English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ A ] / Awards

Awards tradutor Português

69 parallel translation
Isabella ve benim birlikte bir Uluslararası Klip Ödülü vermemiz gerekiyor.
- Ok. Isabella e eu devemos apresentar um prémio juntos no International Music Video Awards.
Müdür Ödülleri'nin hepsini kazandığından beri kendini çok havalı zannediyor.
Acha-se o máximo desde que ganhou os Princi Awards.
Şimdi, seni ilk Brit ödüllerinde duydum Sahneye gittiğinde Michael Jackson'a tenasül etmiştin.
Ouvi-te pela primeira vez nos British Awards quando subiste ao palco fazer frente ao Michael Jackson.
Isabella ve benim Uluslararası Müzik Ödülleri'nde ödül vermemiz gerekiyor.
Isabella e eu devemos apresentar um prémio juntos no International Music Video Awards.
Ve hayatımda ilk defa Video Musik Ödüllerine gidiyorum ve tüm kızlar fıstık gibi görünürken, ben balina gibi görüneceğim!
É a primeira vez que vou aos Video Music Awards e todas as outras raparigas vão estar elegantes e eu vou parecer uma baleia!
Jennifer Lopez'in blucini... MTV ödüllerinde giymişti ya?
Estou a pensar nos jeans da J.Lo. Aqueles que ela usou nos MTV Awards.
Eve, Müzik Ödüllerinde harika. İşte ona bayıldım.
Mas o top que a Ev usou nos A. Movie Awards é que era.
Source Awards'daki Redman'den daha yüksekteyiz.
Oh, merda. Estamos muito altos. Mereço até um prêmio por isto.
AVN ödülleri için, dostum porno oskarları gibi.
É para os AVN Awards, meu! São os Óscares da indústria porno.
John'un doğum günü eve dönüş partisi, mezuniyet balosu... ... ve MTV Müzik Ödülleri'nin karışımıdır.
O aniversário do John é como a festa anual mais o baile de finalistas, combinados com os MTV Music Awards.
Hanımlar, beyler, 45. geleneksel Yerel Medya Ödüllerine hoş geldiniz.
Senhoras e Senhores, bem vindos à 45ª "Local Area Media Awards".
Bu geceki konuğumuz TV çalışmalarında Haber dalında iki Emmy Ödülü kazanmıştır. Bu gece saat 20 : 20 de, ABC haber şovunda.
O nosso convidado de hoje já ganhou dois "National Emy Awards" pelo seu trabalho na televisão com novo programa da ABC, "Twenty-Twenty".
Vince'in halkın seçimleri ödüllerini sunup sunmayacağını tartışacağız
Vamos discutir se o Vince devia ou não ser um dos apresentadores do The People's Choice Awards.
Doğru, doğru.
- Nos conhecemos no MTV Awards.
Michael Jackson en son olarak burada, Londra'da 2006 Dünya Müzik Ödülleri sırasında sahne aldı.
Michael Jackson tocou aqui pela última vez em Londres na edição de 2006 do World Music Awards.
O yüzden endişe etmenize gerek yok. Güzel.
Como quando pude experimentar ecstasy nos "Tony Awards" de 2003, e não o fiz.
Tecrübelerime göre elektrik süpürgesini sıranın altında bırakıp giden birinin önümüzdeki 15 yıl içinde Tony ödülünü alma ihtimali yoktur.
Na minha experiência, o tipo de pessoa que sai e deixa um aspirador de pó abandonado no corredor, não é a pessoa que iremos ver no "Tony Awards" durante 15 anos.
Şu ikisi Metal Hammer ödülleri.
Aqui estão os 2 Metal Hammer Awards.
25 Emmy, 26 Annies, 6 Genesis Awards... 6 defa Amerika en iyi yazarlar ödülü, 4 kere Kamu Tercihi ödülü... 2 defa İngiliz Komedi Ödülü, 2 defa Çocukların Seçimi ve hatta Golden Reel bile kazandı.
Ganhou 25 Emmys, 26 Annies, 6 gerações de prémios, 6 prémios dos melhores roteiristas da América, 4 prémios da escolha do público, 2 prémios britânicos de Comédia, 2 da escolha das crianças, Um prisma, um satelite, e até um Golden Reel!
Bu da size kapak olsun Teen Choice ödülleri.
O que pensam de mim agora, Teen Choice Awards?
Yolcuların çoğu Ulusal yetişkin film ödüllerinden geliyordu
Maior parte dos passageiros vinham do National Adult Video Awards.
Ve Uluslararası Müzik Ödüllerini kaçırırsınız. Anladınız mı?
E não vão aos International Music Awards.
Uluslararası Müzik Ödülleri töreninde şarkı söyleyemeyeceğiz.
Agora é que não vamos poder actuar nos International Music Awards.
Grizzly Shawn, beni düşünmek büyük incelik ama o akşam Tony Ödülleri var ve onu izlemekle meşgul olacağım.
Shawn-urso, é tão legal da sua parte lembrar de mim. Mas o Tony Awards será nessa noite, e estarei muito tenso para me divertir.
