Cheryl tradutor Português
1,309 parallel translation
Diğer işimde ki Steve'in eşi, Cheryl, grip olmuş bu yüzden onun yerine bakacağım.
A mulher do Steve, Cheryl, está constipada no meu outro emprego... por isso vou ter que o tapar nesta.
Masamdaki resmi görmedin mi? Cheryl'ı?
Não viste a fotografia na minha secretária?
Cheryl, Marty'ye mutlaka o borsa raporunu aldırt.
- Cheryl, veja se o Marty... - Doutor! ... recebe a declaracão Goldman Sachs.
Cheryl, Bay Soprano'ya randevu...
Cheryl, marque Mr. Soprano para...
Tek farkı Cheryl Tiegs ile kelepçeliydim ve sen de güneş gözlüğü takmıyordun.
Só que estava algemado á Cheryl Tiegs... E tu não tavas a usar os teus óculos de sol.
Cheryl Tiegs gibi mankenleri sunarım.
Represento modelos como a Cheryl Tiegs.
- Cheryl Tiegs'i mi sundunuz?
- Representa a Cheryl Tiegs?
Cheryl Tiegs gibi mankenleri.
Modelos como a Cheryl Tiegs.
Ben Taylor ve Hayden'in annesi Cheryl Bricker-Fossberg.
Mantive-te sóbrio de cafeína duas horas.
benim de ızgarayı temizlemem lazım, bir de Cheryl e yardım edeceğim.
Tenho que raspar o grelhador, ajudar a Cheryl a limpar e outras coisas.
Hadi ama Cheryl, Jim evde durup sana yardım etmeyi teklif ediyor ve dondurmayı reddediyor?
Oh, vá lá, Cheryl, o Jim oferece-se para ficar e ajudar-te a limpar e recusa gelado?
Cheryl neden bahsediyorsun sen?
Cheryl, do que é que estás a falar?
Hayatımdaki her güzel şey senin sayende oldu.
" Querida Cheryl, tudo o que há de bom na minha vida é por tua causa.
Cheryl?
Cheryl?
Ne, Cheryl hadi ama.
"Quê"? Cheryl, vá lá.
Hadi ama Cheryl.
Oh, vá lá Cheryl.
Cheryl, senin bana bakışın, sen benimle aynı sebepten dolayı ordaydın.
Cheryl, o modo como estavas a olhar para mim, estavas ali pela mesma razão que eu.
Hadi ama, Cheryl sen gerçekten bana bakıyordun.
Cheryl. Anda lá Cheryl. Estavas praticamente a babar-te em cima de mim.
- Cheryl söyleme ona
Cheryl, não lhe digas...
Cheryl, kardeşin olarak, belki yardım edebilirm.
Cheryl, como teu irmão, talvez te possa ajudar.
Cheryl, sonra konuşuruz.
Falamos depois, Cheryl.
Hey, Cheryl.
Cheryl.
- Cheryl.
- Cheryl.
- Sen kendin ol. Ben de Cheryl.
- Tu és tu, eu faço de Cheryl.
- Siz Cheryl mısınız?
- O senhor faz de Cheryl?
Cheryl'ı oynayacak kadar deliyim.
Sou homem suficiente para interpretar a Cheryl.
Bekliyordum.
Cheryl, certo?
Cheryl, değil mi? Seninle tanışmak bir zevk.
É um prazer conhecê-la.
Cheryl, gerçekten benimle gelmeni istiyorum.
Cheryl, quero mesmo que venhas comigo.
Bak Cheryl. Çok naziksin. Ama onları yalnız bırakmak istemiyorum.
Olhe, Cheryl, é muito amável da tua parte eu... não os quero deixar sozinhos.
Cheryl.
Cheryl.
Tory, Cheryl ortalıkta koşuşturmayın.
Irene, Cheryl, parem de correr.
Lanet olsun, Cheryl, sen de benim kadar iyi biliyorsun ki yaklaşık 30 dakika içinde bu 20,000 kiliseye giden taraftar tüm yaşam organlarını kusuyor olacaklar ve bu da hiç hoş bir manzara olmayacak.
Merda, Cheryl, sabes tão bem como eu que... dentro de aproximadamente 30 minutos, vinte mil... fanáticos da igreja... estarão a vomitar os órgãos vitais e isso não vai ser nada agradável.
Cheryl, bilmiyorum.
Cheryl, eu... sinceramente não sei.
Cheryl'ı kozmetik bölümüne koymaya karar verdim.
Decidi passar a Cheryl para os Cosméticos.
Ama belki Cheryl bırakabilir.
Mas talvez a Cheryl possa.
Cheryl... bunu halledebilir misin?
Cheryl... achas que podes tomar conta disto?
Hadi Cheryl.
Cheryl, vamos lá.
Oh, Cheryl!
Oh, Cheryl!
Bununla savaşma, Cheryl.
Não se debata, Cheryl.
Az kaldı, Cheryl.
Está quase lá, Cheryl.
Cheryl, kızımın nerede olduğunu söylemek zorundasın.
Cheryl, tem de me dizer onde está a minha filha.
- Cheryl burada.
- Ali está a Cheryl.
- Ben Cheryl.
- É a Cheryl.
Cheryl, atla!
Cheryl, salte!
Galiba adı Cheryl gibi bir şeydi.
Acho que se chama Cheryl ou algo parecido.
Cheryl'e nasıl yapıştı!
Está com a Cheryl.
Bunu dinle, " Sevgili Cheryl
Ouve isto.
Arayan Cheryl'di.
Era a Cheryl.
Yapma Cheryl, o kadar da kötü değil.
OH, vá lá.
Dinle Cheryl. Ben...
Cheryl ouve, eu...