English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ C ] / Coast

Coast tradutor Português

244 parallel translation
Sıkça ve haklı olarak el kitabında "Azure Coast" olarak bahsi geçiyor.
Muitas vezes, e com razão, mencionado nos guias como a "Côte d'Azur".
Alder Gulch'a gitmiştim, geçen yıl.
Estava em Older Coast, ano passado.
- Evet, ve kendini işe verdi... - West Coast en büyük reklam ajanslarından biridir.
E fez dela uma das maiores agências publicitárias da Costa Ocidental.
William Morris Batı Yakası ekibinin neredeyse yarısını getirmişsin.
Trouxeram metade do escritório da William Morris West Coast convosco.
Ne kadarı West-Coast reklamcılığa gidecek?
Quanto é que vai para a publicidade na costa oeste?
O Güney Yakası Yüksekokulu'na gidiyor, restoranda servisini yaptığımız balık ve istakozlar için dalıyor, ve herhangi bir ciddi sorunu bulunmuyor.
Ele anda no Colégio de South Coast Junior mergulha para conseguir lagostas e peixe que depois servimos no restaurante, e ele nunca se meteu em nada considerado muito perigoso
Magazin sayfalarına bakılırsa... Doğu Coast en zengin adamlarından biriyle romantik bir ilişki yaşamış.
Onde, de acordo com as revistas sobre a sociedade, esteve romanticamente envolvida com os homens mais ricos da costa leste.
Ashford kesişme noktasından saat 1 : 00'deki yavaş olan Hastings trenine, ve ondan da eski güzel London Brighton ve South Coast line, Bax Hill'den Lewis'e ve hiç durmadan New Haven'a, ve akşam gemisi ile de Viyana'ya.
De Ashford Junction, podemos apanhar o da uma para Hastings, depois o de Londres-Brighton e costa do sul, de Bexhill para Lewes, sem paragens, depois para Newhaven e o barco do fim da tarde para Dieppe.
Jacob, KleinJoe Aracı Simsarlar. Sevgili ALF ;...
check a coast say and client agente de investimentos
Tahminleri altüst ediyorlar! Ve ABD, Brad Street'ten geldiler! Ben onlara ünlü Özgür Kuşlar adını veriyorum!
"The Toast from the Coast" de Atlanta, Georgia, os "Fabulous Freebirds"!
Kendimizi Pasifik Sahil Yolu'nda bulduk.
Mal dou por mim, estamos na Pacific Coast Highway.
- Sanırım bu sahil ( coast ), efendim. - Huh?
- Acho que é a costa inimiga, chefe.
Sahil ( coast )?
- Hã? A costa?
1134 Lagunda Coast otobanına araba gönder.
Lacey aqui é Klein. - mande um Carro para a Kaust Lagonda 1134
- Coast City'nin ki mi?
- De Coast City?
Belediye, Gold Coast ve burası arasında bir bariyer olmadığını fark etti.
Uma vez construído, a cidade viu que não havia barreira daqui até à Costa Dourada.
Golf Coast şirketinin başkanı.
- Manda na electricidade.
Thomas, Olaf Anderson. - Golf Coast enerji şirketi başkanı.
Olaf Andersen, da companhia eléctrica.
Bu enerji hatları soruşturmasını yapmaya kalkarlarsa Golf Coast şirketinin işi bitmiş demektir.
Ouviu essa treta sobre a E.P. A? Isto arruína a Gulf Coast! Vão investigar as linhas de tensão!
Bayanlar ve baylar, dün başkanla ofisinde bir toplantı yaptım. Golf Coast'tan Olaf Anderson ve lobicisi bay Tery Corrigan da vardı.
Meus senhores, ontem reuni-me com o presidente no seu gabinete com Olaf Andersen da Gulf Coast e Terry Corrigan.
Burası.. on-ondört Pasifik Sahil Otobanı mı?
Aqui não é a Pacific Coast Highway, 1014?
On-ondört, Pasifik Sahil Otobanı?
Pacific Coast Highway, 1014?
Hayır! Burası sekiz-ondört Pasifik Sahil Otobanı!
Não, aqui é a Pacific Coast Highway, 814.
