Barselona tradutor Português
246 parallel translation
Baylar neden Madrid'e ya da Barselona'ya gitmiyorsunuz? Bu tür şeylerle başa çıkmak için uygun polisleri var.
Porque não vão para Madrid ou Barcelona, onde têm a polícia adequada para lidar com estas situações?
Hayata geri dönmeme yardım etti Paris'te, Barselona'da, Roma'da.
Ajudou-me a voltar a viver em Paris, Barcelona, Roma.
Çocuklar ona Barselona Kasabı diyor.
Chamam-lhe o Carniceiro de Barcelona.
Barselona Kasabı mı?
O Carniceiro de Barcelona?
- Barselona maçı!
- Barcelona!
Evet, annem Barselona'dan gelmiş.
Eu tinha razão! A avozinha deve ter andado com um toureiro.
Çok üzgünüm, Barselona'dan geldi de.
Desculpem, ele é de Barcelona.
İspanyoldur. Barselona'lı.
É espanhol, de Barcelona.
Sabah New York bağlantılı bir Barselona uçağı var.
Há um avião para Barcelona de manhã com ligação para Nova lorque.
Bir sonraki buluşmamız da... Barselona'da.
E o nosso próximo encontro será... em Barcelona.
5 Eylül Çarşamba 1973 BARSELONA
Quarta-feira, 5 de Setembro, 1973 BARCELONA 12h
Hayır. Hayır, Barselona'ya gidiyorum.
Não, vou para Barcelona.
Bu sabah Barselona'ya gitmiş.
Ele foi para Barcelona de manhã.
Barselona'dayım. Başka biri olabilecek biriyle konuşuyorum.
Bem, estou em Barcelona... converso com alguém que pode ser outra pessoa...
Barselona'dan gidiyorum ama otelden eşyalarımı almam lazım.
Vou embora de Barcelona, mas tenho que pegar minhas coisas no hotel.
- Ama Barselona'daydı.
- Mas ele estava em Barcelona.
O, Barselona'da yaşayan Maria, ve Jacinto.
Esse, o Maria, que mora em Barcelona, e o Jacinto.
Finito. Sen, işten çıkmak. Barselona'ya dönmek.
Tu ficas desempregado e voltas para Barcelona.
Barselona'dan geldi de.
Ele veio de Barcelona.
Barselona'lıdır da.
Ele é de Barcelona.
Müdür Barselona'lı mı?
- O gerente é de Barcelona?
Barselona'lıyım ben.
Eu sou de Barcelona.
Anamın tarifi Barselona'da meşhurdur.
A receita da minha mãe é famosa em Barcelona.
Barselona'da çok meşhur...
- Famosa em Barcelona!
Barselona'dan buraya yolluğunu ödemek zorunda kaldım... ama eleman bulamıyoruz işte.
Tive de lhe pagar o bilhete desde Barcelona. Não conseguimos arranjar pessoal.
Barselona, İspanya. Yağmur yağıyor.
1532, Barcelona, sob a chuva.
Barselona'ya bu kadar uzun süre yağmur yağdığını hiç görmemiştim.
- O Esteban? - O Esteban...
Büyük Barselona şehri, genç Esteban'ı bulmamıza yardım edecek kişiyi ödüllendirecek.
Meus amigos, é muito importante. A festa em honra da partida da frota está para breve, e só ele nos pode ajudar, como vocês sabem. O Esteban.
Hank Robinson, Barselona'dan bildiriyorum.
Hank Robinson, a transmitir de Barcelona.
Barselona Gazetecilik Fakültesi'nde sinif birincisi. 1999 muydu?
A melhor aluna da sua turma na Escola de Jornalismo de Barcelona. Em 1999?
Barselona Gazetecilik Fakültesi.
Escola de Jornalismo de Barcelona.
Yerel haberlere gelince, Barselona yine Sampiyonlar Ligi'nde.
E, nas notícias locais, o Barcelona está de novo na Liga dos Campeões.
Barselona polis kuvvetleriyle son derece kuvvetli baglantilarim var.
Tenho um contacto extremamente bom na polícia de Barcelona.
Nicola, sanirim Hank Barselona'dan sikilmaya basladi.
Sabes, Nicola, acho que nosso Hank começa a cansar-se de Barcelona.
Önce Barselona'ya gidip, oradan da gideceğim yere ulaşacağım.
Vou para Barcelona, e partirei de lá. Por quê tu?
Yer : Barselona.
Localidade :
- Madrid mi, Barselona mı?
- Madrid ou Barcelona?
Bu Everest ekibinin üçüncü rehber dağcısı Barselona'dan gelen başarılı, genç bir dağcı olacak.
A terceira alpinista desta equipa será uma alpinista de alto nível, vinda de Barcelona.
CIA'in Barselona'daki şefine değiş-tokuş için hazır olmasını söyle.
Avisa o chefe da estação da CIA em Barcelona para preparar uma operação.
Onun yerine Barselona kısmında tam sayfa ilanımızı çıkarttım.
Não acontece mais. Consegui um artigo sobre a propriedade de Barcelona.
Buradan ta Barselona'ya kadar her limanda bir sevgilim oldu.
Tinha uma miúda em cada porto Daqui a Barcelona
Eşyaları arasında Barselona'dan Caracas, Venezuela'ya tek gidişlik bilet vardı.
Entre os seus bens estava um bilhete de avião simples de Barcelona... para Caracas, na Venezuela.
- Barselona'yı biliyor musun?
Conheces Barcelona?
Barselona!
Linda nogueira.
Barselona'dan geldi. İspanya'da.
- Em Espanha.
Barselona'dan geldi de.
Ele é de Barcelona.
Barselona'lıdır da.
Ele veio de Barcelona.
Senin için Barselona'dan ayrılma vakti geldi.
O quê? Então, conhecia o padre Rodriguez?
- Madrid mi, Barselona mı?
Madrid ou Barcelona?
- Barselona?
Barcelona?
BARSELONA
BARCELONA