English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ C ] / Century

Century tradutor Português

179 parallel translation
Twentieth Century Fox'ta çok heyecanlandılar ama Zanuck emin değil.
Gostaram, na Twentieth, mas o Zanuck não acerta.
25 numaralı tren... 20. YüzyıI Ekspresi... saat altıda Şikago'ya doğru yola çıkacak...
Comboio número 25 o 20th Century Limited deverá partir às 6 para Chicago...
20. Yüzyıl Ekspresinden bir yataklı bileti lütfen.
Dê-me um camarote no 20th Century, por favor.
Trende erkekleri ağına düşürmek dışında ne yaparsın?
O que faz para além de atrair um homem para a desgraça no 20th Century Limited?
Jacques ve Paul Century'nin önüne park ettiler. Onları görmezden geldim.
O 403 de Jacques e de Paul estava diante do Century.
Arabanın Century'de olduğunu söylemek için aradım.
Ligo só para vos dizer que o 403 está diante do hotel Century.
Chicago'ya giden Super Chiefte bir süit. New York için 20th Century'de bir süit.
Bilhetes de 1 ª nos comboios para Chicago e para Nova Iorque.
20th CENTURY TARLA FARESİ 20th CENTURY TARLA FARESİ
RATAZANA DO SÉCULO XX RATAZANA DO SÉCULO XX
Salı günü, Chris Conger BBC film ekibini 20th Century Vole tarafından çekilen Antarktikalı Scott filminin setine götürdü.
Na terça-feira, Chris Conger levou uma unidade da BBC para o local onde a 20th Century Vole está a filmar o seu último épico, Scott do Antárctico.
Emily Brontë'den Uğultulu Tepeler ile Uluslararası Semafor Rehberi uyarlaması. Yirminci Yüzyıl Arak sunar :
A partir do Wuthering Heights de Emily Brontë e a partir do Guia Internacional do Código das Bandeiras a Twentieth Century Vole apresenta :
Bu sinema gururla sunar. Bir 20th Century Foş yapımı :
Este cinema orgulha-se de apresentar uma produção 20th Century Frog :
Görevliler New York'tan buraya gelirken Century Limited'de yüksek limitli oyun oynadığını söylüyor.
O cobrador diz que ele dirige jogo viciado no comboio, quando vem de New York.
Gondorff, New York'dan Century ile geliyor.
O Gondorff vem de New York, no comboio da Century.
"Century Plaza Tower Otel'in"...
" 2655 do Century Plaza Tower...
- 20th Century Fox'tanım.
- Sou da 20th Century Fox.
Burası Century Towers West santrali.
Aqui central telefónica da Century Towers West.
Century'den doğuya gidiyorum.
Vou em direcção a leste. Ele é grande.
Amy, ben B.A. Century Bulvarı'ndan doğuya gidiyorum ve takip ediliyorum.
Amy, é o BA, estou na Century Boulevard e estou a ser seguido.
Century Bulvarı'ndan yolcu aldı.
Tem um serviço na Century.
- Century'de bir sorun var da.
- Há um problema na Century.
şehre ve okyanusa yakınız.
Perto de Century City e do Oceano.
- Galiba Century City'den değildi.
Dixie! O nome dela é Dixie!
Terörstlerin sayısını tam olarak bilmiyorum..... otomatik silahlı, 6 ya da daha fazla..... Nakatomi Binası'nda,..... Century City.
Repito. Número desconhecido de terroristas... seis ou mais, portadores de armas automáticas... na Nakatomi Plaza... em Century City.
Century City'deki Nakatomi Binası'nda kod 2 araştırması.
Investigue um código dois na Nakatomi Plaza, Century City.
Ben Richard Thornburg. Century City'den canlı yayındayız.
Daqui Richard Thornburg em directo de Century City.
Crenshaw'la Century'nin köşesinde cinayet.
Um possível 187 na esquina da Crenshaw com a Century.
Warners, Metro, Fox. Aslında.
Para a Warner, Metro, 20th Century Fox.
"Ayak" sıvı ile yukarda ve biz burada "Century 21" oynuyoruz.
