Artemis tradutor Português
251 parallel translation
Zeus, Athena, Afrodit, Artemis.
Zeus, Atena, Afrodite, Artemisa.
Apollo ölümlü, Artemis'in ikiz kardeşi, tanrı Zeus ve Leto'nun da oğlu.
Apolo, irmão gémeo de Artemisa, filho do deus Zeus e de Leto, uma mortal.
Ama Artemis gibi, ok atan kol çıplak olmalı.
Mas, tal como Artemisa, o braço do arco deveria estar nu.
Artemis, Hera?
À Artemisa, à Hera?
Houston Artemis ll " yi arıyor.
Houston para Artemis II.
Houston Artemis ll " yi arıyor.
Houston para Artemis II, responda.
Artemis cevap ver.
Artemis, responda.
- Artemis, burası Houston.
- Artemis, aqui Houston.
- Artemis, burası Houston.
- Artemis, fala Houston.
Artemis, cevap ver lütfen.
Artemis, responda.
- Terreis'i Artemis'e, Ay Tanrıçası'na yollayacaklar.
Vão enviar Terreis à Artemisa, a deusa da Lua.
Avlama yeteneklerinden gurur duyuyormuş ve onları büyük Tanrıça Artemis'in kutsal ormanında denemeye karar vermiş.
Estava tão orgulhoso das suas habilidades de caça que decidiu testá-las no bosque sagrado da grande deusa Artemisa.
Bu yüzden Artemis ona acımış. Onu insan formuna geri döndürmüş.
Então a Artemisa teve pena dele e transformou-o outra vez em humano.
- Artemis N. Falkmore.
- O Artemis N. Falkmore.
Artemis,..... aşk ve av tanrıçası.
Diana, deusa do amor e da caça,
Artemis, bu sevgiyi yarat ve kutsa!
Diana, cria este amor e abençoa-o.
Git Artemis,..... aşk tanrıçası!
Diana, deusa do amor, parte.
Artemis Kulüp'ten bedava kupon alıyorum.
Tenho livre-trânsitos para o Artemis Club.
- Efes Artemis tapınağı.
-... o Templo de Artemísia em Éfeso.
Evet.Artemis, Agent Buchwald ve Yılan'a nasıl yanıt verlieceğini de biliyordum
Eu... sim, eu também fui conhecido por responder por Artemis, Agent Buchwald e Snake.
Kızkardeşim Artemis öteki dünyadan rüyama gelmişti.
A minha irmã Artemis veio ter comigo num sonho do outro lado.
Artemis onu gökyüzüne koymuş.
E Artemisa o subiu ao céu para que o escorpião não o alcançasse.
Sanki Artemis'tim.
Era como se fosse a Artemisa.
Artemis'e, Afrodit'e dua ediyorsun?
Rezas a Artemisa, Afrodite...
Apollo'nun oku Artemis'in mozolesini açacak ya da öyle saçma sapan bir şey.
A seta de Apolo vai abrir o túmulo de Artemisa, ou um disparate parecido.
- Müthiştin. Artemis.
Artemis, foste espantosa.
- Ben Artemis'im.
- Sou a Artemis.
Artemis Cooke, 43, zenci erkek.
Artemis Cooke, 43 anos, homem negro.
Artemis hep çok çalışmıştır.
O Artemis estava sempre a dar no duro.
Artemis'le fabrikada çalışırdım.
Trabalhei com o Artemis na fábrica.
Artemis Vancouver'a parmak ve dil götürmüyordu, değil mi?
O Artemis não andava a trazer dedos e línguas de e para Vancouver, pois não?
Ama bizimle çalışırsan izlerin Artemis'te bitmesini sağlarız.
Mas, se trabalhares connosco, fazemos com que o rasto acabe em Artemis.
Artemis Kanada'ya gidiyordu.
O Artemis ia para o Canadá.
Bütün müşterilerini Artemis'in sevkıyatını bilen herkesi yaz.
Faz uma lista de todos os clientes, de quem sabia do negócio do Artemis.
Artemis yalnız çalışıyormuş.
O Artemis operava sozinho.
- Veya Artemis tek çalışıyor.
Ou, então, o Artemis estava a trabalhar sozinho.
- Neden onu yakalamıyorsunuz? - Artemis'i mi?
Não sei por que não vão atrás dele.
Onu öldürüp Artemis'in parasını mı aldın?
Mataste-o e ficaste com o dinheiro dele?
Ve bu saldırılardan birinde, Artemis tapınağına düzenlenen saldırıda, siz ve adamlarınız yüzünden 23 insanın hayatlarını kaybettikleri.
levou a cabo múltiplos ataques à população humana e, durante uma das rusgas, foram executadas 23 pessoas por si e pelos seus homens durante o ataque ao Templo de Artemisa.
Şimdi, şöyle Artemis.
É o seguinte, Artemis.
O adamlar tam bir yalancıymış, Artemis.
Os tipos são uns aldrabões, Artemis.
Bunun için önce Artemis'imin Apollon'la tanışması ve Tanrıça Afrodit'in beni taşıması...
Até que a minha Diana... encontre o seu Apolo... E a deusa Vénus me leve...
- Artemis.
Artemis?
Atlantic City'deki kumarhanenin güvenlik kayıtlarında Artemis Hunt'ın görüntüleri var.
Casino em Atlantic City tem Artemis na fita adesiva. Beco sem saída para mim.
Artemis Global Konsorsiyumu mu?
Consórcio Artemis Global?
Kleopatranın saçlarını bu koyda yıkadığı Zeus'un Artemis'i bu sularda kutsadığı rivayet edilir.
Diz-se que a Cleópatra lavava aqui o cabelo e Zeus santificou Artemisa nestas águas.
Belki Asclepius'a yakarmamı istersin. Gorgons'ın kanıyla yaraları iyileştirirdi ya da belki Afrodit veya Artemis ya da başka bir saçmalığa!
Talvez quer que reze a Asclepius, que tratou feridas com o sangue das Górgonas, ou a Afrodite ou Artemis ou qualquer outra dessas parvoíces!
İskenderiye Feneri Artemis Tapınağı Babil'in Asma Bahçeleri ya da Rodos Heykeli dünyanın yedi harikası yanıp kül olabilir ama Büyük Piramitler ve benim binalarım yok olmaz.
O Farol de Alexandria, o Templo de Artemis destruido ; Jardins da Babilónia, o Colosso de Rhodes destruido ; As Sete Maravilhas do Mundo demolidas, queimados, todos excepto as Grandes Pirâmides e os meus edificios.
- Para onunsa işbirliği yapmaz.
- Se ele está a patrocinar o transporte de Artemis, nunca irá colaborar.
Artemis mi?
Artemis?
- Artemis Hunt adlı eski bir mahkûm.
Um ex-aldrabão chamado Artemis Hunt.