English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ B ] / Bearing

Bearing tradutor Português

48 parallel translation
Gergi kayışına alışkın değiller.
- Não estão acostumados ao "bearing rein". ( Arreio que faz elevar a cabeça )
Seyisleri, daha önce hiç gergi kayışı takmadıklarını söyledi.
- O cavalariço deles disse que nunca usaram "bearing rein" em nenhum deles.
Gergi kayışını gerdiklerinde, başınız geriye doğru çekilir ve... rahatsızlık verici bir şekilde yukarı kaldırmak zorunda kalırsınız.
Quando o "bearing rein" é apertado, puxa a cabeça de tal modo para trás, que se tem de andar com ela desconfortavelmente levantada.
Reuben, kısrağın kayışını ger.
- Reuben, encurta o "bearing rein" da égua.
Gergi kayışı çok uygun bir addı.
O "bearing rein" é afamado.
Bayan Bearing, sizde ilerlemiş metastatik yumurtalık kanseri var.
Miss Bearing, tem um cancro nos ovários em estado avançado.
- Siz bir öğretim üyesisiniz Bayan Bearing.
- É professora, Dra. Bearing.
Özür dilerim.
- Miss Bearing? - Peço desculpa.
- Dr. Bearing?
- Dra. Bearing?
Önce metinden başlayın Bayan Bearing, duygulardan değil.
Comece pelo texto, Miss Bearing, e não pelo sentimento.
- Nükte değil Bayan Bearing, gerçek.
Não é sagacidade, é verdade.
Vivian Bearing.
Vivian Bearing.
Bearing.
Bearing.
- Adım Vivian Bearing. B-E-A-R-l-N-G.
Chamo-me Vivian Bearing.
"Bayan Vivian Bearing, büyük yardımları için."
Miss Vivian Bearing, pela sua assistência capaz.
Bayan Bearing, bu Jason Posner.
Miss Bearing, este é Jason Posner.
Prof. Bearing, üniversitede öğrenciydim.
Sente-se aqui, por favor. Professora Bearing, estudei na sua universidade.
Biz hazırız Prof. Bearing.
Estamos preparados, Dra. Bearing.
Prof. Bearing'in öğrencisiydim, ilginç değil mi Susie?
Não é interessante, Susie? Fui aluno da professora Bearing.
Prof. Bearing kampüste çok saygındı.
A professora tinha óptima reputação.
Ne var? Evet, Bearing'in dersini atlattım. Sorun yok.
Sim, sobrevivi á cadeira da Bearing, sem problemas.
Vivian Bearing beynini kusmuş diye haber çıksa... meslektaşlarım önce yerime geçmek için kapışırdı... ki çoğu da eski öğrencim.
Se soubessem que Vivian Bearing tinha batido a bota... Primeiros, os meus colegas, que já foram quase todos meus alunos, andavam ao estalo para ficarem com o meu cargo.
Nasılsınız Bayan Bearing?
Como está, Miss Bearing?
- Dr. Bearing.
- Dra. Bearing.
Neden zaman harcıyoruz Dr. Bearing?
Porque perdemos tempo com eles, Dra. Bearing?
Dr. Bearing.
Dra. Bearing?
- Olur. Teşekkür ederim Prof. Bearing, çok yardımcı oldunuz.
Obrigada, Professora Bearing, foi muito prestativa.
Prof. Bearing, nasılsınız?
Professora Bearing, como se sente?
Günaydın Dr. Bearing.
Bom dia, Dra. Bearing.
Prof. Bearing, bugün nasılsınız?
Professora Bearing, como se sente hoje?
- Bayan Bearing.
Miss Bearing?
Profesör Bearing?
Professora Bearing?
Profesör Bearing, kafanız zaman zaman karışıyor mu?
Professora, sente-se confusa?
Birleşik Amerika'nın başkanı kim?
Professora Bearing, quem é o Presidente dos Estados Unidos?
Bayan Bearing, bu ses sabahın 4'ünde buradan mı geliyor?
Miss Bearing, é você que está a dar sinal ás 04 : 00H?
Dr. Bearing.
Dra. Bearing.
Dr. Bearing, sancınız var mı?
- Dra. Bearing, está com dores?
Dr. Bearing, gevşemeye çalışın, size yardımcı olacağız.
Tente descontrair, nós vamos ajudá-la.
Bayan Bearing, Jason'la birlikte buradayız.
Miss Bearing, estou com o Jason.
Enzim kinetiği, Bearing'in derslerinden daha şiirsel.
A cinética das enzimas era mais poética do que a aula da Bearing.
- Koca kalçalı bar kadını.
- A load-bearing bar matron.
Bearing 348, Carom 120, bir gemi.
Coordenadas 348 120. Uma nave.
6 ayr Alaska'daydık. Yerli Amerikalıların, Baring düzlüğü üzerinden göç yollarını ayarlardık.
Estivemos no Alasca durante 6 meses a estudar padrões de imigração de americanos-nativos no Estreito de Bearing.
Kızıl kerteriz 9-0 açısı.
Bearing nove zero graus.
- Bayan Bearing?
- Miss Bearing.
Prof. Bearing?
Professora Bearing?
Çeviren :
Torchwood S01E07 "Greeks Bearing Gifts"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]