Carlitos tradutor Português
112 parallel translation
Sağol Carlitos.
Obrigado, Carlitos.
Prens Charles ve şeyi de davet edebilirim...
Convido o Príncipe Carlitos e...
- Selam Carlitos!
- Viva, Carlitos!
Carlitos?
Carlitos?
Haydi Carlitos, yardım et.
Ajuda-me lá, Carlitos.
- Bunu hepimiz istedik Carlitos.
- Todos o faríamos, Carlitos.
Carlitos, sidik kabını ver.
Carlitos, passa o penico.
Ben tespih duası okumam Carlitos.
Eu não vou rezar.
Mutlu yıllar sevgili Carlitos
Parabéns, caro Carlitos
Ben tespih duası falan okumam Carlitos. Ben agnostiğim.
Não vou rezar terço nenhum, Carlitos, sou agnóstico.
Günaydın Carlitos.
Bom dia, Carlitos.
Carlitos uyku tulumu hazır dedi.
O Carlitos diz que o saco-cama está pronto.
- Carlitos, bırak gitsinler.
- Carlitos, deixa-os ir embora.
Carlitos haklıydı.
O Carlitos tinha razão.
Carlitos!
Carlitos!
- Carlitos.
- Carlitos, foda-se
Teşekkürler Carlitos!
Obrigado Carlitos!
Carlitos bir süre bizimle kalacaksın.
Carlitos Tu vais ficar connosco por enquanto.
Carlitos bana plaklarımı, müziğimi getir.
Carlitos Traz-me os meus discos, a minha música. Preciso deles.
Carlitos buraya gel ve ye!
Carlitos, desce daí e vem comer!
Carlitos gay.
Carlinhos é gay.
Carlitos, eski dostum!
Carlitos, meu velho amigo!
Şimdi değil.
Carlitos, deixa-me.
Carlitos kötü ruhlu bir adam.
O Carlitos gosta muito de charros.
Carlitos sana bir şarkı yazdı, Lucy de resim yaptı.
O Carlitos escreveu-te uma canção e a Lucy fez-te um desenho.
- Carlitos, bekle.
- Carlitos, espera.
Carlos, endişelenme.
Carlitos, não te preocupes.
Yvette ve Carlitos.
Yvette e Carlitos.
Carlitos.
Carlitos.
Carlitos seni yeniden görüp göremeyeceğini sordu "evet" dedim ben de.
O Carlitos perguntou-me se te voltaria a ver, e eu disse que sim.
"Carlitos'nun doğum günü"
Aniversário do Carlitos
- Carlitos?
- Carlitos?
- Carlitos...
Carlitos...
Carlitos, ilacımı getir lütfen.
Carlitos, vai buscar os meus remédios, por favor.
Acelen ne, Carlitos?
Como é, Carlitos?
Hadi, gel Carlitos!
Anda, Carlitos!
Dinle, Carlitos.
Olha, Carlitos.
Çabuk, Carlitos!
Despacha-te, Carlitos!
Carlitos, Carlitos!
Carlitos, Carlitos!
Yapmak istediğiniz şeyin farkındayım ve buna Carlitos'u dahil edemeyeceksiniz.
Sei exactamente do que se trata isto... e não tem nada a ver com o Carlitos.
Carlitos, sen bir Reyes'sin. Ve biz Reyesler güçlüyüzdür.
Carlitos, tu és um Reyes... e os Reyes são fortes.
Tamam, Carlitos doğum günün için ne istediğini söyle bana hadi.
Bem, Carlitos... diz-me o que pretendes para o teu aniversário.
Pekala sessiz olmalısın, Carlitos.
Tens de ficar quieto, Carlitos.
Carlitos'nun volkmeniyle ne yapıyorsun?
O que estás a fazer com o walkman do Carlitos?
- Carlitos.
- Carlitos.
Haydi Carlitos!
Anda Carlitos!
- Bira veya tickles? - Yeter, Carlitos.
Cerveja ou cócegas?
Kahretsin, Carlitos.
Porra, Carlitos!
Sakin ol, Carlitos.
- Sossega, Carlitos.
Carlitos, kes şunu!
Carlitos, pára com isso!
- Umarım onu bulursun.
- Espero que a encontres, Carlitos.