Buzz tradutor Português
900 parallel translation
Şu komedyene bak Buzz.
Um comediante, Buzz.
Buzz.
O Buzz.
- Ne dersin Buzz?
O que dizes, Buzz?
- Çocuk tam arkamızda Buzz.
- O tipo atrás de nós, Buzz. - O Mu?
Bıçak oyunu mu Buzz?
O jogo da faca, não, Buzz?
Dikkat et Buzz! Elinde zincir var!
Cuidado, Buzz, ele tem uma corrente.
Tüyelim Buzz.
Vamos embora, Buzz.
Hey Buzz, orası tehlikeli.
Buzz, isso aí é perigoso.
- Geldi.
Buzz, ali.
Ben de Buzz Gunderson.
Eu sou o Buzz Gunderson.
Sizin için cicilerim var.
Tenho umas coisinhas para ti, Buzz.
Buzz nerede?
- Onde está o Buzz?
Buzz uçurumun dibinde!
O Buzz está lá em baixo!
O arabalardan birine bindim... ve Buzz, o çocuklardan biri, öteki arabaya bindi.
Entrei num daqueles carros. E o Buzz, que é um dos miúdos, entrou no outro carro.
Ben atladım, Buzz atlayamadı.
Eu saí-me bem, mas o Buzz não,
Jim, bu parçayı senin için çalıyoruz... Buzz'ın isteği.
Jim, o Buzz dedica-te esta canção.
Alo, Buzz! Benim, Franck.
Estou, patrão?
Buzz, Dee-Dee piliciyle işler nasıl gidiyor?
Ei, Buzz, como é que correu com aquela rapariga, a Dee-Dee?
Buradan "bız" ışmam lazım.
- Agora tenho de me pirar ( buzz off ).
- "Bızışmak mı?"
- Zumbir ( buzz )?
Amerika'nın iki numaralı uzay adamı Buzz Aldrin'di.
Foi Buzz Aldrin, O segundo astronauta americano!
Ne oldu Mızmız?
Que foi, Buzz?
- Giderken Mızmız'ı da götürebilir miyim?
- Posso levar o Buzz?
Buzz'un dediği gibi, bu sadece bir denge sorunu.
O Bud diz que é uma questão de equilíbrio.
Sonuçta, bu Buzz'un 20 yılını aldı ve mükemmelleşmesi için yüzlerce lastik takımı -
O Bud demorou 20 anos a aperfeiçoar a capacidade dele.
- E. Buzz!
E Buzz!
E. Buzz, aşağı!
E Buzz, para baixo!
Robbie, E.Buzz biraz hardal isteyebilir.
Talvez o E Buzz queira mostarda.
E. Buzz, in aşağı.
E Buzz, para baixo!
Rob, E.Buzz ile paylaşmak çok güzel.
Oh, Rob, que bom partilhares com o E Buzz.
E.Buzz, Robbie ile paylaşmayı biliyor.
O E Buzz sabe como partilhar com o Robbie.
Olmaz, sevgilim, E.Buzz üzülür.
Não, querida. o E Buzz ficava irritado.
E. Buzz razı.Şimdilik tamam.
O E Buzz concorda. Por ora está bem.
E.Buzz'götürüyoruz, biz ona su kanatları takacağız, sonra onu aşağı iteceğiz... Ve güleceğiz, değil mi?
Pomos asas no E Buzz, empurramo-lo de um lado para outro e rimo-nos, não?
E. Buzz, arabaya bin!
E Buzz, entra!
Haydi, E.Buzz, şimdi bin arabaya!
Vá, E Buzz. Entra.
Yine benim, Buzz.
É o Buzz outra vez!
Ağaçkakan ve Ayı Yogi.
É o Woody Woodpecker e o Buzz Buzzard.
Dr. Glen Thompson, Tony Rodero, Bridget Bowman, G.P. Cobb, Buzz Parrish. "
Dr. Glen Thompson, Tony Rodero, Bridget Bowman, G. P. Cobb, Buzz Parrish. "
Bu Scott Buzz, I.P keşif amirim... ve bu da yardımcı pilotu Billie Guthrie.
Este é Scott Buzz, o meu chefe de patrulha.... e Billie Guthrie, o seu co-piloto.
Şimdi söyledim ya aptal surat.
O Buzz já te disse, palminho : papel higiénico e água.
Baz, aptallık yapma.
Buzz, não sejas imbecil.
Baz?
Buzz?
Tüm özel eşyalarını karıştırıyorum.
Buzz, estou a mexer em tudo o que tens escondido.
Baz, bu sevgilin mi?
Buzz, a tua namorada! Nhac!
- Ne dersin?
- O que dizes, Buzz?
Sana Buzz.
Onde está, Bus...
Buzz, bir arabayı ne kadar süre böyle dengede tutabiliyor? Buzz'a soralım.
Vamos perguntar ao Bud.
Haydi! Baba, E. Buzz!
Papá.
Ben tek ve eşsiz Buzz.
Fala o Buzz.
Baz.
Buzz?