Channel tradutor Português
488 parallel translation
Disco Volante hala Casino Channel dışında limanda.
O Disco Volante continua no porto, à saída do Casino Channel.
"... Channel Islands. "
Channel Islands.
Discovery Channel'i ben de izliyorum. Tarif ettiğiniz gibi bir yılan hiç görmedim.
Sr. Belafonte, também gosto muito do Discovery Channel, mas nunca vi uma cobra como a que me está a descrever.
Bir yarasa için bu Channel No. 5 gibidir.
Para um morcego, isto é como o "Channel" Nº 5.
Ben Kanal 8 Haberler'inden Laurie Silvers.
Foi Laurie Silvers, para Channel 8 News.
Hey, o Channel 6'daki sunucu.
Ei, é aquele tipo do canal 6.
Biliyorum. Bu Chanel seni çok güzel göstermiş.
Eu sei, e estás linda neste Channel
# I see blood, # I want Malcolm as one channel
* Entendo blood, Eu quero MaIcoIm como um channel
Steve gibi sanatçilar 10 yilda bir gelir! Giorgio Armani, Gianni Versace, CoCo Chanel, Yves Saint Laurent'den bahsediyorum!
Pessoas como Steve aparecem a cada década, como George Romany, Gianni Versace e Coco Channel...
Channel 8 haberleri, karşınızda Lesley Carnel.
Lesley Carnel, Notícias do Canal 8.
Channel 6'da Palyaço Krusty kendi ağzından... eğlence sektörünün üyelerini topladığını ve- - şu an moda olan sebeplerden dolayı- - bir video çekeceğini söyledi...
E finalmente o próprio Krusty, o Palhaço do nosso canal, reuniu membros da comunidade de entretenimento, que normalmente se mantêm afastados de causas sensacionalistas para um vídeo chamado,
İkinci Channel şişen.
É o teu segundo frasco de Chanel.
- Discovery Channel'daki belgeselden.
- Vi num documentário.
Kesinlikle Learning Channel'ı izliyorsun.
Tu vês mesmo o Canal Educativo.
Ben Jenny Ferguson. Kanal 7 Aksiyon Haberler.
Chamo-me Ferguson, da "Channel 7 Action News".
- Kanal 9'da var.
- Sim, há notícias no Channel 9.
- Marv, Kanal 7 Haber...
- Marv, passa no Channel 7 News...
Chanel No 5, değil mi?
Channel 5, estou certo?
Ödül kazanmış Kanal 9'un 18 : 00 haberlerinde daha fazlasını öğreneceksiniz.
Mais notícias às 18h no Channel 9 News.
Şimdilik bu kadar. Ben Rob Sullivan. Adela Syms ve Kanal 9 haberlerindeki herkes adına iyi akşamlar.
Rob Sullivan deseja-vos, assim como Adela Symes e todo o pessoal do Channel 9 News, uma boa noite.
Ben Tally Atwater, Kanal 9 haberleri.
Tally Atwater, Channel 9 News.
Ben Tally Atwater. Amerikan Rivierası'nın kalbinin attığı yerden WMIA Kanal 9'dan yeni yılınızı kutlarım.
Tally Atwater deseja-vos um Feliz Ano Novo, do WMlA Channel 9... o Coração da Riviera Americana.
Kanal 9 ekibi adına, yeni yılınızı kutlarım.
Feliz Ano Novo são os votos do Channel 9 News.
Kanal 7'yi izlediniz mi? Yeni bir bebek koymuşlar Deliriyorum ona
O Channel 7 deve ver Para aquela miúda não perder
Ellerinde 10, 12 rehine var. Onlarla röportaj yapan Kanal 7 ekibi de rehineler arasında.
Os presos apoderaram-se do ginásio e de 2 blocos de celas e têm reféns, incluindo uma equipa do Channel 7, que estava lá a filmar quando rebentou o motim.
- Ara onu o zaman. Kanal 7 ekibinden haber var mı?
