English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ A ] / Afganistan

Afganistan tradutor Português

2,012 parallel translation
Başkentin normalde en dolu yerlerinden biri şu anda kapatıldı. BAGRAM HAVA ÜSSÜ - Afganistan
A vida normal foi interrompida, numa das zonas mais movimentadas da capital, enquanto aqui perto continuam a tratar dos feridos...
Afganistan?
No Afeganistão.
CHAPMAN KAMPI Host, Afganistan
CAMP CHAPMAN Khost, Afeganistão
CIA'in dediğine göre Afganistan üssündeki intihar saldırısında 7 çalışan hayatını kaybetti ve 6 da yaralı var.
A CIA revela que sete funcionários foram mortos e seis ficaram feridos, num atentado suicida numa base no Afeganistão.
2001'de Afganistan'da.
No Afeganistão. Em 2001.
O öldü. 2001'de Afganistan'da...
Ele morreu. No Afeganistão. Em 2001.
Sahte evrakları almak ve Afganistan'dan Fas üzerinden Kuveyt'e onaylı vizeyle gitmek için seçildi. Adı, Abu Ahmed El-Kuwaiti.
Foi apanhado com documentos falsos e um visto de saída manipulado, quando saiu do Afeganistão e passava por Marrocos, a caminho do Kuwait.
Üçü Afganistan'a gitmiş. En yaşlı üç kardeşin Afganistan'da sakal ağartırken birbirine benzemesi muhtemel değil mi?
Não é possível que os três irmãos mais velhos, ao deixarem crescer a barba, tenham ficado parecidos?
ASKERİ ÜS Celalabad, Afganistan
BASE OPERACIONAL AVANÇADA Jalalabad, Afeganistão
Ben Afganistan'da ter, kan ve korkunun tam ortasındaydım.
Estava no Afeganistão no meio do suor, medo e sangue.
Afganistan Irak küresel terör
São o Afeganistão, Iraque, e a guerra global contra o terror.
Afganistan hakkında biraz bilgi alabilir miyim?
Pode me dar mais informações sobre o Afeganistão?
Afganistan.
Afeganistão.
Bunun Afganistan ile de bir bağlantısı olabilir.
Pode haver um ligação com o Afeganistão.
Bu Afganistan'da kaybolan Sky Shadow silâhlarının şu anda Somali'de olduğuna ikna olmuş vaziyetteyim.
Estou convencido de que shadow Sky estáva no Afeganistão e agora estão na Somália.
Afganistan'da kaybolan bombalar ile ilgili ne biliyorsun?
O que sabes sobre as bombas que falta no Afeganistão?
Özbekistan ile Afganistan arasındaki sınırda.
Na fronteira entre Uzbequistão e no Afeganistão.
Özbekistan ile Afganistan arasındaki sınırda on altı insan hayatını kaybetti.
16 pessoas morreram na fronteira entre Uzbequistão e no Afeganistão.
İki dönem Irak'ta, bir dönem Afganistan'da.
Duas inserções no Iraque, uma no Afeganistão.
Daniel, Afganistan'daki çocuklar zaten ölecekti.
Daniel, aqueles miúdos do Afeganistão iam morrer de qualquer maneira.
5 yıl önce Afganistan'daki bir operasyon için 3 keskin nişancı hazırladık.
Há 5 anos atrás... 3 atiradores foram recrutados para uma operação no Afeganistão.
Uçurtma Avcısı, merak ediyordum da,..... Afganistan'dan buraya nasıl geldin sen?
"Caçador de Pipas", queria perguntar-te : como vieste do Afeganistão para aqui? - A andar.
- Afganistan'da.
- Vocês conheceram-se no Exército?
Sevdiğim kadın, Oregon'dan gelip Afganistan'a giden kız gözlerimin önünde eriyip gitti.
A mulher que eu amava, a menina do Oregon que foi para o Afeganistão, ela desapareceu à minha frente.
- Sarah Holt'un sağlık ekibi. Afganistan'daki öncü merkezinden.
É o esquadrão de médicos da Sarah Holt, numa base no Afeganistão.
Afganistan'da birçok şey yaşamış.
Uma médica de combate. Viu muita acção no Afeganistão.
Kuveyt'e, Irak'a, Afganistan'a gittim.