Temos os The Foot lá em cima com a lama e nós aqui em baixo a brincar ao "Século XXI".
Yarın sabah seni alacağım ve seni Century City'ye götürüp bir avukatla tanıştıracağım.
Amanhã levo-te a Century City e apresento-te o meu advogado.
1200 milimetre öteye, Century City'ye gidin.
Para Century City, 1200 milímetros.
Chicago, erkek arkadaşım, postanede çalışıyor. Century ile Van Ness'in köşesindeki. Arada bir o ve arkadaşı posta arabasını Oakland'a götürür.
Chicago, o meu namorado, trabalha nos correios em Century e Van Ness e de vez em quando, ele e o seu amigo tem um caminhão dos correios em Oakland
J.W. Marriott oteli, Century'de.
J.W. Marriott em Century City.
Şu havalı ceketlerden giyebilmek için Century 21 emlakçılarından biri mi olmak gerekiyor?
Preciso ser corretor da Century 21 para usar aqueles paletos legais?
20th Century Fox iddiaya var... yaracak.
A Twentieth Century Fox aposta que sim.
Yarın sabah seni alacağım ve seni Century City'ye götürüp bir avukatla tanıştıracağım.
Vou amanhã contigo a Century City e apresento-te o meu advogado.
- Ne? Benim yüzyılın buick'ine!
Meu Buick Century.
İlk tek kişilik sergini aldın. Yüzyılın sanatı, Kasımın 7'si.
A tua primeira individual abre na Art of this Century, dia 7 de Novembro.
" Jackson Pollock ilk tek kişilik sergisini yapacak.
"Jackson Pollock exibe individualmente pela primeira vez " na Art of this Century.
Burada Century Union Bankası'nı soyarken güvenlik kamerasında görülüyor.
Aqui visto por câmaras de vigilância a assaltar o Century Union Bank.
Belki ileride 21. yüzyıl edebiyatı hakkında... bir ders açılır, o mutlu gün gelinceye dek...
Talvez de futuro exista um curso... sobre a literatura da Twenty-first Century, mas até esse dia glorioso...
Century Comics 117.
Century Comics 117.
Uçaklar 20th Century Fox'un özel efekt bölümünün katkısıydı.
Os aviões japoneses foram uma contribuição do departamento de efeitos especiais da 20th Century-Fox.
Tesla'nın en yakın arkadaşlarından biri de, meşhur Century Magazine dergisinin editörü Robert Underwood Johnson'dı.
Um dos melhores amigos de Tesla era Robert Underwood Johnson editor da prestigiada revista Century.
Geleceğinden emin bir şekilde Waldorf Astoria Hotel'e yerleşen Tesla, Century Magazine dergisine sansasyonel bir makale yazmıştı.
Confiante acerca do futuro, Tesla instalou-se no hotel Waldorf Astoria e escreveu um artigo sensacional para a revista Century.
Century Ekspres Yolu'ndaki alışveriş merkezinde.
É no centro comercial de Century Parkway.
Bu kez eski binayı bir kaçış alanı olarak düşünüyor.
Para os que sintonizaram agora, estamos em frente ao banco Álamo em Century City. Este sítio parece uma zona de guerra. Os policias estão a fechar o cerco.
Century Şehri. Burada.
Century City.
"Frenk Query sütle alakalı herşeyi sağlıyor," Yüzyıllık çiftlik ürünü "15 yıldır."
Frank Quarry afirmou que tem fornecido leite fresco... à Century Farm Products há 15 anos.
YAZAR Hiç bilmiyorum o sıra...
Um problema que refletia... a profunda crise financeira com que a 20th Century Fox se debatia.
Bu, Twentieth Century Fox'un yaşadığı mali krizin bir yansımasıydı.
Depois a informação de que a cafetaria iria encerrar. Então eu disse : "Não há problema. Eu como as minhas plantas."
500 dakikalık montajlanmamış film, 40 yıl kadar Twentieth Century Fox'un depolarında bekledi.
Durante quase quatro décadas 500 minutos de película por editar... permaneceram guardados nos cofres da Twentieth Century Fox.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]