Chip tradutor Português
3,011 parallel translation
Bizim çip için rakip alıcı olabilirler.
Podem ser outros potenciais compradores de nosso chip.
Çipin peşindeler. Neden yemek için dursunlar ki?
Bem, estão atrás do chip, porque param para almoçar.
Parayı alabilirsin. Çip için olan payıma sizi de dahil ederim.
Podem ficar com o dinheiro, dividimos a minha parte do chip, mas soltem-me.
Çip bende.
Eu tenho o chip.
Çipi göster ama onlardan uzakta tut.
Mostra-lhes o chip, mas mantém-no longe deles.
Bu çipi üzerine sakladığım kadın.
É a mulher em quem escondi o chip.
Kapaktaki çip bile çalışıyor.
Até o chip da capa funciona.
Ne dediğini anlama- - Ne, çipi mi diyorsun?
O que... O quê, o chip?
Herkese bu GPS çiplerini yerleştireceksin.
Vais implantar um "chip" de GPS a toda a gente.
Brian'ın GPS çipini bul, Bana hemen hangi cehennemde olduğunu söyle.
Encontra o chip do Brian, e diz-me onde raio é que ele está, agora.
Herkese bir GPS cipi yerleştireceksin.
Vai implantar um "chip" GPS em toda a gente.
Onu dürtmeyi seviyorum çünkü onu mutlu ediyor ve açıkçası bunu birazcık da testislerimde hissediyorum.
Sabem, como " tirei um Chip do pescoço! Gosto de picá-lo porque isso fá-lo feliz e sinto um pouco no meu corpo.
Ama Hık'a ne oldu?
Mas e o Chip?
Hık nerede?
Onde está o Chip?
Hık!
Chip!
- Hık. İyi olmana çok sevindim.
Chip, estou tão contente por estares bem.
Hık artık özgür biri olduğuna göre dışarı çıkıp bir yerlerde kendine gerçek bir hayat kurmasının vakti gelmiş demektir.
Sabes, Chip, agora que estás livre, é a tua oportunidade para sair daqui e fazer uma vida real noutro lado.
- Ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu Peter?
De que estás a falar, Peter? O Chip faz parte da nossa família.
Hık feng şuiyi artırmak için odayı yeni baştan dekore etti.
O Chip redecorou a sala para melhorar o feng shui.
- Hık çocuklarla oynamak için çıkardı.
O Chip tirou-as para fazer roupas de teatro para as crianças.
- Tanrım, Hık harika biri değil mi?
O Chip não é maravilhoso?
Diyeceğim o ki, Hık hayatımı cehenneme çeviriyor çocuklar.
Digo-vos, o Chip está a fazer da minha vida um autêntico inferno, malta.
Hık şu evlat edindiğin Afrikalı çocuk muydu?
Lembra-me novamente, o Chip é aquele miúdo africano que adoptaste?
Yo hayır o Çikolatalı Hık'tı. Kenya'ya geri gönderdim.
Não, esse era o Chip de Chocolate.
- Peter, Hık ailemizden biriydi.
Peter, o Chip fazia parte da nossa família.
Hadi çocuklar Hık'ı bulup getirelim!
Vamos, crianças, vamos encontrar o Chip e trazê-lo de volta!
Ben geldim, Hık.
Sou eu, o Chip.
Hık olmasaydı bacağınızı kaybedebilirdiniz.
Se não fosse aqui o Chip, podia ter perdido a perna.
- Tanrım, Hık. Sana nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum.
Céus, Chip, não sei como te agradecer.
Biliyor musun Hık, Lois seninle ilgili söylediklerinde haklıydı.
Sabes, Chip, a Lois tinha razão acerca de ti. És especial.
Seni özleyeceğiz.
Vamos sentir a tua falta, Chip.
Güle güle Hık!
- Adeus, Chip! - Adeus!
Hık bir daha dönmedi.
Mas o Chip nunca voltou.
DARPA takip cihazı, 8 millimetre.
Chip de localização DARPA, com 8 milímetros.
DARPA çipiniz gittiğiniz yerde çalışmayacak.
Oh, o seu chip DARPA não irá funcionar no local para onde estamos a ir.
Bir anahtar ve başka bir çip.
Uma chave e outro "chip".
Ensene çip mi yerleştirdiler?
Colocaram um chip no teu pescoço?
Ona "Hık" adını verdim.
Dei-lhe o nome de Chip.
"Hık demiş boynundan düşmüş" teki gibi.
Sabem, como " tirei um Chip do pescoço!
Hık, sana her türden havalı şeyi göstereceğim.
Chip, vou mostrar-te todo o tipo de coisas bacanas.
Hık, Hık, ağır ol, tamam mı?
Ouve, Chip, Chip, tem calma, está bem?
Peki Hık?
Mas e o Chip?
Oh, Hık, iyi olmana çok sevindim.
Chip, estou tão contente por estares bem.
Hık, artık özgür bir adam olduğuna göre bir yerlerde kendine gerçek bir yuva edinebilirsin.
Sabes, Chip, agora que estás livre, é a tua oportunidade para sair daqui e fazer uma vida real noutro lado.
Hık bizim ailemizin bir parçası.
O Chip faz parte da nossa família.
Sence çipi yanında mı götürmüştür?
Achas que ele levou o chip com ele?
Çip!
- O chip!
- Çipi diyordum.
- O chip.
"Hık demiş burnundan düşmüş gibi" olsun diye.
Dei-lhe o nome de Chip.
Hık sana bir sürü manyak şey göstereceğim :
Chip, vou mostrar-te todo o tipo de coisas bacanas.
Biraz ağır ol tamam mı?
Ouve, Chip, Chip, tem calma, está bem?