English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ A ] / Adria

Adria tradutor Português

96 parallel translation
"Ne zaman?" dün San Giusto'yu görünce ürperen gençler o yemyeşil Adriyatik'in üzerinden gülümseyecekler.
"Quando?" fremem os jovens que viram, ainda ontem de S.Justo, rir Glauco da Adria...
Adria'nın tanıtımıyla ben onu kötü bir Joan of Arc'a benzetiyorum...
E os sobreviventes?
Adı Adria'ydı.
O nome dela era Adria.
Adria.
Adria.
- Ve? - Adria...
E...
Annemin adı olduğunu söyledim.
Adria. Disse-lhe que era o nome da minha mãe...
Adria benim.
Adria? Sou eu.
Adria'yı yakalamış olman gerekirdi, beni değil.
Devias ter agarrado a Adria, não a mim.
Bu Adria.
e a Adria.
İnan ya da inanma, nasıl hissettiğini biliyorum.
Bem, acredites ou nao, sei como te sentes. A Adria era tua filha,
Adria senin kızındı ve o her ne olursa olsun...
- e mesmo que ela fosse...
- Adria ile ilgili.
Bem, com a Adria.
Adria?
Adria.
Adria!
Adria!
- Adria, beni dinle...
- Adria, ouve-me... - Desculpa Mae.
Adria, beni dinle.
Adria, ouve-me.
Adria'dan bahsediyorsun, değil mi?
Quer dizer, a Adria, não é?
Eeğr birini bile döndürebilirsen, Adria'nın gücü oldukça azalacak.
Se você puder transformar apenas um deles... O poder da Adria será enormemente diminuído.
Adria konuşurken farkettim, Eskiler, kelimenin bir anlamı da eski lehçelerde Gerçeklik'tir.
Eu percebi, enquanto a Adria falava, que a versão em Antigo da palavra também significa "verdade", em dialetos mais antigos.
Adria nerede?
Onde está Adria?
Hiç olmazsa Aria ile aramızda artık daha fazla mesafe var.
Bem, no que me diz respeito, quanto maior a distância entre nós e Adria, melhor.
Adria, şimdi durmanı istiyorum!
Adria? Quero que pare com isso agora mesmo!
Adria sorunu çözmüştü.
Adria encontrou uma forma de contornar este problema.
Adria bunu biliyor.
Adria sabe disso.
Adria ona bir şey yapmış olmalı
Adria deve-lhe ter feito qualquer coisa.
Adria'nın bunu yapabileceği şekilde onu zayıflatmış olabilir
Enfraquecido-o ao ponto - da Adria conseguir fazer isto.
Tam da Adria'nın umduğu şey olabilir.
Pode ser exactamente o que a Adria está à espera.
Adria ve benim savaştığımız gezegeni hatırlıyor musunuz? - Evet.
Lembram-se no planeta, quando eu e a Adria estávamos a lutar?
- Ve Adria benim içimi gördüyse, sen nasıl onu kandırmayı başardın?
E a Adria podia ver através de mim, - Então como conseguiu enganá-la?
- Adria'nın Daniel'ın pes ettiğini düşünmesini sağladım. - Merlin?
Fiz com que a Adria acreditasse que ele tinha sucumbido à vontade dela.
Adria cihazın Eskileri yok etmek için kullanılabileceğini biliyor, o yüzden bende cihazı onun için bitirebileceğimi söyledim.
Sabia que o dispositivo podia ser usado para destruir os Antigos, então disse-lhe que a terminaria.
Merlin'in tamamlanmamış silahının da onun eline düşmesine izin veremezdi. O yüzden Daniel ve Merlin, Adria'nın Daniel'ı onun gücüne karşı pes ettiğini düşünmesini sağlayacak bir plan yaptılar.
Não podia deixar a arma cair nas mãos dela, então ele e o Merlin elaboraram um plano para enganar Adria, para que pensasse que ele tinha sucumbido ao poder dela.
Görünen o ki, bu sefer Adria silahı Eskilere karşı kullanacak. Merlin?
Aparentemente, desta vez, para que ela usasse contra os Antigos.
Daniel'in söylediğine göre, Adria'nın etkisinden korunmasını ve ve Adria'nın onu rahip yapmasına ikna etmesinin nedeni de buydu.
O Daniel disse que foi ele que o protegeu da influência da Adria e permitiu convencê-la a transformá-lo num Prelado.
Tabii ki Adria bir şekilde Daniel'in beynini yıkamayı başardıysa...
Se Adria conseguiu realmente fazer uma lavagem ao cérebro do Daniel, então...
Biraz daha beklersek planı gerçekleştirmek için çok geç olacak ve Adria da Merlin'in silahını ele geçirecek.
Será demasiado tarde para executar o plano e a Adria terá a arma do Merlin.
Adria bir yolunu bulacaktır.
Adria saberá como fazê-lo.
Size öylece çıkıp gelemezdim. Adria kuşkulanabilirdi.
Bem, não podia simplesmente vir ter convosco, a Adria poderia desconfiar.
Gittiğimden beri, Teal'c, Adria'nın nasıl bir şeye dönüşeceği iyice kuşkulu bir hal almaya başladı.
Sabe Teal'c, quanto mais tempo ficar eu aqui, mais desconfiada ficará a Adria.
Niçin Adria hareketlerinden şüphelenmedi?
Porque é que a Adria não suspeita da suas acções?
Daha sonra Adria'nın cihazı çalıştırması için güvenli bir yere geçmek için.
E regressarem em segurança enquanto a Adria a detona.
Adria bu hedef için dışarıda daha çok çalışıyordu, onlardan silahla beraber bir gemi çalarak benim ayrılmam için mükemel bir fırsattı.
Adria está a trabalhar no duro pela causa, o que me dá a oportunidade perfeita para roubar a nave e levar a arma.
Ama belki Adria'nın ne kadar güçlü ve tehlikeli olduğunu bilen tek kişi benim.
Mas talvez seja a única que saiba o quanto perigosa e poderosa é Adria.
Adria yokluğumu farkedip kuşkulanacak ve SG1'in kalanını... şu anda benim tek seçeneğim olan aygıtı almaya yollayacaktı.
Adria vai notar a minha ausência e vai desconfiar. Então enviar o resto do SG-1 para roubar o dispositivo, foi a minha única alternativa naquela altura.
Adria planımı tahmin etmiş olmalı.
Adria deve ter antecipado o meu plano.
Adria'dan ne haber?
E a Adria?
Adria.
Adria?
Adria, bizi Kan Kasesi'nin gizlendiği gezegenin cazibesine kapılalım diye, rüya formunda bilgi yollamadı mı?
Não foi a Adria que te enviou informações na forma de sonho para nos atrair para o planeta onde o Santo Graal estava escondido?
Nereye gideceğimizi söyleyen Adria, bu yüzden bizi tek tek avlayabilir.
Isto é a Adria a dizer-nos onde ir para nos poder emboscar.
Adria haklı, Ejderha son test.
Adria está certa.
- Adria ne olacak?
E a Adria?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]