Batı berlin tradutor Português
57 parallel translation
- Sadece Batı Berlinliler gidemez.
Não podem ir os de Berlin Ocidental
- Batı Berlin'de ne halt ediyorsun?
O que faz em Berlin Ocidental?
Eğer dilerseniz, bir araba çağırırım ve yarım saat içinde Batı Berlin'de olursunuz. Bilmiyorum.
Se quiser, daqui a meia hora está em Berlim Ocidental.
Batı Berlin'den tüm yabancı gazetecleri davet ederiz.
Se há notícias importantes, chamamos os correspondentes de Berlim.
Batı Berlin'e yazacağım,
Vou escrever para Berlim Oeste,
Batı Berlin Uluslararası Film Festivali jüri özel ödülü, "Gümüş Ayı" ya Uluslararası Film Eleştirmenleri Ödülü'ne ( FIPRESCI ) Uluslararası Katolik İşitsel-Görsel İletişim Araçları ve Sinema Örgütü Jüri Ödülü'ne ( OCIC ) Uluslararası Evanjelik Jürisi Otto Dibelius Film Ödülü'ne ( Interfilm ) layık görüldü.
no XXXVlll Festival do Cinema Internacional de Berlim Ocidental, em 1988. O prêmio da Federação lnternacional de filmes de imprensa ( Fipressa ) O prêmio do Jurado da Organização Católica Internacional de meios de cinema e áudio-visuais na informação ( OSlK )
Ve neden bir ajanımız Batı Berlin'de öldürüldü.
E porque é que um dos nossos agentes foi morto em Berlim Leste.
009 öldüğünde Octopussy Sirki'nin Batı Berlin'de olduğunu teyit ettik.
O circo da Octopussy estava em Berlim quando perdemos o 009.
Ruslar Batı Berlin'e giriş ve çıkış bağlantılarını kesti.
Os russos cortaram as estradas que saem e entram em Berlim Ocidental.
Batı Berlin'e giden bir Amerikan askeri konvoyunun... Doğu Alman sınırındaki Helmstedt'te durdurulduğu anlaşılıyor.
É incerto, mas parece que uma coluna militar americana que se dirigia a Berlim Ocidental, foi mandada regressa em Helmstedt, ao pé da fronteira da Alemanha Oriental.
Gizli uçaklarını hemen geri almazlarsa Batı Berlin'i kuşatmakla tehdit ediyorlar.
Eles ameaçaram bloquear Berlim Oeste a não ser que o avião seja devolvido imediatamente.
Beytlehem, Helsinki, Batı Berlin ve Mercan Adalarından canlı olarak, Charles Dickens'in ölümsüz Noel klasiği,
Belém, Helsínquia, Berlim Ocidental, e da Grande Barreira de Coral, o imortal clássico de Natal de Charles Dickens,
Ben, bölünmüş Batı Berlin'in Amerikan bölgesindeki Treptow Şatosu'ndan Ike Pappas.
Daqui fala Ike Pappas, a partir de Schloss Treptow na zona americana da ainda dividida Berlim Ocidental.
Ben Ike Pappas, sizlere Batı Berlin'den bildirdim.
Daqui Ike Pappas, em Berlim Ocidental.
Batı Berlin tıpkı Doğu Berlin gibi görünüyor.
Berlim ocidental é igual a Berlim oriental.
Duvar Doğu Berlin'den Batı Berlin'e tersi yönde de kimse geçmesin diye yapılmıştı.
E o público deixou de ter vontade de rir.
Ama 1 965'te Batı Berlin'de izinize rastlandı.
Mas em 1965 foi avistado em Berlim Leste.
Üç İngiliz asker Batı Berlin'de kayboldu.
Desapareceram três agentes britânicos em Berlim ocidental.
Bugün ABSP MK Ekonomi Sekreteri Günther Mittag Batı Berlin'deki,
"Hoje Günther Mittag, secretário da Economia na CC do SUD,"
Batı Berlin güvenlik memurları DAC Televizyonunun çalışmalarını engelledi.
"Oficiais de Segurança de Berlin Ocidental atrapalharam o trabalho da televisão da RDA"
Ve sonra... Birden Batı Berlin'deki kongre gerçekleşti.
E depois... houve este súbito congresso em Berlim Oeste.
Amcam Frank'ı tanıyorsunuz... Her cumartesi Batı Berlin'den bizi ziyarete gelen... Altın renkli devasa Mercedes'iyle.
Tu conheces o meu tio Frank, que nos visita todos os sábados, vindo de Berlim Ocidental com o seu enorme Mercedes dourado.
Büyücü, Vishnevsky ve ailesini yarın akşam batı berlin'e kaçıracak
O Feiticeiro planeia retirar... Vishnevsky e sua família de Berlim Oeste à amanhã à noite.
Katil! Batı Berlin'den defol!
ASSASSINO EM BERLIN OCIDENTAL
"Batı Berlin'de bugün 10 dakika içinde üç banka birden soyuldu."
Hoje em Berlim Ocidental, uma gangue roubou em 10 minutos, 3 Bancos...
Emperyalizme karşı silahlı savaş, ve bu da somut olarak, Federal Almanya'da ve Batı Berlin'deki Amerikan ordu ünitelerine savaş açmak anlamına geliyor.