Denenmemiş bir ilaç yüzünden kendini mutlu hissediyorsun. Ne olmuş?
Vão dar os Tony Awards hoje à noite, vou estar muito ansioso para me divertir.
Gençlerin Tercihi Ödüllerine tekrar hoş geldiniz!
Benvindos de novo aos Young People's Choice Awards!
Jet ski, dokuz tane araba zor durumdaki şirketler satın aldı. Carthage Ödülleri için 40.000 dolar ödedi.
Comprou jet skis comprou 9 carros comprou empresas em dificuldades pagou $ 40,000 pela Carthage Awards.
Carthage Havacılık'ta bulamadık. Carthage Ödülleri Binası'nda veya evinde de yok.
Não estava no aeródromo de Carthage na Carthage Awards ou em casa.
Sinemanın efsane yıldızlarını ve müzikal gösteri sanatçılarını ağırlayan American Cinema Awards'ı 1990'da ben sahneledim.
Em 1990, eu estava a produzir os American Cinema Awards, que homenageava estrelas lendárias do cinema, e também grandes músicos.
Bayanlar baylar, American Cinema Awards sorumlularına şükranlarımı ifade etmek isterim.
Senhoras e senhores, quero exprimir a minha gratidão aos responsáveis pelos American Cinema Awards.
Gençler Ödülü'nde sahneye çıktı.
Os Teen Awards, onde ela esteve.
"Çocukların Seçimi" ödüllerinde çok duydum ama.
- Não? Ouvi muito isso no Kids'Choice Awards.
Metin Dökmen
ESTA NOITE : TEEN CHOICE AWARDS
Sizce de Teen Choice Ödülleri için biraz fazla büyük değil miyim?
Malta, não acham que sou um pouco velha para os "Teen Choice Awards"?
Teen Choice Ödülleri'ni çok severdin sen.
Tu costumavas sempre adorar os "Teen Choice Awards".
Canlı performanslarla, karşınızda Teen Choice Ödülleri!
Trazidos até vocês ao vivo, são os Teen Choice Awards!
Nasılsınız Teen Choice Ödülleri?
Como estão, "Teen Choice Awards"?
- Ama Teen Choice Ödülleri'nde eğlendik, değil mi?
Mas divertimo-nos nos "Teen Choice Awards", certo?
Kırmızı Halı Özeti'ne tekrardan hoş geldiniz. Şimdi, Halk Seçimiyle Belirlenen dün akşamki moda kazanan ve kaybedenlerini konuşmaya devam edeceğiz.
Bem-vindos de volta ao Red Carpet Roundup, onde continuamos a rever os vencedores e os vencidos de ontem à noite nos People's Choice Awards.
Gerçek zombi görmek istiyorsan Tiyatro Ödülleri'ndeki kırmızı halıyı seyret.
Queres ver alguns "Zumbis" de verdade? Vê o tapete vermelho do Tony Awards.
Halkın seçimi ödüllerinde yabancılarla yatar. Sonra da onların ödüllerini çalar.
Ela vai para a cama com estranhos nos People's Choice Awards e depois rouba-lhes os prémios.
Oh, ek olarak ayın 26'sındaki GLADD Awards'a benle gelmesini isteyeceğim.
Ah, e para além disso, eu preciso de um acompanhante para os prémios GLADD no dia 26!
Kendisi Tony Ödülleri ile mesgul olurken milyonlarca insanin biçaklandigi bir yüce varligi destekleyemem.
Não posso apoiar um ser supremo que interfere nos Tony Awards, quando um milhão de pessoas leva com machetes.
Kids Choice Awards var bu gece.
- É o Kids'Choice Awards, hoje.
Öldün, biz de seni canlandırdık.
Ganhei dois Teen Choice Awards. Morreste. Nós trouxemos-te de volta.
MTV müzik ödüllerindeki hediye sepetinde tablet telefonlar vardı.
Havia tablets Galaxy nos sacos de oferta, na MTV Music Awards.
- Geçenlerde MTV film ödüllerine katıldınız. Ve oldukça eminim ki ödül töreninde size hediye sepeti veren kişi dağıttığı tabletlere önceden casus yazılım yüklemiş.
Recentemente esteve na MTV Movie Awards e tenho quase a certeza de que quem entregou os sacos de oferta nos prémios ofereceu tablets com um sistema de espionagem pré-instalado.
Bir yerinde "MTV müzik ödüllerinde sizleri coşturacağız" yazıyordu.
Era do género : "Muito rock da MTV Music Awards", algo assim.
O yüzden Cassie Ödüllerine ve aileme teşekkür ederim.
Por isso agradeço aos Cassie Awards e à minha própria familia.
Bu yıl Country müzik ödülleri yardım turnuvasında çaldım.
Joguei no torneio da Academy of Country Music Awards e outros torneios de caridade porque é uma das poucas maneiras que as pessoas da pornografia podem doar a instituições de caridade.
Kids'Choice Awards var bu gece.
Não falas comigo? O Kids'Choice Awards é hoje à noite.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]