Carl lee tradutor Português
60 parallel translation
Carl Lee Hailey'i tanıyor musunuz?
Conheces o Carl Lee Hailey?
Carl Lee.
Carl Lee.
Tabii ki, Carl Lee.
Claro, Carl Lee.
Tonya'nın babası... Carl Lee Hailey... ofise geldi bugün.
O pai da Tonya, o Carl Lee Hailey, foi hoje ao escritório.
Jake, Carl Lee geleceğini söylemişti.
Jake. O Carl Lee disse que virias.
Her şey jüriye bağlı, Carl Lee.
Tudo depende do júri, Carl Lee.
Tek şansım, cinayet anında Carl Lee'nin aklının yerinde olmadığını... söyleyecek bir psikiyatr bulmak.
A única hipótese é encontrar um psiquiatra... que diga que nessa altura o Carl Lee estava louco.
Carl Lee konusunda seni ciddiye almadığına inanamıyorum.
Não acredito que não te tenha levado a sério sobre o Carl Lee.
Carl Lee bütün hayatını hapiste geçirebilir.
O Carl Lee Hailey pode ficar preso o resto da vida.
ve siz, bayım... siz, Carl Lee Hailey misiniz?
E o senhor, é Carl Lee Hailey?
Tahkikat jürisinin gönderdiği... iddianamenin bir kopyası var elimde. Burada, " Carl Lee Hailey...
Tenho aqui uma cópia de uma acusação, entregue pelo Júri de Instrução, que afirma que " " Carl Lee Hailey...
Carl Lee Hailey'in Canton'da adil bir şekilde yargılanamayacağı açık.
É óbvio que Carl Lee Hailey não terá um julgamento justo em Canton.
Burada 900 dolar var, Carl Lee.
Só aqui estão 900 dólares, Carl Lee.
Carl Lee... 900 dolara cinayet davasına bakamam.
Carl Lee, não posso defender um caso de homicídio por 900 dólares.
Carl Lee Hailey.
O Carl Lee Hailey.
Bu, Carl Lee için gerekli.
Isto é bom para o Carl Lee.
Carl Lee Hailey siyah olduğu için yargılanıyor.
O Carl Lee Hailey está a ser julgado por ser negro.
Carl Lee Hailey'i desteklemek için para toplamalıyız.
Temos de angariar fundos para apoiar o Carl Lee Hailey.
Carl Lee'nin ofisime geldiğini söylediğim geceyi?
Disse-te que o Carl Lee foi ao escritório?
Carl Lee seni seçmişti.
O Carl Lee escolheu-te.
Paraya ihtiyacımız var, Carl Lee... erzak ve faturalar için.
Estamos a precisar de dinheiro, Carl Lee, para a comida e para as contas.
Aksi takdirde... burada bulunmanız yasa dışı avukatlık istemine benziyor... çünkü Carl Lee'nin zaten bir avukatı var.
Se não, a vossa presença parece ser uma solicitação ilegal do cliente, uma vez que o Carl Lee já tem advogado.
Bizi buraya Carl Lee davet etti.
O Carl Lee convidou-nos.
Carl Lee'nin iki beyaz adamı öldürme suçundan beraat etmesi... siyahlar için... okulların birleştirilmesinden sonraki en büyük olay olacak.
A absolvição de Carl Lee por ter morto dois brancos... seria mais significativa para o povo negro que : qualquer acontecimento desde que as escolas se tornaram mistas.
Carl Lee'nin yedi bin doları yok.
O Carl Lee não tem 7.000 dólares.
Carl Lee'nin savunma fonu için beş bin dolar topladı.
angariou 5.000 dólares para o fundo de defesa legal do Carl Lee.
O kadar basit değil, Carl Lee.
Não é assim tão simples, Carl Lee.
Aslında o kadar basit, Carl Lee.
Na verdade, é muito simples, Carl Lee.
Carl Lee gaz odasına gitmek üzere.
O Carl Lee pode ir para a câmara de gás.
Carl Lee'ye bunu söyledin mi?
Disse isso ao Carl Lee?
Kızına tecavüz edenler ölüm cezasını hak ediyordu, Carl Lee değil.
Os homens que violaram a filha dele é que mereciam a pena de morte, não ele.
Politik fikirlerine katılmıyorum ama çok tutkulusun... Carl Lee'nin buna ihtiyacı var, ve belki benim de.
Não gosto da sua política, mas sem dúvida que tem garra, o Carl Lee precisa disso e, se calhar, eu também.
Carl Lee'yi Serbest Bırakın!
Libertem o Carl Lee!
İhtiyacınız olan şey... Carl Lee Hailey'nin yaptığını yapmak isteyecek genç babalar.
O que precisas é de... pais jovens que queiram fazer o que o Carl Lee Hailey fez.
O psikiyatrı saf dışı bırakmadığın sürece... Carl Lee'nin hiç şansı olmaz.
Se não o desacreditares, o Carl Lee não tem hipótese.
Carl Lee Hailey'e.
Carl Lee Hailey.
Bu yüzden, yarın mahkemede... aklamaya çalışacağım kişi sadece Carl Lee olmayacak.
Por isso, amanhã, no tribunal, não é só o Carl Lee que vou tentar safar.
Yarın sabah... Buckley, Carl Lee'yi öldürmeye çalışacak.
Amanhã de manhã, o Buckley vai tentar destruir o Carl Lee Hailey.
Carl Lee'yi Kızartın!
Fritem o Carl Lee!
Evet, silahın üzerindeki parmak izleri Carl Lee Hailey'ninkilerle aynı.
Sim, as impressões da arma eram as do Carl Lee Hailey.
Şerif Yardımcısı Looney... Carl Lee'nin sizi kasıtlı olarak vurduğunu düşünüyor musunuz?
Delegado Looney, acha que o Carl Lee o atingiu intencionalmente?
Carl Lee'nin yaptığı gibi parçalardım onu.
Rebento com ele como o Carl Lee fez.
Jüri Carl Lee Hailey'i cezalandırmalı mı?
O júri deve condenar o Carl Lee Hailey?
Carl Lee Hailey ne yaptığını biliyordu.
Carl Lee Hailey sabia o que estava a fazer.
Carl Lee Hailey seni de vurmalıydı.
O Carl Lee Hailey também te devia ter morto.
Carl Lee tuzağa düşürüldü.
O Carl Lee incriminou-se no interrogatório.
Ancak Carl Lee gaz odasına giderse değmez.
Só não vale a pena se o Carl Lee for para a câmara de gás.
Carl Lee Hailey akıl hastası mı?
O Carl Lee Hailey é demente?
" Carl Lee Hailey...
" Carl Lee Hailey...
Ama benim yetersizliklerimden... Carl Lee Hailey'i... sorumlu tutamazsınız.
Mas não podem... responsabilizar o Carl Lee Hailey... pelas minhas falhas.
Lee ve Carl.
Lee e o Carl.