English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ A ] / Aramis

Aramis tradutor Português

294 parallel translation
57'de Roterdam'da ortaya çıktı... Aramis gemisi 59'da Franfurt'ta... patladığı zaman...
Reencontrámo-Io em 57 em Roterdão, aquando da explosão do Aramis.
Ve şimdi hassas olanlar ayrılabilirler Güreşçi Aramis, bayan herkül Matilda'ya meydan okudu!
Solicitamos às pessoas sensíveis que se retirem. O lutador Aramis ousou desafiar a Mulher Hércules, a senhora Matilde!
Aramis.
Do Aramis. Do Aramis?
Francis Artegee çok kez aramis hatirlarsiniz diye düsündüm.
Você foi chamado tantas vezes que pensei que se lembrasse disso.
Aramis.
Aramis.
Beni affedin, Mösyö Aramis, fakat siz ilk günah hakkında konuşmaya başladığınızda... heyecanlanıyor ve kontrolümü kaybediyorum.
Desculpe-me, Sr. Aramis, mas quando começou a falar do pecado original... perdi o controlo e entusiasmei-me.
- Athos, Porthos and Aramis.
- Athos, Porthos e Aramis.
Aramis ölümü çok ciddiye alır.
O Aramis leva a morte muito a sério.
- Aramis.
- Aramis.
- Evet. - Ben de "Aramis" olandım.
Eu era o tipo do Aramis.
- Aramis.
Aramis?
Aramis. Aramis.
Aramis?
Arkadasiniz Pedro, dogaçlama yayininizi görünce... iyi ki polisi aramis.
Foi bom o vosso amigo Pedro ligar à polícia... quando viu a vossa emissão improvisada.
Aramis!
Aramis!
Dua etmeyi bırak da benimle konuş, Aramis!
Pára de rezar e vem para a borga comigo, Aramis!
Peder Aramis!
O padre Aramis!
Peder Aramis, Majesteleri Cizvitlerle...
Padre Aramis, Sua Majestade está a ter problemas.
Kimse Cizvitler kadar iyi sır saklayamaz.
Ninguém guarda segredo tão bem como os Jesuítas. Ah, Aramis!
Porthos ve Aramis de ortada yok.
O Porthos e o Aramis também.
- Aramis...
- Aramis...
Benimle Tanrı oyunu oynama, Aramis!
Não te armes em Deus comigo, Aramis!
Ama hepimiz inançlıyız, Aramis.
A fé falha-nos a todos, Aramis.
Aramis'in inancı vardı.
O Aramis tinha a sua fé.
Ve sabah olunca, Athos, Porthos ve Aramis'i danışmanların olarak saraya çağırt. Sonra her şey yoluna girer.
De manhã, manda-nos chamar ao palácio para te aconselharmos.
Porthos, Athos ve Aramis'i bulacaksın. Bana kellelerini getireceksin.
Quero que caceis o Porthos, o Athos e o Aramis e que me tragais as suas cabeças.
Aramis.
É Aramis.
Aramis'i hatırlarsın, değil mi?
Lembras-te da Aramis, certo?
Athos, aramıs... Ve sen de porthos olmalısın.
Atos, Aramis... e você deve ser Portos.
Aramis'i bağışla.
- Por favor perdoe Aramis.
Ben de Aramis.
Este é Aramis.
Erken başlamamalılar. Doğru değil mi Aramis?
Aramis?
Bunun yerine Kardinal'in hücrelerinden birine sineceksiniz. Aramis, hiçbiryere sinmeye niyetim yok. Eğer beni hücreye tıkmak isterlerse, veya asmak isterlerse, yaparlar.
Richelieu irá tê-lo acovardado numa prisão eu não pretendo temer nada. assim seja.
Seni öldürmem için, benimle dövüşme Aramis!
ou matar-te-ei.
- Bu sene Aramis yok mu?
- Este ano não é Aramis?
- Kuzenim Aramis.
- O meu primo, o Aramis.
Durun, durun, ismi Aramis.
Esperem! Há um tipo, o Aramis.
- İşte Aramis.
- Ali está o Aramis.
- Aramis'le konuştuk.
- Acabámos de falar com o Aramis.
Bulmacanın bir parçası mı eksik?
Falta-nos uma peça do puzzle que incrimine o Aramis?
Aramis Diagur'un teniente'lerinden.
O Aramis é um dos chefes do Diagur.
- Bilgim... - Aramis Diagur'dan aldığını söylemişti.
O Aramis disse que recebeu o dinheiro do Diagur.
Baştan alalım.
Vamos recomeçar do zero, Aramis.
- Hapishane teslimatçın Aramis.
O teu rapaz das entregas, Aramis. Se ele fez alguma coisa, foi sem o meu conhecimento.
Aramis'e verdiğin paranın peşindeler.
Os agentes federais estão a investigar o dinheiro que deste ao Aramis.
Mükemmel. "Aramis'in yoğun moleküler karaltısı" nı yok etmen için, 2 saat 15 dakikan var.
- Às 18h30. Perfeito. Ficas com duas horas e 15 minutos para essa nuvem molecular densa de Aramis se dissipar.
Aramis
A : Aramis
A : Aramis, B : Kardinal Richelieu C :
Aramis, B :
A : Aramis.
A, Aramis.
Aramis?
É um hipócrita.
Aramis
Sérgio...
Aramis'e 7500'den başka para verdin mi?
Deste alguma coisa ao Aramis, para além dos 7.500 dólares?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]