English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ A ] / Aisha

Aisha tradutor Português

142 parallel translation
Meclis üyesi bana, Güney Bronx'daki hastanenin... bu öğleden sonra neden mali hissesinin... devam etmediğini açıkladı.
- Aisha. O conselheiro da cidade estava a explicar-me porque é que o hospital no Sul de Bronx não sobreviveu ao corte fiscal de hoje.
Aisha geliyor!
Faz uma quinta aterragem perfeita num total de cinco aterragens e iguala o recorde de 1986. E aí vem a Aisha!
Dayan Aisha!
Aguenta, Aisha!
Aisha, sen ayısın, vahşi ve durdurulamaz.
Aisha, tu és o urso, orgulhoso e imparável.
Aisha çık oradan!
Aisha, sai daí!
Aisha şahidim olsun ki, bundan sonra kurabiye ve sarılmak için mızmızlanan ilk stajyerin canını yakarım.
O próximo estagiário chorão que entrar aqui à minha procura. Para eu lhe dar uma bolachinha e um abraço. Juro pela Aysha!
- Aisha.
- Aisha.
- Aisha nerede?
- Onde está Aisha?
Aisha'nın beni aldattığını mı söylüyorsun?
- Diz que Aisha me pega isso?
- Aisha bunu biliyor mu?
- Y... Aisha sabe?
Bizi bir dakika yalnız bırakır mısın Aisha?
- Aisha, deixa-nos um momento?
Ama Aisha da test yaptırmalı.
Mas Aisha também deveria fazer-lhe - Te dije que no tiene nada.
Aisha dudağına bir kez daha bakmalıyım
Aisha, tenho que verte o lábio.
Aisha bunu biliyor mu?
E Aisha sabe algo disto?
Carter. - Merhaba Aisha.
- Olá, Aisha.
Benim kızı, Aisha'yı arayacağım.
Eu sei que farei, caralho.
- Kahretsin, bir gangstere de sevgi lazım. - Alo.
Chamarei a minha garota Aisha para que me dê um pouco de amor.
Hani söz vermiştin, bizi bırakmayacaktın.
Soa como que jogasse? Não estou jogando contigo. Aisha, com que caralho falas?
Dur biraz. Aisha, sen kiminle konuştuğunu biliyor musun?
Porque disseste que prometeste... que não ias deixar-nos, por isso.
Aisha.
Aisha.
Seni yine görebilir miyim Aisha?
Posso vê-la de novo, Aisha?
Bayan Aisha de dönmene sevinecektir.
A menina Aisha, penso eu, também ficará feliz por ter voltado.
- Arkadaşınla konuşuyorum.
- Estou a falar com o teu amigo, Aisha.
Beni evine davet ettiğin için teşekkür ederim.
Bem, obrigado, Aisha, pelo seu convite.
Aisha ellerinde.
Sei o que vai acontecer.
Yerini alacak birini istiyorlar. - Hayattaysa.
Têm a Aisha e querem alguém para tomar o lugar dela.
Bir, gösteriyi Aisha'yı kaçıranlar yönetiyor ki bu durumda Al-Saleem'e yakınlar.
Primeiro, quem tem a Aisha tem poder, por isso é gente próxima de Al-Saleem.
İki, senin arkadaşın olduğunu Bayan Aisha'dan öğrenmişlerdir ki bu da onu sorguladılar demektir. - Kahretsin.
Segundo, Aisha deve ter falado e já sabem que ela é tua amiga, o que significa que foi interrogada.
Aisha'yı telefona verir misiniz?
Fala Roger Ferris. Posso falar com Aisha?
Bayan Aisha'yla nerede tanıştınız?
Onde conheceu Miss Aisha pela primeira vez?
Bayan Aisha'yı ilk defa nereye yemeğe çıkardınız?
Onde levou Miss Aisha a jantar pela primeira vez?
Bayan Aisha'yı görmek istiyorsanız dediğim yere gitmelisiniz.
Se quer ver Miss Aisha, tem de ir onde eu lhe disser.
Hile yok, yoksa Bayan Aisha ölür.
Nada de truques, senão Miss Aisha morre.
Öyleyse telefonda konuştuğum senin adamındı. Aisha'yı senin adamların kaçırdı. Beni çöle senin adamların bıraktı.
Então foi com o seu homem que falei ao telefone foram os seus homens que levaram Aisha e foram eles que me deixaram no deserto.
Aisha'yı kaçırırken ne kadar incittiniz?
Magoou Aisha quando a levou?
- Evet, ona Aisha'dan bahsettim araştırmadan bahsettim.
- Falei-lhe da Aisha e do estudo.
Aisha Ward, gerçeği söylüyordu.
- A Aisha Ward disse a verdade.
- Aisha Ward'u bize sen verdin.
- Desististe da Aisha Ward.
Aisha Ward, hırsızlıktan hemen önce tasarruf hesabına yabancı bir bankadan $ 500,000 havale yapmış.
Foram transferidos 500 mil dólares para uma conta offshore da Aisha Ward mesmo antes do assalto.
Belki de Aisha haklıydı.
Se calhar a Aisha Ward tinha razão.
Aisha Ward, Priox konusunda doğru söylüyordu.
A Aisha Ward estava a dizer a verdade sobre o Priox.
Aiesha, nasılsın?
Aisha, como é que estás?
Aisha, önce sen!
Aisha, é a tua vez.
Aisha!
Aisha!
Aisha temiz.
Não.
- Başka partnerin var mı?
Aisha está sã. - Yotras companheiras?
- Aisha mı?
- Aisha?
- Sana bir şey söyleyeceğim.
Aisha, sabes com quem falas?
Bay Ferris, Bayan Aisha'yı arayın.
"Sr. Ferris, ligue a Miss Aisha 96265552222"
- Aisha'yı mı, hiç.
Aisha, de modo nenhum.
Aisha.
A Aicha...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]