English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ C ] / Clash

Clash tradutor Português

123 parallel translation
Onu Polaroid reklamında görmüş olabilirsiniz, ya da "Devlerin Savaşı" nda Zeus rolünde.
Talvez o tenham visto no anúncio da Polaroid ou como Zeus em "Clash of the Titans".
The Clash'tan bir eski şarkı daha.
Mais uma chávena do bom café requentado dos Clash.
"The Clash" den "Janie Jones", Clash.
"Janie Jones", dos Clash, no álbum "The Clash".
The Clash.
Os Clash.
Doğru. The Clash aynı zamanda Stiff Little Fingers adındaki başka bir grup.
Exacto, os Clash, mas também por uma banda chamada Stiff Little Fingers.
The Clash, Chrissy Hynde, Sex Pistols, David Byrne ile tanışmak.
"Conhecer os Clash, a Chrissy Hynde, os Sex Pistols, o David Byrne."
Clash mi?
Os Clash?
The Clash'a katıldığım gün tamamen sil baştan bir başlangıçtı.
O dia que me uni aos Clash foi como.... começar do zero.
Prova Prova Evi'nde bir müzik kutusu vardı tüm sevdiğimiz plakları koymuştuk : Pressure Drop ve Two Sevens Clash...
Tínhamos uma gramola e púnhamos nossos discos favoritos, como Pressure Drop e Two Sevens Clash,
İSMİMİZ NE? THE CLASH DİYOR PAUL The Clash ismi Evening Standart gazetesine bakarken geldi aslında.
The Clash surgiu enquanto líamos o Evening Standard.
"Sheffield'ta şu Clash denen grubu gizledik, iğrençtiler" yazmış.
"Vimos a este grupo, The Clash, em Sheffield e são um lixo".
The Clash'ın asıl dayanağı alış veriş edeceğimiz bir dükkan olmamasındandı.
The Clash não tinha nenhuma loja onde comprar.
BRİTANYA TV'SİNE İLK ÇIKIŞ The Clash, müziği ve yaşam tarzıyla uzun süredir dominant durumdaki vadesi dolan rock milyonerlerine tekmeyi basıyor.
Os Clash se plantaram ante rock eros velhos milionários, cuja música e estilo de vida tinha dominado durante tanto tempo.
"The Clash, hemen garajına dönmesi gereken garaj gruplarından birisi."
"Os Clash são uma dessas bandas garagem " que deveriam voltar à garagem
THE DREAD, PUNK ROCKÇILARI BULUŞTURDU, CLASH ROXY'Yİ AÇTI Burası punk grupları ve takipçileri için ilk kulüptü.
Este foi o primeiro clube para grupos punk e seus seguidores.
PUNK, THE CLASH'IN CBS'E İMZA ATTIĞI GÜN ÖLDÜ.
Lembrança pensar :
THE CLASH İLK ALBÜM 8 NİSAN 1977 Başlangıçta enstrümanlarımızı çalmakta çok zorlanmıştık.
No início nos as vimos com os instrumentos.
Sahnenin amfilerinin ardına geçtiğiniz andan itibaren kim olduğunuza bakmadan sizi tükürüğe boğarlardı ama The Clash'a tükürmek özellikle iyi sayılırdı.
Desde que você aparecia atrás dos amplificadores, te enchiam de cuspos, e dava igual quem você era, mas era melhor se você cuspia aos Clash.
Haberlerdeydik. "Bu akşam Bond'ta The Clash'ı görmek isteyenlere söyleyelim, iptal edildi."
"Os que vocês queiram ver aos Clash esta noite em Bond, suspendido".
İskoçya'daki biletler iyi satmıyor " dedi. The Clash'ın içgüdüsünün doğasını anlayamamıştı.
Não entendia a natureza da besta dos Clash, o temos custa em cima?
Amerika'da, İspanya'da, Fransa'da, İsveç'te, İtalya'da... Japonya'da, Avustralya'da ya da dünyanın herhangi bir yerinde...
