Brooks tradutor Português
1,024 parallel translation
Brooks, onu narkotikten kurtarmalıyım.
Brooks, tenho de o tirar dos Narcóticos.
Tanrım Brooks, haftaya Blomberg duruşmasına çıkmalı.
- Caramba, Brooks ele tem o recurso, na próxima semana.
- Mel Brooks. "On funny" filminden.
- Mel Brooks. É o que se chama um cómico de verdade.
Şimdi dinle, kızla kendim hesaplaşmak istiyorum. Yüz yüze.
Escuta, eu quero a satisfação de confrontar essa rapariga, Brooks.
Benimle oynama Brooks, çiftliği yok ettin.
Não brinque comigo, Brooks, voc ~ es destruiram aquele rancho.
Stony Brook.
Stony Brooks.
Brooks'da burger yemek istersen, beni ara, tamam mı?
Quando quiseres um hambúrguer, procura-me, está bem?
Tüm sabahı çöpleri atacak birini bulmak harcadım, daha sonra Marjorie ile yemek yedim kocasından dert yanıp durdu, ve Philippa ile üç el oyun oynamak zorunda kaldım.
Esta manhã tentei falar com o homem do lixo. Almocei com a Marjorie Brooks que se queixou do marido. Joguei bridge com a Philippa Hunter.
Bay Versace.
O Sr. Brooks Brothers.
Brooks!
Brooks!
Kocasının ölümünden beri Asteğmen Brooks ile çalışıyorum.
Tenho estado tratando a alferes Brooks desde a morte de seu marido.
Sanıyorum Richard Brooks ya da bir başkası da vardı... Henüz genç çaylak bir yazara "bunu kimse yazamadı." demek sanıyorum en iyi şey olsa gerek!
ou outra pessoa qualquer... dizer : " Ninguém consegue escrever isto.
Bayan Brooks.
É a Miss Brooks.
Ancak yalnız seyahat ediyorsunuz, Matmazel Brooks.
E a Mademoiselle Brooks está a viajar sozinha.
Bayan Brooks.
Miss Brooks.
Bayan Brooks?
Miss Brooks?
- Matmazel Brooks. - Evet.
- A Mademoiselle Brooks.
- Bayan Brooks kıyıya çıktı mı?
- A Miss Brooks já desembarcou?
Matmazel Brooks.
Mademoiselle Brooks.
Miranda Brooks, çok göz alıcıydı.
A Miranda Brooks era absolutamente deslumbrante.
Mösyö Shaw'u arabayla ezmeye çalışan Matmazel Brooks'tu.
Não, foi Mademoiselle Brooks que tentou atropelar o Monsieur Shaw.
Zehirlemeyi ayarlayan da Matmazel Brooks'tu.
Foi a Mademoiselle Brooks que tratou do envenenamento.
Matmazel Brooks, şimdi de suç ortağını koruma çabasında.
A Mademoiselle Brooks está a fazer a honrosa tentativa de proteger o seu cúmplice.
Gerçek anahtar, Matmazel Brooks'taydı.
A Mademoiselle Brooks tinha a verdadeira.
Sorun, Miranda Brooks.
É a Miranda Brooks.
Şöhret yapmış birçok musevi komedyen var mesela Lauren Bacall, Dinah Shore, William Shatner... ve Mel Brooks.
Há muitos judeus nas artes... incluindo Lauren Bacall, Dinah Shore, William Shatner... e Mel Brooks.
Mel Brooks musevi mi? !
Mel Brooks é Judeu?
Bizi rahat bırak, Mel Brooks!
Deixa-nos em paz, Mel Brooks!
Brooks Robinson'u beğeniyormuş.
Ela gosta do Brooks Robinson.
Adı da, Weekly World News Garth Brooks Meyva Suyu Perhizi.
Estou a fazer a dieta de sumos do Weekly World News.
Kaptan, Amiral Brooks'a geçen yıl teslim ettiğin
Mas eu também sou obrigado por meu juramento e minha consciência a respeitar certos princípios.
Amiral Brooks'u Yıldız Filosu Tıp Bölümünü nasıl utandırdığımı söylerken duyabiliyorum.
Imagino a almirante Brooks recriminando meu comportamento.
"PAUL MARCO ve CONRAD BROOKS" Hala Hollywood'da rol almaktadırlar.
PAUL MARCO E CONRAD BROOKS ainda são personalidades em Hollywood.
- Brooks Brothers'dan.
- Brooks Brothers.
Brooks nerede?
Onde está o Brooks?
Brooks.
O Brooks.
Lütfen, Brooks.
Por favor, Brooks.
O bizim arkadaşımız ve Brooks da makul bir adamdır.
Ele é seu amigo, e Brooks é um homem inteligente.
Brooks bir böcek değil.
Brooks não tem para onde ir.
Brooks kadar burada kalana kadar bekle.
Espere até que você fique aqui o mesmo tempo que Brooks.
İyi şanslar, Brooksie.
Boa sorte, Brooks.
Brooks. "
Sem ressentimentos. Brooks. "
Brooks'un yaptığı gibi mi?
Gostou como Brooks acabou.
Aynen Brooks gibi.
Como Brooks foi.
Brooks Hatlen'u hatırlıyor musun?
Lembram do Brooks?
Brooks Hatlen bunu biliyordu.
Brooks Hatlen soube disso.
Yazar-yönetmendiler. Yazar-yapımcıydılar. Robert Aldrich, Richard Brooks,..
Robert Rossen, Billy Wilder, e entre a geração mais jovem, Arthur Penn e Sam Peckinpah.
- Dr. Brooks da...
O Dr. Brooks...
Hey ortak, folk müziği sever misin? Garth Brooks, iyi çalıyor ha?
Garth Brooks é bom né?
Hayır, sanırım edemem.
Capitão, eu li o relatório que você enviou ao Almirante Brooks ano passado referente ao Borg que você chamou de Hugh.
Elia Kazan, 1950'li ve 1960'lı yıllarda başkaldıran yönetmenlerin yolunu açtı.
Homens como Robert Aldrich, Richard Brooks,