English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ A ] / Americano

Americano tradutor Português

9,494 parallel translation
Amerikan kahvesi içelim.
Ir beber um café americano.
- Bunu söyleyen kişi de Narkotik'ten.
Diz o americano da DEA.
Bir de bir Amerikalıyı.
E um americano.
Afrika Amerikalı erkek, otuzlu yaşlarda, şiddetli bir susuzluk çekiyor.
Um homem afro-americano, 30 anos, com desidratação grave.
Bir Amerikan numarası gibi görünüyor...
Parece ser um número americano.
Bir Amerikan paramiliter örgütü olduğuna inanılan kişileri arıyorlar.
Eles estão à procura de um americano que acreditam pertencer a uma organização paramilitar.
Superman gerçek ve adalet için Amerikanca bir yolla savaşır.
O "Super-Homem" luta pela verdade, justiça e pelo sonho americano.
Superman yine de Amerikan Çernobil'ini engellemeyi başardı.
O "Super-Homem" evitou um "Chernobyl" americano.
Nasıl oluyor bir Amerikan vatandaşı kendini böyle bir yerde bulabiliyor?
Como é que um cidadão americano acabam num local como este?
Amerikan bir Nazi.
É um nazi americano.
Bir Amerikan toplama kampında tutuklusun ama Almanların canavar olduğunu düşünüyorsun, ha?
Estamos num campo de concentração americano, mas, acha que os monstros são os alemães.
Bir yargıca Amerika Birleşik Devletleri Anayasası 40. maddesi 3114. fıkrasına kıçını silmesini söyleyip, projeyi riske atmayarak.
E, sem prejudicar o projecto, ao pedir a um juiz que defeque no Código Americano no 40, sub-secção 3114.
Ravi'ye Amerikalı rolünü, Darren'ı verdik.
O Ravi será o americano, o Darren.
Bu, Pazartesi Gecesi Futbolu yani Amerikan futbolu aslında futbol da değil yani!
É a Noite de Futebol de Segunda-Feira, ou seja, futebol americano, ou seja, absolutamente nada de futebol!
Amerika Birleşik Devletleri Senatosunda yarın yemin töreni var.
Ela amanhã vai fazer o juramento para o Senado americano.
Amerika Birleşik Devletleri Hükümeti ve Amerikan halkı adına Prens Richard ve Kraliyet Ailesine ve onu tanıyıp sevenlere en derin taziyelerimi sunarım.
Em nome do governo dos Estados Unidos... E do povo americano... Ofereço as mais sinceras condolências...
Prenses Emily Amerikan topraklarında öldü.
A Princesa Emily morreu em solo americano.
Amerikalı keskin nişancı.
Atirador Americano.
11 Eylül'den bu yana Amerikan toprağında en yıkıcı terörist saldırı olduğunu düşündüğümüz şeye ne dersin?
Bem como sobre aquilo em que acreditamos parace ser o mais devastador ataque terrorista em solo americano desde o 11 de setembro?
"Amerikan Sapigi."
"Psicopata Americano".
" 19 yaşında, Afro-Amerikalı, kısa saçlı.
" 19 anos, Africano-Americano, cabelo curto.
Amerika Birleşik Devletleri hükümeti emirlerine doğrudan karşı geldin Ibrahim Chechik'i yüzünden vurdun.
Contra as ordens do governo americano, atiraste bem na cara de Ibrahim Chechik.
Federal polis onu L.A.'ye getiriyordu. Ben de alıp başkente götürecektim.
Tínhamos um oficial americano a trazê-lo para LA e eu iria buscá-lo e levá-lo para a Capital.
Bu kadınları öldürmüş olabilirsin ya da ailelerinin ölümünde rol oynamış olabilirsin ama bunlar Amerikan mahkemesinde suçlu bulunacağın anlamına gelmiyor
Pode ter matado aquelas mulheres, pode ter sido cúmplice na morte das suas famílias, mas nada disso garantirá uma condenação num tribunal americano.
Amerikayı vurgularım
Ênfase no americano.
Erkek arkadaşı yani kocası Amerikalı.
O noivo dela... Melhor, o marido dela, é americano.
1 + 5, Amerikalı bir antigey grubu ve yakın çevresini aşırı uçtaki kiliseler oluşturuyor.
1 + 5 é um grupo anti-gay americano... Um círculo interno propagandeado por várias igrejas extremistas.
Tahminimce sürücü Amerikalı.
O meu palpite é que o motorista é americano.
1 + 5, Amerikalı bir antigey grubu.
1 + 5 é um grupo anti-gay americano.
- 1 + 5, Amerikalı bir antigey grubu.
1 + 5 é um grupo anti-gay americano.
Sen parası olan Amerikalı bir çocuksun.
És um rapaz Americano com dinheiro.
Bir İngiliz, bir Çinli, bir Fransız, bir Amerikalı, bir Rus, bir İsrailli ve bir Suudi bir bara girip hemfikir olmuşlar.
Um inglês, um chinês, um francês, um americano, um russo, um israelita e um saudita entram num bar. E estão todos de acordo.
Amerikan rüyasını yaşıyorlardı.
Estavam a viver o sonho Americano.
Pope yapması gerekeni yaptı kendini Amerika halkıyla bağdaştırdı.
A Pope fez o que tinha de fazer... Relacionar-se com o público Americano.
Amerikalı olmaktan asla vazgeçmeyeceğim.
Nunca voltarei atrás da decisão de ser americano.
Kendimi Amerikalı gibi görüyorum.
Considero-me americano.
Öyledir ama kurallar gereği Amerikan vatandaşı ya da göçmen değilseniz başvuruları yapamıyoruz.
Claro, mas o estado não liberta fundos a menos que seja americano ou seja imigrante legítimo.
Ben bir Amerikalıyım.
Sou um americano.
Kuzey Amerikalı yani.
Norte-americano.
Arşiviniz inanılmaz bir yer, kesinlikle tarihi eser sayılmayı hak ediyor ama Amerikan vatandaşı değilseniz, devlet bu bina için fon ayırmayacaktır.
Desde que tinha 6 anos. O seu Arquivo é um edifício incrível, merece sem dúvida uma categoria histórica, mas o estado não libertará fundos a menos que seja americano.
Amerikan Rüya'sı artık öldü.
O sonho americano está morto!
Washington'un General Donatein de Vimeur ile cephanelikte yemek yediği sırada sadece Amerikan vatandaşları için onaylanabilir.
- para o prédio dos Arquivos... - O arsenal onde Washington jantou com o general Donatein de Vimeur. Só pode ser assinado por um cidadão americano.
Amerikalı Ichabod Crane.
Ichabod Crane, americano.
Bak, ben avukat değilim ama izin verirsen Amerikan vatandaşı olma yolunda sana yardım etmek istiyorum.
Não sou advogada, mas se me permitir, eu gostaria de ajudá-lo a tornar-se americano.
Bu biraz tuhaf değil mi, bir amerikan bayramını kutlamak?
É um pouco estranho, não é? Celebrar um feriado americano.
Siz efendim, gerçek bir Amerikalı kahramansınız.
O senhor é um verdadeiro herói americano.
Amerikalı mısın? Ha?
É americano?
Amerikan para dolu.
Cheias de dinheiro americano.
Amerikan mahkemesine delil olarak sunulacak bir kanıt.
Evidências que se aguentem num tribunal americano.
Çok şükür, Amerikalıyı bulduk.
Mas encontraram antes o americano.
Amerikalısın.
Tu és americano.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]