Ahbaplar tradutor Português
170 parallel translation
- Ahbapları cesedi getirdi.
- A família trouxe o corpo.
Bizim ahbapları ararız. Çocuklarıyla gelirler.
Vou dizer aos outros para trazerem os miúdos.
Görelim bakalım nasıl yüzüyorsunuz, ahbaplarım.
Agora vamos ver-vos nadar, amigos.
Bay Jermans ve ahbapları ise ne yapacaklarını bilmiyorlardı.
Porque o bêbado Sr. Jones e os seus compinchas não sabiam que fazer.
- Şu ahbaplar kim?
- Quem são esses?
Karının tekiyledir yine. Ahbaplarını hep ihmal ediyor.
Ele deve ter tido alguma mulher, que os seus camaradas nunca viram.
Olay anında başkasının yanındaydım dersin :... Kadınlar, kızlar, garsonlar, ahbaplar, aldatılmış kocalar...
Tudo vai funcionar : mulheres, raparigas camareiros, amigos, maridos encolerizados.
İyi akşamlar, ahbaplar.
Boa noite, amigos.
- Eh, artık sıkı ahbaplarız, değil mi?
- Bem, agora somos todos amigos, não somos?
Biz üçümüz dünyadaki en sıkı ahbaplarız.
- Ele e eu somos muito amigos.
Ahbaplarım öğrensin diye!
Para que os amigos saibam.
Siz ahbaplar Cheyenne'mi gidiyorsunuz?
Vocês vão para Cheyenne?
Çocuk dünyaya getirmek için güzel bir dünya, ahbaplar.
Belo mundo para trazermos um filho.
Bazı eski arkadaşları, iş dünyasından ahbapları ile selamlaşıyor.
Saúda alguns velhos amigos, relações de negócios.
Hayır, Meyhane Ahbapları'nı birlikte söylemeyelim.
Não, não prefiro cantar um dueto consigo!
KODO and Podo. Ahbaplarım.
Kodo e Podo... meus amigos.
Onlar benim ahbaplarım..
Eles são meus amigos.
Minik ahbaplar da buna can atıyor, değil mi?
As fadazinhas estão ansiosas, não é?
Ahbaplar!
Bacanas!
Hey, ahbaplar, şuna baksanıza.
Ei, cambada, olhem para isto.
Ahbaplar, işte tam da ihtiyacımız olan şey bu.
Pessoal, é disso que precisamos.
Bu ahbapların çoğu da şu veya bu şekilde sakıncalı kişilerdi tabii ki.
Sem dúvida que a maior parte era indesejável, de uma forma ou de outra.
Ahbapların seninle konuşacakmış.
Os seus amigos querem falar consigo.
Haydi ahbaplar atari salonuna!
Pessoal, para o salão de jogos!
Nasıl gidiyor, ahbaplar?
Como estão, bacanos?
Ahbaplar, bize.bunu yapıyor olmanıza rağmen biz biz sizi seviyoruz.
Meus, ainda que estejam a fazer isto, nós... - Nós adoramo-vos.
Pekâlâ, ahbaplar.
Então, bacanos.
Sonra görüşürüz, aynasız ahbaplar!
- Até logo, bacanos!
Nasıl gidiyor, New Ago ahbaplar?
Então e que tal, pessoal dos novos tempos?
Burası şömine yeri ahbaplar.
É uma filmagem na lareira, amigos.
Ahbapları varsa üç kişi olmamız iyi.
Mais vale sermos três, se têm amigos.
Hey, ahbaplar!
Ei, rapazes!
Bu büyük laflarını berberdeki ahbaplarına saklasan iyi edersin!
Guarda as ameaças para os teus amigos na barbearia.
Sweetwater'daki ahbaplarınla kalmadığına şaşırdım.
Porque não fica com os seus amigos no Sweetwater? Tenho um quarto lá em cima.
Ah, evet, hepsi babamın ahbaplarıydı...
- E eram todos amigos do pai.
- Demek istediğim şu ki, komutanım, Beni silahımla beraber Adolf Hitler'in 1 mil uzağına koysanız, net bir görüş alanı ile, komutanım... Toplayın çantaları ahbaplar.Savaş bitti.Amin.
- Se Ele me pusesse a mim e a esta espingarda, num sítio até um 1,5 km de Adolf Hitler com um bom campo de visão, podíamos fazer as malas que a guerra acabava logo.
Durun ahbaplar, Uzun sürmez.
Aguentem-se, rapazes. Já não falta muito.
Sadece dinozor ahbapları...
Apenas os tipos dos dinossauros.
- Ahbaplarının önünde iş konuşulur mu?
- Podemos falar de neg ¢ cios?
Bu ufak ahbaplar bizimle yaşıyorlar.
Estes pequenos vivem connosco.
Kunduzlar kuzeyde yok olunca... Belki bilmezsiniz, ama bu ufak ahbaplar kuzeyi bu şekliyle yapanlardır.
Quando desaparecerem do norte, talvez não saibam, mas eles fazem que o norte seja como é.
Sanırım bensiz yapabilirsiniz, ama bu ufak ahbaplar... dünya onlarsız daha fakir olurdu.
E embora sobrevivam sem mim, sem os castores o mundo seria um lugar mais pobre.
- Süper Ahbaplar.
Os Super Tipos.
Adımız Süper Ahbapolar değil. Henüz bir adımız yok ama Süper Ahbaplar olmayacağı kesin.
Ainda não temos nome, mas decididamente não somos os Super Tipos.
Ahbaplarınızla iki buçuk yıl boyunca haftada dört kez telefonda konuşur musunuz?
Troca chamadas com conhecidos durante dois anos e meio?
Hey, ahbaplar!
Então, meus!
Bu arada, California'nın hangi kısmındandınız, ahbaplar?
De que parte da California, são?
Meyhane Ahbapları'nı birlikte söyleyelim mi?
Prefere cantar um dueto comigo?
Minik ahbaplar mı?
As fadazinhas?
Bilge ahbaplar!
Ei, bacanos sabichões!
Ahbaplar!
Bacanos!