English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ B ] / Bernstein

Bernstein tradutor Português

370 parallel translation
Sonra da buraya döneceğim.
Bernstein. Depois volto para cá.
Bay Bernstein, sizi Bay Thatcher'la tanıştırayım.
Sr. Bernstein, apresento-lhe o Sr. Thatcher.
Tamam Bay Bernstein.
Muito bem, Sr. Bernstein.
Biliyor musunuz, Bay Bernstein bu kadar zengin olmasaydım gerçekten büyük bir adam olabilirdim.
Sabe, Sr. Bernstein... se eu não fosse tão rico... eu poderia ter sido um grande homem.
Düşündük de, eğer ölürken son sözleriyle ne demek... - istediğini bulabilseydik...
Sr. Bernstein, achamos que talvez... se descobrirmos o que significa sua última palavra, ao morrer...
Bay Bernstein, Rosebud konusunda... Acaba Bay Kane ile ilgili herhangi birşey hatırlıyor musunuz?
Sobre Rosebud, Sr. Bernstein... se puder me dizer qualquer coisa sobre o Sr. Kane que lembre.
- Bay Bernstein.
- Sr. Bernstein.
Bay Carter, bu Bay Bernstein.
Sr. Carter, este é o Sr. Bernstein.
- Bay Bernstein genel müdürümdür.
- Ele é o meu secretário.
- Evet, Bay Bernstein.
Como vai? - Sim, como vai? - Sr.
Sadece ilk sayfayı biraz değiştirdim Bay Bernstein. Bu yeterli değil.
Só mudei um pouco a primeira página, Sr. Bernstein.
Beni suçlayamazsınız, Bay Bernstein.
Não tenho culpa, Sr. Bernstein.
- Söz, Bay Bernstein.
- Eu prometo, Sr. Bernstein.
- Teşekkür ederim. - Bay Bernstein?
- Obrigado.
Bu sözlerin herhangi birini tutmamı beklemiyorsunuz, değil mi?
Bernstein? Não espera que eu cumpra essas promessas, não é?
Bay Bernstein, şunun kravatına bakın.
Você é, sim. Sr. Bernstein, veja a gravata dele!
Bernstein, düne kadar Chronicle'da olup şimdi Inquirer'de çalışan bütün bu adamlar.
Não, não, não! Bernstein, esses homens que estavam no "Chronicle" até ontem...
- Hayır, esmeri. - Nereden öğrendin bunu, Charlie?
Bernstein...
Bernstein, Chronicle'da çalışan bütün bu adamlar... şimdi nasıl bizim ilkelerimizi benimsemişlerse o zaman da... Chronicle'ınkini benimsememişler miydi?
Bernstein, esses homens que trabalhavam no "Chronicle"... não acreditavam na política do "Chronicle"... como agora acreditam na nossa política?
Bernstein, Chronicle ile aynı şeyleri mi savunuyoruz?
Acreditamos nas mesmas coisas nas quais o "Chronicle" acredita?
Bernstein, ben sıkıcı bir adam mıyım?
Comigo junto... Bernstein, eu sou presunçoso?
Bay Bernstein, çok teşekkür ederim, ben... Üzgünüm, şu an kabul edemeyeceğim.
Sr. Bernstein, agradeço a todos, eu... sinto muito... não posso aceitar agora.
- Evet, Bayan Townsend?
Sr. Bernstein! - Sim, Srta. Townsend?
Bernstein'ı arayıp randevularımı öğleden sonraya aldıracağım.
Vou ligar para o Sr. Bernstein e adiar meus compromissos.
Şu senin Bay Bernstein dün çocuğa çok korkunç birşey gönderdi.
O seu Sr. Bernstein mandou para o Junior... um presente horroroso ontem.
Bay Bernstein arada bir çocuğun odasını ziyaret edebilir.
O Sr. Bernstein pode fazer uma visita de vez em quando.
- Hayır, teşekkürler, Bay Bernstein.
- Não, obrigado, Sr. Bernstein.
- Bay Bernstein, Bay Leland'dı, değil mi?
- É do Sr. Leland, não é?
Zaten yok, Bay Bernstein, ben söylüyorum.
- Não está aqui, estou ditando.
Merhaba, Bernstein.
Olá, Bernstein.
Eleştirim nerede, Bernstein?
Onde está a minha crítica?
PFC Bernstein, bir korkak.
O praça Bernstein, o gorducho cobarde.
Yeter artık, kes şu kaşınmayı, Bernstein.
Pára de te coçares, Bernstein.
Bernstein'ın adamı vurabilmek için, en azında...
Para disparar sobre o Bernstein, ele teria de estar...
Strateji, Bernstein.
Estratégia.
En az Bernstein kadar çirkin.
É mais feio que o Bernstein.
- Dışarı çıkar, Bernstein.
- Eu trato disso.
- Biraz daha, Bernstein.
- Um pouco mais.
Hadi, Bernstein.
Vá lá.
Hadi, Bernstein!
Vamos.
Snowden'ın mahzende. Bernstein benimle birlikte.
O Snowden está na cave e o Bernstein aqui.
Özellikle de adı Bernstein gibilerini.
Especialmente quando se chamam Bernstein.
Dayan Bernstein, iyileşeceksin.
Vais ficar bom.
Dışarıdakiler SS askerleri, Bernstein'ın kampa kapatacak değiller, ne yapacaklarını biliyorsun.
Se as SS não põem o Bernstein a marchar, sabe o que fazem.
Çavuş, Bernstein'ın işlerimi başlat. Bu adamları da birliğine geri gönder. - Emredersiniz.
Enviem o relatório da morte e levem este tipo para o Batalhão A.
Profesör Bernstein'ın cenazesinden sonra...
Fui assistir ao funeral do Professor Bernstein.
Bernstein.
Bernstein!
Bernstein.
Qual o nome?
- Merhaba, Bay Bernstein.
Olá, Sr. Bernstein.
- Kane.
- Sim, Sr. Bernstein?
Bay Bernstein!
Leland!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]