Na América ou na Espanha, ou a França ou a Suécia ou a Itália ou o Japão ou a Austrália, menos aqui, sabem apreciar aos Clash.
The Clash'ı gerçekten biliyor ve takdir ediyorlardı. Grup her ne idiyse, grubu grup yapan dört üyenin kimyasal karşımıydı.
Seja o que seja um grupo, é a mistura química dos quatro membros o que faz com que funcione.
Clash, Iggy, The Ramones...
Clash, Iggy, os Ramones,
Bu The Clash. Ve şarkı da So it goes.
Esses eram os The Clash com So It Goes.
- Biz daha çok "cover" yapıyoruz. "Clash" "Kinks" vesaire.
The Clash, The Kinks, et cetera.
- Çünkü birimiz hepimiz içiniz.
Devíamos ser solidários como... os Clash ou os U2.
Clash ya da U2 gibi. Demokrasi var.
Uma democracia.
Bunlar Clash'ın şarkısının sözleri.
- Não é? É uma letra dos Clash.
- Ama Clash'ın hangi şarkısının?
- Mas de que música dos Clash?
- Cehennem Melekleri çetesinden mi?
- É dos The Clash.
- Joe Strummer, Clash üyesidir.
- São uma banda.
Clash, Rage Against The Machine ve Nirvana karışımıydık.
Fomos uma fusão dos Clash, dos Rage Against The Machine e dos Nirvana.
The Clash.
Os The Clash.
The Clash, önemi olan tek grup.
Clash, a única banda de interesse.
En sevdiğim grup The Clash.
Banda favorita : The Clash.
- "Clash of the Titans" filmindeki gibi.
Foi quando acordei.
İkisinin de aslında The Clash'tan hoşlanmadıklarını itiraf etmesi hoşuna gitmişti.
Ele gostava que ambos admitissem o facto de não gostarem dos The Clash.
Tatlım, The Clash grubundan alıntı yapacak olursam, işe devam etmeli miyim, yoksa şarkıdaki gibi Cezayir'i sallamalı mıyım?
Querida, citando os The Clash, devo ficar ou dar cabo do Casbah?
Haftaya canlı performansı ile The Clash burada olacak.
Na próxima semana teremos "The Clash" ao vivo no estúdio.
Şu The Clash şarkısındaki gibi.
- Como a música dos Clash.
O yüzden ne kadar büyük bir Clash hayranı olduğun hakkındaki kısımları çıkart.
Não digas que és um grande fã dos Clash.
Clash'e bayılırım.
- Eu adoro os Clash.
Bütün Bond düşmanlarını biliyorsun, Clash of the Titans'dan alıntı yapabiliyorsun. Ve Nintendo'nun yayınladığı bütün Zelda oyunlarını bitirdin.
Conheces cada vilão do Bond, recitas sempre de Choque de Titãs... e venceste todos os jogos da Zelda que a Nintendo já lançou.
CBGB olmasaydı, ne Sex Pistols ne de The Clash olurdu.
Sem o CBGB, não teria havido os Sex Pistols ou os The Clash.
Sonra punk çıktı. The Clash ve Ramones'ı izledim.
Depois apareceram os The Clash e os Ramones e isso mudou a minha vida.
Clash'ı * biliyorsundur zaten?
Conheces "The Clash"?
Ya da göklerde uçuşan tozlarla bir olmak... The Clash'ın canlı performansları hiç öngörülür şey değildi.
O direto dos Clash era sempre imprevisível.
The Clash ne oldu ise Bernie Rhodes ile The Clash oldu.
Os Clash se o devem tudo a Bernie Rhodes e aos Clash.
The Clash'ı istiyoruz! The Clash'ı istiyoruz!
Nos encontramos ante uma situação que se nos foi das mãos.
- Clash bir grup.
- E uma banda...
- Bütün solcular Clash dinliyordu.
Aqueles esquerdistas todos a ouvir The Clash...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]