English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ C ] / Cache

Cache tradutor Português

41 parallel translation
Cache şerifinin bürosunda tanıdığın var mı?
Conhece alguém na comarca de Cache?
- Cache'ten.
- Disse que é importante.
Önce virüs sandım ama Ram kaşesine konmadığı sürece- -
Primeiro, pensei que era um trojan que alguém implantara, mas a menos que estivesse ligado a uma cache RAM...
Unix çekirdeği komut satırından komutları okuyamıyormuş çünkü ön bus tampon bellek ile iletişimi kesmiş.
- O centro UNIX não conseguia ler as linhas de comando. A placa frontal deixou de comunicar com a cache da memória.
- Henüz isim yok ama arama belleğinin şifresini çözmek için FBI'ın ana bilgisayarını kullanıyorum.
Nenhum nome ainda, mas estou a usar o mainframe do FBI para decodificar o cache da busca.
Bir erkeğin suçlu olduğu üst dudağının seyirmesinden anlaşılır. O yöntem, bilgisayarından silmemiş olmasını ummaktan daha güvenilir.
é muito mais fácil deixar que o tremer do labio de um homem diga que é culpado do que confiar nele para não apagar cache do seu disco rigido.
Hey Cache bana bir Do verirmisin?
Cache, dás-me um C?
Ses dosyaları kesin sunucudadır.
Os arquivos de áudio ainda estão - no servidor de cache local.
Önbellekten ibaret olan internetin arkasında bir internet var.
Há uma Internet por trás da Internet feita de informações armazenadas em cache.
Linda'ya Deep Throat 2'de maaşının iki katına çıkacağını söyledim.
Eu disse a Linda que vamos dobrar o cache dela em Garganta Profunda 2.
Devam filmindeki maaşım hakkında Butchie Peraino'yla konuştum.
Falar com Butchie Peraino sobre o meu cache na continuação.
Önce önbelleği temizleyelim, sonra civardaki güzel Küba kulüplerinin yerini söylerim.
Vamos limpar a cache, depois eu digo-lhe os melhores lugares cubanos na cidade.
Site bir süre önce kapanmış ama önbellekte bir kopyasını bulabildim.
Expirou há pouco tempo mas, consegui a cópia da memória cache.
Önbelleğe alınan verilerin, hangi baz istasyonu kullanarak gönderildiğini bulmaya çalışıyordum.
Passei os dados da cache através da operadora do telemóvel para tentar identificar a torre de telemóveis que foi usada.
Onun internet geçmişi önbelleğindekiler hepsi belirli bir patojen üzerinde duruyor.
O seu histórico de navegação, artigos armazenados na cache, é tudo sobre um determinado agente patogénico.
Ön bellekte birinin silmeye çalıştığı bir şey hâlâ duruyor.
Ainda existe alguma coisa na cache que alguém tentou apagar.
Ah, ad hoc modunda L2 önbellek koymalısın.
Tens de meter a cache L2 em modo ad hoc.
Önbellek her zaman temizlenmiş oluyor.
A cache está sempre limpa.
Gizli dijital önbellek.
Ficheiros digitais "cache" escondidos.
Gilfoyle, önbellek mekanizmasını hemen kurmamız gerek!
Gilfoyle, temos de construir os mecanismos de cache, agora.
Gilfoyle, önbellek mekanizmaları!
Gilfoyle, o mecanismo de cache!
Bir dijital arşiv, bakabileceğimiz bir önbellek dosyası vardır. NSA'i ara.
Deve haver um ficheiro digital, um ficheiro "cache".
Önbellek dosyaları bende.
Liga à NSA. Não, eu tenho os ficheiros "cache".
- Gizlenmiş dijital önbellek.
- Ficheiros digitais "cache" escondidos.
Hesabından silmiş olabilirsin.
Aqueles que apagou da sua conta mas que se esqueceu de limpar da cache.
Her gün internet geçmişimi siliyorum.
Não percebo tecnologia porque sou muito velho, por isso o Will que limpe a minha cache todos os dias.
Nereye kaçtığını anlayabilmek için Kuttler'ın sunucusuna falan sızdım ama kendisi dosyaları silmiş bu yüzden dosyalara ulaşamıyorum... -... ama Ravenspur kök dizin vardı.
Invadi o servidor do Kuttler para ver se algo lá diz-nos para onde ele fugiria, limpou o cache, não consigo recuperar nada, mas há um diretório chamado Ravenspur.
Önbellek tertemiz. İşte bu.
Sem cache, Voilà.
Mimikatz adlı bir uygulama sayesinde tüm kayıtlı şifrelerini, alan adı bilgilerini buna kaydeder.
Graças a uma ferramenta chamada Mimikatz, puxa-te todas as palavras-chave e informação de domínio da cache e salva-te aqui.
Tüm kayıtlı şifreleri tüm mailler, mesajlar, belgeler elimize geçecek.
Vai buscar-te todas as palavras-chave em cache. Apanha qualquer email, mensagem de texto ou documento.
- Evet, söyledin. Cuvette'te douche alıp athléteni giydikten sonra cache-colunu ve béretini de takarsın ve valise'in fermoirını birlikte kapatmaya çalışırız.
- Sim, disseste que se usasses as calças de treino bastante baixas, esta noite eu veria Londres, França, e depois, sim, veria as tuas cuecas.
Desen haritamızda önbellek kaybı yaşıyoruz dolayısıyla palette senkronizasyon sıkıntısı var.
Sim, há uma lacuna no mapa de pixéis em cache, estamos a perder a sincronização na palete.
Pekala, Sev 1'in önbellek dosyalarının bölge dışı takas esnasında kaybolma sorununu çözmeliyiz. Bugün test edilecek, yarın kargolanacak.
Ainda temos de resolver o bug da falta de cache do Sev 1 no processo de troca extrarregional?
Yerleşik Bellek Onarılıyor % 100 Tamamlandı
A PREPARAR DOWNLOAD DA CACHE
Rebecca'nın gitmeden önce aldığı telefonun kaydı....... bir bölümünü yerel telefon kulelerinin birindeki hafızadan kurtardım.
Quanto ao telefonema que a Rebecca atendeu antes de sair, eu recuperei parte dele através do cache da memória de uma torre.
Veri zulasına Pandora diyoruz.
Chamamos-lhe o cache dos dados de Pandora.
Aida, bilgi belleğine ulaşmanı istiyorum.
Aida, quero que acedas à tua informação "cache".
İlk büyük çıkışından, son 20 milyon $'lık cirosuna kadar.
Arranjei-lhe o primeiro contrato e negociei-lhe o último caché de 20 milhões.
- Ücreti ne kadarmış?
- Qual é o caché?
Ama onun ücreti, artı masraflar, sigorta orkestranın ücreti, yevmiyeleri, 3 günlük konaklama... Hepsi dahil Los Angeles Filarmoni'den daha ucuza geliyor. ... % 55 kâr ediyoruz.
Mas o caché, mais o pessoal, taxas, seguro, o preço da orquestra, os 3 dias e os pequenos caprichos, custam sempre menos do que a Los Angeles, 150 % de margem, e se recusamos a Anne-Marie Jacquet, a margem é de 315 %.
"Zula" gayet normal bir kelime.
"Caché" não é uma palavra comprida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]