English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ B ] / Baton

Baton tradutor Português

407 parallel translation
Ruj zehirlenmesi geçireceksin.
Apanhas envenenamento de baton dos lábios.
Sadece birazcık ruj, o kadar.
Só baton.
Bana güveniyor. Hiç onu aldattığımı... Geçen Noel, eve gömleğimin yakasında ruj iziyle geldim.
Nem lhe passaria pela cabeça que eu,... no Natal passado, cheguei à casa com baton no colarinho.
Tek gereken rujumu bulmak.
Só me falta encontrar o baton.
Güneye doğru ilerleyip Baton Rouge'a ilerleyeceğiz. Oradaki Kuzey birliklerine katılacağız.
Vamos diretos ao sul por Baton Rouge para nos unirmos com as forças da União
John, Newton İstasyonu'ndan Baton Rouge'a kadar 300 mil var.
John, são quase 300 milhas de Newton até Baton Rouge.
Newton İstasyonu'nu havaya uçurunca, Baton Rouge'a doğru ilerleyeceğiz.
Explodimos a estção Newton do mapa e seguimos direto para Baton Rouge.
Doğruca Baton Rouge'a ilerlenilecek.
Direto a Baton Rouge.
Belki de Newton İstasyonu.'nu havaya uçurup Baton Rouge'a gitme konusundaki şansımızı onlara sormak isteyebilirsiniz.
Devería perguntara elas quais são as suas possibilidades de destruir a estação Newton e chegar a Baton Rouge.
Bunlar güneybatıya Baton Rouge'a gidiyor.
Estão indo para sudoeste para Baton Rouge.
Baton Rouge.
Baton Rouge.
Baton Rouge'a gidiyorlar, Binbaşı.
É Baton Rouge, major.
John, Baton Rouge ne kadar uzakta dersin?
John.
Biz Baton Rouge'a gidiyoruz. Ve sizi burada bırakıyoruz.
Vamos para Baton Rouge.
Makyaj tazelemek için.
Retocar o baton.
Ruj bile süremiyorsun.
Nem sabes lidar com o baton.
Bunlara ek olarak Dr. Humbert, daha dün... sağlık broşürünün üzerine rujuyla... çok müstehcen bir şey yazmış.
Acrescente-se a isto que ontem, Dr. Humbarts... ela escreveu uma palavra das mais obscenas com o baton. Num panfleto sanitário.
Lütfen şu ruj lekesini de yüzünden sil.
E por favor, limpa o baton da cara!
Baton Rouge'lu şanslı dostumuz iki altının yanına tombul bir kız aldı.
E o felizardo amigo de Baton Rouge tem uma dama e um par de seis.
Baton Rouge yakınında bir bakım evinde.
Está num lar perto de Baton Rouge.
Ruj ve göz makyajı şimdi moda.
Baton e maquilhagem estão na moda.
- Ben Baton Rouge'u tercih ediyorum.
Prefiro Baton Rouge, pessoalmente.
- Orası güneyde kalır.
É um pouco a sul de Baton Rouge.
Baton Rouge daha güneydedir. Ama biz güney demeyiz. Çünkü şehrin kuzey bölgesinde yaşıyoruz.
Eu digo "acima", porque vivemos no lado norte da cidade.
Bu ruj...
Este baton...
Baton Rouge'da bağıranlar var.
Estão a gritar no'Baton Rouge'.
Bu ruju beğendin mi?
Gostas deste Baton?
Baton Rouge'daki çakalı vurmuştum.
Matei o coiote de Baton Rouge.
Gonzales, Baton Rouge ve Timberlane yolcularını alıyoruz.
Gonzales, Baton Rouge e Timberlane.
Baton Rouge'da yaptığım gibi yüzüme ayakkabı cilası sürebilirim.
Bem, podia besuntar-me com graxa, como fiz no Baton Rouge.
Senin de var. Baksana. Neden ruj sürmüyorsun?
E porque não usa baton?
Rujumla yaptığım şeyden gerçekten iğrendin mi?
Ficaste mesmo repugnado com o que eu fiz com o baton?
Annemle Baton Rouge'da yaşamaya başladım.
E estava a viver com a minha mãe em Baton Rouge.
Baton Rouge'a mı?
Ao Baton Rouge?
- Baton Rouge'da. Annesine söylüyor.
- Está em Baton Rouge, a dizer á mãe.
- Hala Baton Rouge'da.
- Ainda em Baton Rouge.
- Öpmemi veya ellememi ister misin?
Queres um beijo para espalhar o baton?
Ruj.
Baton.
Göz kalemi, ruj, bir tane de göz.
Lápis dos olhos, baton, um olho.
Sahtekarlıktan tutuklanmış.
Baton Rouge, presa por fraude.
Bir ipucu Baton Rouge'da birlikte büyüdük aynı caddede, aynı yaştaydık
Dica : crescemos juntos em Baton Rouge e somos da mesma idade.
Dudak boyası ve ruj kullanacağım ve bu kadar iri olmayacağım Niye mi, o kapıdan rahatça geçeceğim...
Com baton mas não suje Vai ser fácil ser magra e tal
Pudra, boya ve ruj
Pó, base e baton
Ruj izi için özür dilerim.
Peço desculpa pelo baton.
Hastings, bu öğlen Matmazel Dean'in hangi renk ruj sürdüğünü hatırlıyor musun?
Hastings, lembra-se de que cor era o baton que Mademoiselle Dean usava esta tarde?
Ruj izi.
Baton vermelho.
- Korkarım bu bir ruj lekesi.
- É nódoa de baton.
- Pudra, far, ruj?
- Pó de arroz, batôn?
40 mil.
- Quanto para chegar em Baton Rouge?
Rujumdan da sürmüşsünüz.
E pintaram-se com o meu batôn.
Rujumu da elledin, değil mi!
Tiveste com o meu batôn, não foi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]