Connie tradutor Português
1,581 parallel translation
Connie ve Carla.
São a Connie e a Carla.
- Başımız belada falan değil. - Connie.
- Não temos problemas nem nada disso.
Connie, bizi buldular!
Oh, Connie, encontraram-nos!
- Yolu yok, Connie.
- Nem pensar, Connie.
Yarın görüşürüz, Connie ve Carla.
Até amanhã, Connie e Carla.
Neden, Connie?
Oh, e porquê, Connie?
Şey, Connie, Güney Pasifik zamanı geldi bence!
Bem Connie, acho que está na altura do South-Pacific, canta connosco!
Jeff, bunlar arkadaşlarım, Connie ve Carla.
Jeff, estas são as minha amigas, as Connie e Carla.
- Connie, Carla, böyle hareket edin.
- Connie, Carla, mexam-se mais assim.
Ben Connie.
Sou a Connie.
Üstüme gelme, Connie.
Não venhas tipo L.A. para cima de mim, Connie.
Bütün gün tek başımaydım, Connie.
Eu estive naquele centro comercial todo o dia sozinha, Connie.
Lütfen Connie ve Carla ile Balo kızlarına selam verin.
Está bem, eh, dêem as boas vindas à Connie e Carla e as Belas das Bolas.
Ama, Connie, sen gerçek bir kadın değilsin.
Mas, Connie, tu não és uma mulher real.
Connie, seni gösteri dışında görmedim,... ama şunu söylemeliyim ki,... çok güzel bakıyorsun.
Connie, eu nunca te vi sem ser como travesti, Mas, eh, tenho de dizer que como um tipa, és... és mesmo um espectáculo.
Connie ve Carla yok oldular.
A Connie e Carla desapareceram.
Sinirlendin, çünkü Connie seni aramadı.
Só estás furioso porque a Connie não te ligou.
Mikey, Connie ve Carla... gittiler.
Mikey, mete nessa cabeça dura, a Connie e Carla já eram.
- Connie ve Carla nerede?
- Onde estão a Connie e a Carla?
- Kes sesini, Connie!
- Cala-te Connie!
Yapamazsın, Connie!
Não podes, Connie!
Kes sesini, Connie.
Cala-te, Connie.
Connie ve Carla, buyrun.
Connie e Carla, aí estão vocês.
- Dinleyicilerimiz size bayılıyor.
Os nossos espectadores estão loucos para conhecê-las, Connie e Carla.
Connie.
Connie.
- Connie. Sanırım bunu çok insan gördü.
- Eh, Connie, Acho que montes de gente viu.
Al bunu yaptı, çünkü Connie'ye çok kızmıştı.
O Al inventou isso porque estava furioso com a Connie
Carla ve Connie olmayı seviyorum.
Sou boa nisso. Eu gosto de fazer Carla e Connie.
- Connie ve Carla.
- Connie e Carla.
Connie bir plan yapacak.
A Connie fará um plano.
- Connie, beni özledin mi?
- Connie, sentiste a minha falta?
- Mikey. - Connie ve Carla arayacak.
- Mikey, a Connie e a Carla vão ligar.
- Connie...
- Connie.
Onları selamlayın, Balo kızları eşsiz ve tek, Connie ve Carla.
E agora, por favor digam olá às "Belas das Bolas"... e aquelas, as únicas, Connie e Carla.
Hadi, Connie.
Vamos, Connie.
- Connie.
- Connie.
Connie, lütfen, bunun üzerindeyiz.
Connie, por favor, já falamos sobre isso.
- telaşlanma Connie.
- Estás a entrar em pânico.
Connie, üzgünüm.
Lamento, Connle.
Connie.
Connle.
- Connie, yapma.
- Connle, por favorl
Connie'den ayrılacağım demedim. Bunu benden istemedin. neden?
Nunca prometi deixar a Connle e nunca mo pediste.
tebrikler, Connie.
Parabéns, Connle.
Ah, Connie.
Connle...
Ama herşeye rağmen, Connie seni sevdiğimi bil.
Apesar de tudo, Connle quero que saibas que te amo.
Connie, neden çantanı topluyorsun?
Connle, por que estás a fazer as malas?
kız hamile değil, Connie.
Ela não está grávida, Connle.
- Connie.
- Connle.
- Connie, çok şey oldu biliyorum.
- Sel que aconteceram multas coisas.
Carla.
- Connie. Carla.
Biz Connie...
Nós somos Connie...