Clear tradutor Português
159 parallel translation
Bir keresinde Amiral Clear ona vuruldu
Uma vez um Almirante Ficou loucamente apaixonado
# # To me the answer's clear
# # Para mim a resposta é clara
He made it real clear.
Ele mandou claramente.
Tamam.
- Clear.
You'd be well-advised to stay clear of Her Ladyship.
Seria melhor que se mantivesse longe de Sua Alteza.
Aralarında üç ünlü rock'n'roll şarkıcısı bulunan dört kişi... bugün Iowa Clear Gölü'nün 8 km. kuzeyinde meydana gelen bir uçak kazasında öldü.
Quatro pessoas, três deles identificados como cantores de Rock famosos... morreram nesta manhã num acidente de avião... 8 quilómetros a norte de Clear Lake, Iowa.
- Clear.
- Clear.
- Loudon Clear.
- Loudon Clear.
Bayan Clear, son zamanlarda kocanızda bir terslik fark ettiniz mi?
Sra. Clear, notou algo de estranho com o seu marido ultimamente?
Nasılsınız Bay Clear?
Como se sente, Sr. Clear?
- Bay Clear...
- Sr. Clear...
Adım Clear değil ve durumum gayet iyi.
Não me chamo Clear e estou de perfeita saúde.
"Clear Meadows." Çoktan öldü.
"Clear Meadows." Esta merda está morta.
Clear Hill koyunda yaşıyor.
Vive em Clear Hill.
My orders are perfectly clear, Lawford.
As minhas ordens são perfeitamente claras, Lawford.
Temiz.
Clear.
Yolun dağla kesiştiği yeri var ya?
Sabe onde é a Clear Water Road?
- Clear Lake.
- De Clear Lake.
Deuce sağ, Split 25 Barrel Clear. Bir dediğimde.
Dois à Direita, Separação 25 Cilindro Limpo.
Selam. Ben Mark Clear.
Olà, sou o Mark Clear.
Mark Clear.
Mark Clear.
- Mark Clear.
- Mark Clear.
Ben Mark Clear.
Fala Mark Clear.
- Selam, Mark Clear. - Kimliğinizi... görebilir miyim?
- Posso ver alguma... identificação?
Mark Clear diye bir detektif.
Um tal detective Mark Clear.
Detektif Mark Clear.
Fala o detective Mark Clear.
Diğer çıkanlarla bir ilgin olmadığını söyledin. Öyleyse Clear, neden o uçaktan indin?
Você disse que você não era os amigos com esses que eram... assim, Clareie, por que o fez desça do avião?
Merhaba Clear!
Hi, Claro.
Yine Clear arıyor.
Está novamente Claro.
Clear, o şu anda duşta.
Clareie, ele está na chuva.
Clear'in koltuğu benim önümdeydi.
Assento claro estava em frente a meu.
Ve sonraki Clear'di.
Então estava Claro.
Hayır, sadece burda kal. Tamam mı Clear?
Não, só permanência aqui, OK, Claro?
Clear, orada kal! Tamam mı?
Clareie, fique lá, OK?
Kahretsin. Sadece "Clear".
Porra, é só Clear.
Stand clear!
Afastem-se!
He made it real clear.
Prometeu-me.
Clear Rivers, Stonybrook Kliniği'nde korunmalı bir odada yaşıyor.
Clear Rivers está em isolamento no Asilo Psiquiátrico de Stonybrook.
Clear Rivers, uçak kazasından son kurtulan kişi.
CLEAR RIVERS ÚNICA SOBREVIVENTE... "A última sobrevivente da história do Voo 180 internou-se no Instituto Stonybrook dizendo que a Morte queria matá-la."
- Neyin işareti?
- Se a Clear estiver certa a Nora e o Tim vão ser atacados por pombos. - Um sinal de quê?
Clear Rivers'ın söylediklerinin saçmalık olduğunu ve Evan Lewis'in ölümünün gerçekten garip bir kaza olduğunu.
Queria que tudo fosse uma treta da Clear Rivers e que a morte do Evan Lewis não passasse de um acidente.
Merhaba Clear.
Olá, Clear.
- Clear. - Eugene'i bulamadım.
- Não encontro o Eugene.
Clear.
Afastem-se!
Clear.
Afastem-se.
Clear Horizons adında bir yeri duydun mu hiç?
Já ouviste falar de Clear Horizons?
Apaçık!
"Clear"!
İngilizce "clear".
Em inglês, "claro" diz-se "clear".
Nasılsınız?
- Olà, sou Mark Clear. Como está?
- Clear Rivers?
- Clear Rivers?
Clear.
? Clear?