A luta armada contra os Imperialistas..... é contra a presença militar americana na Alemanha e em Berlim Ocidental.
" Vietnam'daki soykırım stratejistleri için, Batı Almanya ve Batı Berlin artık güvendikleri arka bahçeleri olarak kalmamalı.
" Para os assassinos em massa no Vietnam..... a Alemanha Ocidental e Berlim Ocidental, não serão bases seguras.
Batı Berlin Ulaşım Sistemi.
O Sistema de Trânsito de Berlim Ocidental.
Batı Berlin trenleri bu ray üzerindeki istasyondan geçiyor
Os comboios de Berlim Ocidental passam nela,
Batı Berlin'e varır varmaz Tempelhof hava üssüne, oradan da özel bir uçakla İsrail'e gidilecek.
Em Berlim Ocidental, haverá transporte para a base aérea de Tempelhof e um jacto privado para Israel.
Binlerce insanın hayatı söz konusu. NATO anlaşmasına göre, tehlike altında olduklarında Batı Berlin'e yardım etmekle sorumluyuz.
Estamos obrigados pelo pacto da NATO a socorrer Berlim Ocidental caso esteja sob ameaça.
Batı Berlin tehlike altında değil.
Berlim Ocidental não está sob ameaça.
Baykuş adıyla bilinen uluslararası bir suikastçı, ve Batı Berlin'in en acımasız kiralık katiliyim.
Sou o assassino internacional conhecido por "A Coruja". O sacana dos sacanas dos assassinos a ocidente de Berlim.
Her ne kadar bu şehir 18 yıldan beri kuşatılmış olsa da hâlâ Batı Berlin'in yaşama gücüne kudretine, umuduna ve kararlılığına sahiptir.
Nenhuma cidade que tenha sido cercada durante 18 anos, que ainda vive com a vitalidade, a força, a esperança e a determinação da cidade de Berlim Ocidental.
Batı Berlin sakinleri.
Moradores de Berlim Ocidental.
Ben Batı Berlin'denim göçmen.
Bem, sou de Berlim Ocidental, peregrino.
Teklifim şu, benimle gel ve bir saat içinde Batı Berlin'de şık bir otele yerleş.
Ao invés, proponho-lhe que venha comigo e em menos de uma hora estaremos num hotelzinho chique em Berlim Ocidental.
Batı Avrupa ve Batı Berlin'i savunmada kararlılığımızda azalma yoktur.
O nosso compromisso em defender a Europa Ocidental e Berlim Ocidental mantém-se inalterado.
Burada Batı Berlin'e ait bir numara var.
Este é um número de Berlim Ocidental.
Doğu Berlin'den Batı Berlin'e taşındığımızda herkesin nefret ettiği çocuktum.
Naqueles tempos, quando fomos de Berlim Leste para Berlim Ocidental, eu era o miúdo que toda a gente odiava.
Siz Batı Berlin adamlarısınız, ha?
São estes os tipos de Berlim Ocidental, é?
Berlin'in batı kısmına yapılan tüm seferler durdurulduğunda....... kriz zirveye ulaştı.
A crise agravou-se esta tarde... quando as ferrovias que ligam Berlim às zonas ocidentais foram boqueadas.
"Eh, artık Batılı güçler Berlin'i salıvermek için geliyor."
"As forças ocidentais vêm libertar Berlim."
Goebbels, Hitler'in savaşın en büyük kararlarından birini verdiğini haykırıyor onun artık Berlin'in batısında değil doğusunda savaşmaya azimli olduğunu ve bunun Batılı güçlerin, Ruslarla olan savaşımızda bize katılacağı anlamına geldiğini söylüyordu.
Goebbels exclamava : "Uma das maiores decisões de guerra que Hitler tomou " foi não lutar contra o ocidente,
Burada göze çarpan şey Ruslar'ın, kendi bölgelerinin 128 kilometre içinde bulunan Berlin'e Batı'nın gelmesine izin vermeleridir.
que havia sido ocupada pelos soviéticos. É óbvio que os russos deixaram que o Ocidente entrasse em Berlim, que estava a 130 km dentro da sua zona.
Efendim, Berlin'deyken, batı cephesinin kısa olacağını düşünmüşlerdi.
Bem, senhora, em Berlim pensavam que a campanha Ocidental seria curta.
Berlin duvarının yıkılmasından bu yana 20 yıl geçmiş olmasına rağmen,... şu an emir verilmiş olsa,... orta batıdaki tüm Amerikan nükleer füzelerinin ateşlenmesi ortalama 2 dakikayı bulur.
Se as ordens chegassem neste instante, 20 anos depois da queda do Muro de Berlim, levaria cerca de dois minutos para lançar todos os mísseis balísticos nucleares americanos dos seus túneis no centro dos EUA, e mais ou menos o mesmo tempo
Carlos Doğu Berlin'i, Batı Avrupa'daki saldırıları için üs olarak kullanmak istiyor.
Carlos quer fazer de Berlim Oriental uma base para o terrorismo na Europa Ocidental.
- Berlin'in Doğusuyla Batısını ayıran sınır hattı.
- Entre o leste e oeste de Berlim.
Bu "STASI" Batı Berlin'de mi?
A Stasi está em Berlim Ocidental?
Berlin'in doğusundan mısınız batısından mı?
Onde estão os teus papéis? És de Berlim Ocidental ou Oriental?