Depois, veio o Kuwait, o Iraque, o Afeganistão...
Ve burası da Afrika veya Afganistan değil.
E aqui não é a África ou o Afeganistão.
Alman yetkilileri orduya ait silahların Pakistan'da bulunması ve bunların geçtiğimiz ay Afganistan sınırında koalisyon kuvvetlerine saldırmak için kullanılan silahlar olduğu ortaya çıktıktan sonra Kabile'nin Avrupa'daki aktivitesinden haberdar olduklarını açıkladı.
O governo alemão admitiu que ela tem conhecimento de operações da Tribo na Europa depois que armas roubadas do exército alemão no Paquistão foram descobertos no mês passado contra as forças da coalizão para a fronteira do Afeganistão.
Onların Arap yarımadasındaki adamı El - Gamdi, uçak bombalarıyla uğraşıyor ve Afganistan'da olduğunu biliyoruz.
O seu homem na Península Arábica, al-Gamdi, é especialista em bombas de aeronaves, e sabemos que está no Afeganistão.
Şimdi Afganistan'da mı yoksa İran'da mı?
Foi no Afeganistão ou no Irão.
Afganistan'dan çıkıp İran'a girerek dünyanın ona gösterdiği iyi niyetini israf etti.
Ele desperdiçou a boa vontade do mundo ao sair do Afeganistão e ir para o Iraque.
Evet. Pakistan, Afganistan, Irakistan.
Sim, Paquistão, Afeganistão, Iraquistão.
- Haiti, Afganistan...
- Haiti, Afeganistão...
Anlatayım. 2001'de sen New York City'de cebini parayla doldurmakla meşgulken ben Afganistan'ın Tahar Vilayetindeydim.
Em 2001, enquanto você estava ocupado a ficar rico em Nova Iorque, eu estava na província de Takhar, no Afeganistão.
Amerikan ordusunun operasyon saldırıları bu gece de Afganistan'ın her yanındaki hedeflere karşı devam ediyor.
Ataques militares liderados pelos americanos continuam esta noite contra alvos em todo o Afeganistão.
Hiç Afganistan'da savaş eğitimi aldın mı?
Teve treino de combate no Afeganistão?
Tabii ki de almadım hiç, benim Afganistan'a ayak basmışlığım yok!
Claro que não tive esse treino. Nunca pus um pé no Afeganistão!
- Demek Afganistan'a saldırdıklarında sen de Amerika'daydın.
Portanto, estava na América quando atacaram o Afeganistão. Sim.
Profesör Rainier, 2001'de Afganistan'daydı.
O professor Rainier estava no Afeganistão em 2001.
ABD Askeri Hastanesi Bagram, Afganistan
Hospital Militar dos EUA BAGHRAN, AFEGANISTÃO
Şeytan diyor ki yeniden orduya yazılıp Afganistan'a git ve bir tur daha kal.
Estou a tentar novamente alistar-me para ir para o Afeganistão... Fazer outra viagem.
- Aldığımız bütün paralar sığınağa,.. ... yemek bankasına, ya da Afganistan'daki okula gider.
Tudo o que ganhamos vai para o abrigo, banco de alimentos ou para a escola no Afeganistão.
En büyük külçe Afganistan'daki okula gidiyor.
A maior parte vai para a escola no Afeganistão.
En azından Afganistan'daki okul olayı öyle.
Pelo menos a escola afegã.
Ayrıca Afganistan'daki paravan organizasyonla ilgili şirketin dökümanlarını da ele geçirdik.
- Também encontrámos documentos de uma organização de fachada que administra uma falsa escola no Afeganistão.
Afganistan'daki okul nereden çıktı peki?
E a escola no Afeganistão? De onde saiu aquilo?
Ta ki Jared Baker Afganistan'la ilgili sorular sorana dek.
Até o Jared Baker começar a perguntar sobre a escola no Afeganistão.
Ama havada kalan sözümüzü yerine getirip Afganistan'da o okulu açacağız.
Mas mantemos a promessa de abrir uma escola no Afeganistão. Sei que é o que Deus quer.
- Evet, Afganistan'da.
- No Afeganistão.
ÖZBEKİSTAN, AFGANİSTAN SINIRI
Uzbequistão, na fronteira com o Afeganistão.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]