Oğlum süslü Doğu Kıyı Lisesinden dönüyor ve ben onun bir dahi olduğunu keşfettiğimde dehşete düşüyorum.
o meu filho regressa do colegio de freiras de "East Coast"... e eu estou horrorizado por ver que ele ficou piegas.
Altın Sahil Tasarruf Bankası'na hoş geldiniz.
Fala do Gold Coast, Poupanças e Empréstimos.
Pasifik Sahil Ligine AAA Phoenix'e gönderildi.
foi enviado para o triple-A Phoenix para a Liga Pacific Coast.
- Gold Coast'da mı yaşıyorsun?
- Então, vive em Gold Coast?
Transkei'de doğdum.
- Nasci em Transkei na Wild Coast.
Wild Coast Kumarhanesi'nde bir çocuk.
Uma criança no Wild Coast Casino.
Gold Coast'taki bir yer.
Uma casa de cidade.
Bu ay, doğu kıyısındaki, başkent Evi. Büyük bir banyoda iki tane duş.
Este mês, tanto a East Coast Living como a Metropolitan Home trazem "A Grande Casa-de-Banho".
Ben "East Coast Living" tasarım eleştirmeniyim.
Sou o crítico de decoração da revista East Coast Living.
- Evet, Gold Coast bölgesinde.
Sim, está na área de Gold Coast.
Batı kıyısı, Doğu kıyısı.
West Coast, East Coast.
North Coast Şirketinin ilk beşteki sigorta şirketleri arasındaki yerini kaybetmesinin bir sebebi olmalı.
Porquê arranjá-la? Há uma razão A North Coast saiu do top das cinco melhores seguradoras.
North Coast Şirketinin şey yaparak daha iyi olabileceğini... soruşturma birimini kapatarak ve her olayı özel olarak inceleyerek.
Nem tenho a certeza se a North Coast não estaria melhor se não tivesse... o seu próprio departamento de investigação e entregasse essa tarefa a privados.
Sigorta müfettişiyim... New York North Coast Sigorta Şirketinde.
Sou um investigador de seguros... para a companhia North Coast Casualty and Fidelity de Nova Iorque.
Ben de North Coast Şirketinde çalışyorum.
Também trabalho na North Coast.
North Coast Şirketi piyasanın gelişimlerine uyum sağlamak zorunda.
A North Coast tem de acompanhar o progresso do mercado.
Yani North Coast Şirketiyle uzun süreli bir anlaşma.
Isso significaria um contrato a longo prazo com a North Coast.
Umarım North Coast'da çalışmaya devam etmeyi düşünüyorsundur.
Espero que decidas continuar na North Coast.
- Ne? Neden? Çünkü North Coast'dan üst düzey birinin mücevher soygunlarından sorumlu olduğuna inanıyorum.
Porque estou convencido que alguém da North Coast... é responsável pelo roubo das jóias.
Sorun şu ki, North Coast'da gece bekçisi olan Eddie, senin, ıı, ofisine tuhaf gece yarısı ziyaretleri yaptığını söyledi.
O problema é que o Eddie, o guarda nocturno do edifício da North Coast diz que você... fez umas estranhas visitas nocturnas ao seu gabinete...
C.W. Briggs, New York North Coast Sigorta Şirketinin eski çalışanı, Manhattan'daki Adrian Greenwood köşkü soygununda, baş şüpheli durumunda.
C. W. Briggs, um ex empregado da Companhia North Coast Fidelity and Casualty de Nova Iorque, é o principal suspeito do roubo da última vítima,
En iyi kalite. Otur.
- Mistura "Gold Coast".
Bir kıyıdan diğer kıyıya.
Coast to coast?
Fildişi Sahili, Senegal, Sierra Leone...
Ivory Coast, Senegal, Sierra Leone,
Harrison Ford'un "Sivrisinek Sahili" ndeki gibi bir delilik.
É o Harrison Ford no "Mosquito Coast".
O ve anneannem Coast City'de emekli olmuşlar.
Ele e a minha avó foram viver para Coast City.
Güney Sahil Butiği yangın satışı yapıyor. Güney Sahil Butiği mi?
A Boutique South Coast vai fazer uma venda relâmpago.
Yangın satışları mı var?
A Boutique South Coast? Vai fazer uma venda relâmpago?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]