Há notícias da equipa do Channel 7?
Şimdi özel haber için Tally Atwater'a bağlanmaya çalışacağız. Tally?
Tentaremos entrar em contacto com Tally Atwater para uma reportagem exclusiva do Channel 7.
Bildiğiniz gibi Tally Atwater ve kameramanımız Ned Jackson WFIL için haber yaparken Holmesburg Hapishanesi'nde kaldı.
Como sabem, Tally Atwater do Channel 7, e o cameraman Jackson continuam na Prisão de Holmesburg de onde têm transmitido em exclusivo para a WFlL.
Merino. Haber ekibimiz isyan çıktığı sırada içerde mahkumlarla görüşüyordu.
A equipa do Channel 7 estava na prisão a entrevistar detidos quando rebentou o motim.
Çabuk Kanal 5'i aç.
Liga depressa o Channel 5.
Monica, niye Business Channel'ı izliyoruz?
Por que estamos assistindo o canal financeiro?
Discovery Channel'da gördüm.
Eu vi no Discovery Channel.
Ben Nightwatch Haberleri, Üçüncü Kanaldan Skye Leikin.
Sky Lathan, em directo para o Channel 3.
Bunu Discovery Channel'da görmüştüm! - Kırmızı kod!
Eu vi no Discovery.
Mahalli polis bir yorumda bulunmadı ama 6. Kanal kaynakları, burada neler olduğunu bize açıkladı.
A polícia local não faz declarações, mas fontes do Channel 6...
Sen şu Kanal 5 Haberlerindeki aptal spikersin.
Tu és aquele repórter palerma do'Channel 5'! -'Channel 12'.
Kanal 5, şu arkadaşınıza yardımcı olun?
Ó'Channel 5', ajuda aqui o mano!
Ben James Russell. Kanal 12 Haberlerinden.
Eu sou James Russell, do'Channel 12 News'.
O... James Russell, Kanal 12 Haberleri.
- James Russell.'Channel 12 News'.
James Russell, Kanal 12 Haberleri.
James Russell,'Channel 12 News'.
Çok karizma. Kanal 5 Haberleriden bir spiker sadece.
Ele é fixe, pá, é um repórter do'Channel 5 News'.
Bize bu kişilerin Franklin Maurice Hatchett ve Kanal 12'den..... ismi verilmeyen bir muhabir olduğu söylendi.
Dizem-nos que são Franklin Maurice Hatchett e um repórter incógnito do'Channel 12 News'.
Elime bir son dakika bilgisi geçiyor. Polis ikinci şüphelinin ismini de açıkladı,..... Kanal 12 Haberlerinden James Russell.
A polícia divulgou o nome do segundo suspeito e ele é James Russell, do'Channel 12 News'.
Ben James Russell. Kanal 12 Haberlerini izlediniz.
Eu sou James Russell e este foi um exclusivo do'Channel 12 News'.
Hong Kong, özgür bir ulus oluyor, ve bu habere bir dakikadan fazla zaman ayırırsak, kadınlar Madonna'nm saç diplerinin beyazlayıp beyazlamadığını görmek için, Channel Two'ya zaplıyorlar.
Hong Kong torna-se livre, se dermos mais de um minuto a isso, as mulheres mudam de canal, só para ver se a Madonna pintou as raízes.
Washburn Kanal 7'de.
O Washburn está no Channel 7.
Bizim sınıfımızdaymış.
Temos o nosso próprio Discovery Channel.
Ama Discovery Channel'da arılarla ilgili bir belgesel var.
Mas dá esta coisa sobre abelhões no Discovery Channel.
İçerde Kanal 7'den bir muhabir varmış.
Há uma repórter do Channel 7 lá dentro.
Bay Morse! Bay Morse, Kanal Dokuz Haber.
Informação do "Channel Nine".
Discovery Channel da film yapacak!
O Discovery Channel vai filmá-lo!