English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ C ] / Chae

Chae tradutor Português

77 parallel translation
- Nasılsın Chae?
- Como estás, Chae?
- Chae.
- Chae.
Görüşürüz Chae.
- A gente vê-se, Chae.
Bazen onu vurmamı istediğini düşünüyorum Chae.
- Queres mesmo levar um tiro, tu!
İyi şanslar Chae.
Diverte-te.
- Yarın görüşürüz Chae.
Até amanhã, Chae.
Sen ve Chae hep o bahsettiğiniz balıkçı teknesini alabilirsiniz.
Compra o tal barco de pesca de que tu e o Chae falavam.
Doğru Chae.
- Certo, Chae.
Chae, 0199.
É 0199.
Neden bahsediyorsun Chae?
Que história é essa? !
- Chae, haydi yürü.
- Anda embora!
- 53. sokak Chae.
- 53 Southeast Street.
Söylediğim şey, DEA'daki herifler... 8.400 Güneydoğu 53'teydi.
Não senhor. Peço desculpa, Agente Stark. "Aqueles parvalhões da DEA estão no no 8400 da Rua Southeast 63", Chae.
- Evet. - Neden hep mektuplarımı açıyorsun Chae?
Por que é que fazes dessas?
- Dur Chae.
- Calma, Chae.
Steven Chae.
Steven Chae.
- Evet. Chae geçen sene büyük bir miktar ödemeyi taktı.
O Chae não pagou as dívidas de apostas o ano passado.
Chae bir teklifle geldi.
O Chae voltou com uma oferta.
Mee Yong Chae, Uluslararası Kore Haber, Seoul.
Mee Yung Chae, Noticiário Internacional da Coreia, Seul.
K.C. Chae, 45 dakikada nakit 5.3 milyon kaybetti.
O K. C. Chase perdeu 5.3 milhões em dinheiro em cerca de 45 minutos.
Chae ile zaman geçirmenin sana iyi gelebileceğini düşünüyordum.
Tenho estado a pensar, talvez fosse bom para ti passares algum tempo com o Chase.
Hayır, benim adım Zoe Chae, özel bir organizasyon adına çalışıyorum ve oğlunuz hakkında elimizde bilgi mevcut.
Não, o meu nome é Zoe Chae, trabalho para uma organização privada e temos informação sobre o seu filho.
Chae Hee!
Chae-hee?
Chae Hee!
Chae-hee!
- Chae Hee!
- Chae-hee!
Cevap ver Chae Hee!
Responde-me Chae-hee!
Yoon Chae Hee!
Yoon Chae-hee!
- Chae Hee!
Chae-hee!
Chae Hee?
Chae-hee? Ajuda-me.
- Chae Hee, neredesin?
Chae-hee? Onde estás? Estou?
Hashimoto, Korkusuzların lideri Jung Chae San'ı takip ediyor.
Hashimoto persegue Jung Che-san, o líder da Resistência.
Bu şansı değerlendirip Jung Chae San'ı konuşturmak için bir yem atabilirsiniz.
Os dois tentem encontrar algum isco para atrair o Che-san.
Kendisi Jung Chae San'ın sekreteri. Kadın üyelerden.
É um membro da Resistência que trabalha como secretária de Che-san.
Onu yakalamak demek Jung Chae San'ın gırtlağına çökmek demek.
Se a apanharmos, teremos o Che-san nas mãos.
Güvenilir bir kaynağa göre Jung Chae San Şangay'a gitmiş.
Temos informação de que Che-san entrou em Xangai.
Korkusuzların Lideri Jung Chae San Şangay'daki bomba uzmanlarını topluyor. Valinin evi açık hedef.
Se a Resistência está a contactar peritos em explosivos, em Xangai, isso significa que o alvo será a Sede da polícia Japonesa.
- Jung Chae San hakkındaki her şeyi direkt bana bildireceksin.
Tudo que esteja relacionado com o Che-san, informa diretamente.
Memnun oldum, ben Korkusuzların lideri, Jung Chae San.
Prazer em conhecê-Io. Sou Jung Che-san, líder da Resistência.
Demek, beni zengin etme niyetinde görünüp başına ödül konulup kırmızı bültenle aranan Jung Chae San'ın karşısına çıkardın!
Estás a tentar tornar-me rico? A pôr-me cara-a-cara com o homem mais procurado da nação?
- Jung Chae San'ın icabına bakabilirim.
Podia matar a Che-san neste momento.
Komiser Lee Jung Chool'un, Korkusuzların lideri Jung Chae San ile kadeh tokuşturup ona ağabey diye hitap ettiği haberi bütün Şangay'da kulaktan kulağa dolanacak.
Irão existir rumores de que um capitão da polícia e Che-san beberam a noite inteira e se tornaram amigos.
Elbette ki Jung Chae San, Jung Chae San!
O Che-san, claro. O Kim é o seu número 2.
Jung Chae San gerçekten burada mı?
Tem a certeza que o Che-san está aqui?
Jung Chae San Gyeongseong'a gitmek için canını mı riske atacak yani?
O Che-san arriscaria a vida para ir para SeuI?
Jung Chae San'ın gidip gitmeyeceğini bilemiyorum. Jung Chae San şu an Korkusuzların en önemli adamıyken onun da gidip gitmeyeceğini bilemiyor musun yani? Ne?
Não tenho a certeza se o Che-san irá juntar-se a eles.
Tebrikler dedektif. Teşekkürler Chae.
Obrigada, Chae.
Chae?
Chae?
Seni Chae sandım.
Pensei que fosses o Chae.
Selam Chae.
- Olá, Chae.
ve Chae.
- O seu cheque.
Bekle.
Chae-hee! Esperem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]