Collier tradutor Português
723 parallel translation
Elbette belge almam gerekiyordu. Bu yüzden "Collier's" daki bir arkadaşımdan bana savaş muhabiri olduğumu söyleyen bir referans mektubu vermesini istedim. Oysa o güne kadar savaşla ilgili tek kelime yazmamıştım.
Eu precisava ser paga por isso, então escrevi para um amigo na revista Collier's para me nomearem correspondente de guerra, apesar de eu nunca ter escrito uma palavra sobre guerra.
"Collier's" dan bir şey getirdiniz mi?
Você tem alguma coisa da Collier's?
Collier's dergisinin bir yazarı. Lütfen Martha Gellhorn'u tüm gücünüzle alkışlayın.
A escritora da revista Collier's, por favor queriam receber Martha Gellhorn.
Bilmeniz de gerek.
Você tem que saber, Michael disse o mesmo de seus artigos para Collier's.
Onu Collier's'a sıkı sıkı bağladım. Hikayeleri o kadar iyi ki, daha fazlasını istiyoruz.
Já que fechou com Collier's, as histórias são tão boas que queremos mais.
Ben Finlandiya'ya gidince kart yolla olur mu?
A revista Collier's quer que eu vá à Finlandia.
Collier's bana bir teklif yaptı.
Collier's me fez uma proposta.
Collier's için izlemek istiyorum.
Eu quero cobrir para a Collier's.
Ama bana Collier's'ın Finlandiya ve Çin haberlerimi beğendiğini söylemiştin.
Você disse que a Collier's adorou o que escrevi na Finlândia e na China.
- Beni tebrik et hayatım. Collier's'ın savaş muhabiri ben olacağım.
Parabenize-me querida, eu vou ser o correspondente para a Collier's.
Collier's'da benim işimi aldın.
Você tomou o meu emprego da Collier's?
Ben Collier's için hemşireler hakkında bir haber yapıyorum.
Eu sou enfermeira, do Collier's
- # # A collier in the pits of Wales - # # He leans upon his pick
- # # Ai sim? Um mineiro nas minas de Gales - # # Vale-se da sua picareta
- Günaydın, Max, Collier.
- Bom dia, Max, Collier.
Collier.
Collier.
- Teşekkür ederim, Bay Collier.
- Obrigado, Sr. Collier.
Zamanınız güzel geçsin, Bay Collier.
Tenha uma boa estadia aqui, Sr. Collier.
Evet, Bay Collier?
Sim, Sr. Collier?
Adım Richard Collier, ve ünlü Amerikan aktrisleri ile ilgili kitabınızı henüz okudum ve gerçekten onu çok beğendim.
Meu nome é Richard Collier, e acabo de ler seu livro sobre atrizes americanas famosas e realmente gostei muito dele.
- Collier, efendim.
- Collier, senhor.
Richard Collier.
Richard Collier.
Tavan... arasından, Bay Collier.
Do... sótão, Sr. Collier.
- Richard Collier.
- Richard Collier.
- Bay. Collier!
- Sr. Collier!
Bay Collier değil.
Não é Sr. Collier.
Şey... elbette benim adım Bay Collier ama sizin beni ilk adımla çağıracağınızı umuyordum.
Bem... é claro que meu nome é Sr. Collier mas eu esperava que você me chamasse pelo meu primeiro nome.
Nerelisin, Collier?
De onde você é, Collier?
Yasalar var, Collier.
Há uma lei, Collier.
Bay. Collier başarılı bir aktris olmak kolay değil.
Sr. Collier não é fácil ser uma atriz de sucesso.
Bu benim yaşamımın en özel bir anı Bay Collier.
O momento mais peculiar da minha vida, Sr. Collier.
Bay. Collier?
Sr. Collier?
Collier...
Collier...
Bay Collier ayrıldı.
O Sr. Collier foi embora.
Mr. Collier?
Sr. Collier?
Glady ben tekrar Arthur'layım, Bay Collier'in odasındayız.
Gladys, aqui é o Arthur de novo, do quarto do Sr. Collier.
Ama bu benim kankardeşim olmayacak... Lou Collier.
Mas não será o meu velho companheiro Lou Collier.
- Colliers resimlerimi istedi.
- A Collier quer as fotos.
Geçen yıl, memleketine Collier İlçesi'ne gittiğini duydum.
Ouvi dizer que voltou para a terra natal dele, no condado de Collier.
COLLİER İLÇESİ KOKARCA RAY FINKLE'İN MEMLEKETİ
Bem-vindos ao condado de Collier Terra do Ray Nojento
Futbol Oyuncusu. Haziran 1976'da Collier Lisesi'ni bitirmiş.
Chuta ao jeito do futebol, fez o liceu em 1976.
"Outrage" de en korkunç kadın kâbusunu melodram olarak değil, küçük bir şehirdeki sıradan kötülüğü kullanarak bastırılmış davranış irdelemesi olarak sundu.
Aproveitou a oportunidade para criar uma produtora com o marido, Collier Young. Desenvolveram os seus projetos, procurando novos talentos e explorando temas pouco atraentes, como a violação em Ultraje.
Bay Collier ve bir kaç arkadaşım size hoş geldiniz diyoruz.
O Sr. Collier eu temos uns colegas que gostariamos que conhecesses.
Paul Shannon ve Lyman Collier.
Paul Shannon e Lyman Collier.
Collier dergisinden geliyorsun, değil mi?
Pertence à Collier's Magazine, não é?
Beni susturabilirsiniz, ama Collier muhabirini asla.
Pode calar-me. Mas não podem calar a Collier's Magazine.
Yetkililer, kara yolundan uzak durulmasını tavsiye ediyor. Yollardan uzak durulmasını ve fırtınanın güvenli bir yerde geçirilmesini öneriyorlar.
Emergências de Collier County aconselham os residentes a afastarem-se das estradas e esperarem que a tempestade passe num local seguro ou num abrigo de emergência.
Önümüzdeki üç-dört saat içinde kasırga şiddetlenecek tüm ekiplerin kara yollarından uzak durması için emir geldi.
Escuto. Pedimos às unidades móveis que não andem na estrada devido a condições climatéricas extremas previstas para as próximas horas, incluindo um aviso de inundação repentina agora em efeito em Collier County.
"Collier's" dan.
Da revista Collier's
Collier's mı?
Para a Collier's?
Kocası Collier Young ile bir yapım şirketi kurma fırsatını kaçırmadı.
Olhem bem.
Collier Bölgesi ağır sel baskını tehdidi altında. Tamam.
Escuto.