Cousin tradutor Português
17 parallel translation
Lincoln'ün vurulduğu gece Amerikalı Kuzenimiz'de olduğunu hep inkar ediyorum.
Neguei sempre que estavas no Our American Cousin quando Lincoln foi morto.
My cousin has gone away.
O meu primo está a ir embora.
Bayan Cousin'in Genç Bayanlar Okuluna gideceksin.
Terá de ir para a Escola de Raparigas da Sra. Cousin.
Şükran günü için Kuzen JoeI'lere gideceğini söyledi.
Ela disse que está a ir para o tio Cousin Joel para a Acção de Graças.
Oyunun adı "Amerikalı kuzenimiz."
Acho que vai achar divertido. Chama-se Our American Cousin.
A cousin to the triquetra.
Um primo do triquetra.
Kobranın bu uzak kuzeni This distant cousin of the cobra zehiriyle bir insanı dakikalar içinde öldürebilir fakat insanları çok nadir sokarlar.
Este parente distante da cobra pode matar uma pessoa com veneno em minutos, mas raramente mordem humanos.
Dünyanın tepesinden, 720 WWEN'den canlı yayında ben Kuzen Brucie...
Daqui fala Cousin Brucie, a partir da 72.0 WWEN... Transmitindo ao vivo do topo do mundo.
Ralph ile Calvin bu ise yillarini verdi. " diyordu. Reklami yayinlandiktan bir hafta sonra, Johny Carson Show'a çikti.
Ele estava por baixo de Johnny Cousin, e na semana seguinte estava aqui
Bill Cousin dedi ki, "Son iki kitabın yazarıyla bu kişinin aynı olduğuna inanamıyorum."
O Bill disse : 'Não acredito que o mesmo homem escreveu estes dois livros.'
Yo! Naber, büyük kuzen?
- Qual é, Big Cousin?
Yarın akşam sekizde, Quan's Cousin'de.
Amanhã à noite, às 20h, no Kuang's Cuisine.
Quan's Cousin'e hoş geldiniz, Sayın Mako.
Bem-vindo ao Kuang's Cuisine, mestre Mako.
- Christmas Vacation'da Cousin Eddie'yi oynamıştım.
Eu era o primo em "Vacation".
" Dear cousin, so pleased.
" Querido primo, estou muito contente.
- Merhaba Kuzen Oliver'a hoş geldiniz.
- Olá. - Bem-vindos ao "Cousin Oliver's".
Cousin başka bir görevde.
O primo é polícia.