Chain tradutor Português
62 parallel translation
Şişman çocuk bugün orada olacak, Chain İstasyonunu ilginç bulacaksın.
O rapaz gordo deve ter acabado hoje, por isso vai achar interessante a Chain Home Station.
Chain İstasyonu mu?
Chain Home Station?
Chain Ev İstasyonu.
Chain Home Station.
Ventnor'da ki Chain Home.
Chain Home em Ventnor.
Goering tam bir eşek değil mi? Hala Chain istasyonlarını farketmedi. Bu da hatasını kanıtlıyor.
Goering é uma mula abismal, não é, não acabando com as nossas estações de Chain Home?
# Zincir, zincir, zincir
# Chain, chain, chain
# Zincir, yeaa, yeaa, yeaa
# Chain, yeah, yeah, yeah, yeah
# Aptallar zinciri
# Chain of fools
# Zincirinde sadece bir halkaydım
# I'm just a link in your chain
# Her zincir
# Every chain
# Zincir...
# Chain...
# Zincir, zincir, zincir
# Chain-chain-chain
# Zincir, zincir
# Chain, chain
# Zin-ciir-iir-iiir
# Chain-ain-ain-ain-ain
1200 blok ötede, Chain Köprüsü Yolu'nda.
Um bloco com 12000 números, na Rua Chain Bridge.
Jesus ve Mary Chain de var mı?
E que tal os Jesus and Mary Chain?
Chain!
Chain!
Sana basitçe açıklayayım, eğer aile çemberin benimkine gerçekten katılırsa... they'll form a chain.
Vou pô-lo de maneira simples. Se o teu círculo familiar se juntar ao meu, formarão uma corrente.
Beyefendi kendisini Houwerd Cheng olarak tanıttı.
Identificámo-lo como Howard Chain.
"chain-smoking." dediğimi Hatırlamıyorum.
Não me lembro de dizer "chain-smoking."
How i met your mother Sezon : 3 Bölüm : 15 "The Chain of Scream" " ( Azarlama Zinciri )
HIMYM Temporada 03 Episódio 15 "The Chain Of Screaming" Tradução e Revisão : Equipa PT-Subs
Chain'nin restoranı mı?
É uma cadeia de restaurantes.
* * * ÖLÜM ZİNCİRİ * * *
Chain Letter
Joel benim adım Mryna Chain 3211 Carol yolunda yaşıyorum
Você precisa de estar lá, não sei o que isso quer dizer. Não vos conheço, Joel Chamo-me Myrna Chang.
Bayan Chain le alakası olabilir mi?
Ela é a minha ex-namorada.
Diane Chain değil mi bu? Evet.
Não é a Diane Chain?
Dükkanda Diane Chain'le karşılaştım.
Encontrei a Diane Chain na loja.
Papatya bağlantısı ha? ...
Daisy Chain
The Daisy Chain Cafe. Mekân burası.
The Daisy Chain Cafe. ´ É este o local.
Daisy Chain'e hoş geldiniz.
Bem vindo ao Daisy Chain.
İşte bu yüzden çocuklarımız liseye geçtiği zaman Cindy ile birlikte Chain O'Lakes'e taşınacağız çünkü...
Por isso, quando os meus filhos terminarem a escola, a Cindy e eu vamos mudar-nos para Chain O'Lakes, porque...
Chain O'Lakes.
Chain O'Lake.
Oasis, Mary Chain, hepsine bayılırım.
Oasis, Mary Chain, adoro-os a todos, amigo.
- Guns, Chain, Marquis.
- O Guns, o Chain, o Marquis.
"Beni zincirlemeye çalış, kölen yap."
You try to chain me, slave me. Hate me, flame me..
- Chain Of Fools - # Yazıklar olsun sana #
Tem vergonha
Tie them all together, form a chain.
Amarrem-nos todos juntos, formem uma cadeia.
"I Am A Fugitive From A Chain Gang" bu dönemde yapılan can alıcı gerçekleri ortaya koyan filmlerin en meşhuruydu muhtemelen.
O filme chamava-se Hell's Highway.
Chain.
- É o Chan.
Chain O'Lakes.
Chain O'Lake, pessoal.
Emekli olunca oraya yerleşeceğim.
Chain O'Lápis.