Canadian tradutor Português
47 parallel translation
"U-37 olduğu düşünülen Alman deniz altısı Hudson Körfezi'nde, " Wolstenholme yakınlarında Canadian sahil devriye uçakları tarafından yok edildi
" Um submarino alemão, pensa-se ser um U-37, foi destruído na Baía Hudson perto de Wolstenholm pelos aviões de patrulha do comando costeiro canadiano.
Hatırladığım kadarıyla o kamyonda 200 kasa kadar kaçak içki vardı ve hiçbiri sana ait değildi.
Tens umas 200 caixas de Canadian Club nesse camião... e se bem me lembro, nenhuma te pertence.
- C, C ve zencefil.
- O que vai ser? - Canadian Club e Ginger Ale.
1862'den bu yana, İngiliz birlikleri Halifax'ın Canadian kentinde konuşlanıyor, eski Fransızca konuşulan bölge olan Nova Scotia'nın başkentinde.
Desde 1862, enviam tropas inglesas para a cidade canadiana de Halifax, capital da Nova Escócia, ex-Acadia Francesa.
- Canadian Club ve su.
- Um Canadian Club com água lisa.
Canadian on the rocks.
Uísque com gelo.
- Duble Canadian söylemiştim.
- Já pedi, um duplo Canadiano.
- Ne var? Canadian Mist...
Temos uísque Canadian Mist.
Canadian Club ve buzlu bir Dubonnet, lütfen.
Canadian Club com ginger ale e Dubonnet com gelo, por favor.
Canadian Pacific ve New Haven.
Canadian Pacific e New Haven.
- Bunu nasıl yaptınız? - Kuzeye gitti. Kanada Kraliyet hava kuvvetleri.
Vindo do norte da Royal Canadian Air Force.
Vancouver'a gidecek Kanada Northwest Ekspresinin tüm yolcuları,... dördüncü perondan trene binmek üzere hazır olsunlar.
Todos os passageiros do Canadian Northwest Express para Vancouver, preparem-se para embarcar na linha quatro.
Canadian 1160, 180'alçalın.
Canadian 1160, reduzir para 180.
Dört Canadian, dört South of the Border altı MGD marka şişelilerde.
Oito "shots". Quatro canadianos e quatro do Sul, depois da fronteira uma caixa de cervejas e um "shot" duplo de whisky para acompanhar.
Ben Dupont, Kanada Televizyonu.
Ben Dupont, da Canadian Broadcasting Corporation.
- Bir Molson Canadian alabilir miyim, lütfen?
- Quero um Moison Canadian, se faz favor.
Hiç olmadı Kanada takımlarına giderim.
Restavam-me duas equipas de Arena e acho que, depois disso, restava sempre a Canadian Football League.
Alışveriş merkezinde görmüştüm.
Estava em oferta na Canadian Tire.
Kanada Alışveriş Merkezi Evlilikleri 6000.
Utilizei a "Canadian Mall Marriage 6000".
Rye, Canadian.
Malte, Canadiano...
Buralarda Canadian Tire mağazası bulunmaz mı?
Sabes se há alguma loja Canadian Tire por aqui? Não.
Canadian Tire'ı bu kadar önemli hale getiren şey nedir?
O que tem de tão importante encontrar uma Canadian Tire aqui?
Ben'in annesi Fransızca Kanada yöresel şarkısı olan "Uh Canadian errant" adlı şarkıyı büyüyünceye dek her gece ona söylerdi.
A mãe do Ben tinha-lhe cantado "Un Canadien errant", uma canção tradicional franco-canadiana, todas as noites durante a sua infância.
Sek viski. Bana Will Schmidt Gibson. Ona da buzlu burbon.
Canadian Club simples, Will Schmidt Gibson e Gradadd com gelo.
Canadian Club, direkt imalathaneden geliyor.
Canadian Club, directamente da destilaria.
500 kasa Canadian Club.
500 caixas de Canadian Club.
Canadian Gold İsviçre'ye gönderiyor.
Canadian Gold 3 está a mandar para a Suíça.
Aslında güzel bir iş çünkü Canadian Gold sadece altın madenciliği yapmıyor.
É práticamente uma boa ação, porque a Canadian Gold não é apenas uma mina de ouro.
Canadian Gold daha iyi garanti teklif ediyor.
A Canadian Gold oferece garantias melhores.
Canadian Gold imtiyazımı elimden aldı.
A Canadian Gold roubou a minha concessão.
Bir kova dolusu buz ve salona konmuş 3 şişe Canadian Club istiyorum.
Quero um balde de gelo e três garrafas de Canadian Club à espera na sala de estar.
Kanada Basın Ajansı.
Sou da Canadian Press Agency.
Labatt istemiyor musun? Canadian Club da var.
Que tal uma Labatt e um Canadian Club?
500 sandık Canadian Club.
500 caixas de "Canadian Club".
Nina, Pinta, ve Canadian Club.
O Nina, o Pinta e o Canadian Club.
Tüm arsız, küçük çiftçiler Canadian Slims'i sevmez.
Nem todos os pequenos camponeses fumam Canadense Slims.
Çoğu kazandırdı. Ama sizin asıl ve oldukça fazla olan hisseniz Kanada Grand Trunk Demiryolu hattındaydı.
Mas o seu capital em títulos, muito grande por sinal, estava no Canadian Grand Trunk Line.
Ve hat Kanada Ulusal Demiryolları'na mahsup edilecek.
E a linha será absorvida no esquema da Canadian National Railways
Benimle birlikte Founding Fathers'ta 'Bitter Canadian'içiyordun.
Estavas no Founding Fathers a beber uma Bitter Canadian comigo.
Kanada üzerinden geldiğini Biliyoruz...
Sabemos que ela chegou na Canadian...
Kanada'da JFK havaalanından 323 uçuş numaralı uçağa binmiş ve 08 : 05 AM de uçaktan inmiş, ancak bundan önce Toronto'da tam bir vücut taramasından geçmiş.
Ela passou por um scan corporal completo em Toronto antes de entrar no voo 323 da Canadian Airline para o JFK, onde aterrou às 8 : 05 da manhã.
Canadian Club.
Uma Canadian Club.
600 kasa Canadian Club.
600 caixas de uísque canadiano.
Arkadaşıma bir Canadian Club daha getir. Tabi, efendim.
- Outro Canadian Club para o meu amigo.
Keşke Alan'ın karısı teriyer gibi horlamasaydı da o da daha en başta Canadian Club'la uyku ilaçlarını karıştırıp içmeseydi.
Se ao menos a esposa do Alan não ressonasse tanto, sabe, ele nunca se passaria a misturar álcool com comprimidos para dormir para já.
Şurada Kanadalı grafiticileri film çekerken görebilirsin.
Estúdios Paramountie Ali podem vê-los a filmar Canadian Graffiti.
Canadian Parks ve Wilderness ile ilgilidir.
Um aspeto interessante do acordo, é que com a Greenpeace, a David Suzuki, a Forest Ethics e os Parques Florestais Canadianos do nosso lado, se alguém vier ameaçar-nos, o acordo exige que estas organizações nos ajudem a repelir o ataque,