Cream tradutor Português
127 parallel translation
# # And don't try a toffee or cream
# # E não tente caramelo ou nata.
Bayan Pim'i Dr. Cream'e götürür müsünüz?
Leva a Mrs. Pim ao dr. Natas, por favor?
Harveys Bristol Cream.
Um Harveys Bristol Cream.
Menajerimiz, Cream'in menajeri, San Fransisko'ya... vaktinden önce gidersek, satışlarımızın kötü etkileneceğini düşünüyordu.
O nosso empresário, o empresário dos "Cream", achava que... se fôssemos muito cedo a São Francisco, perderíamos o nosso valor no mercado.
Ben çığlık atıyorum, sen çığlık atıyorsun, hepimiz çıldırmak için çığlık atıyoruz.
Eu "scream-a", tu "scream-a", nos todos "scream-a" por ice "cream-a" ( gelado )
Ben çığlık atıyorum, sen çığlık atıyorsun, hepimiz çıldırmak için çığlık atıyoruz.
Nenhum. Eu "scream-a", tu "scream-a", nós todos "scream-a" por "ice cream-a"
Ben çığlık atıyorum, sen çığlık atıyorsun, hepimiz çıldırmak için çığlık atıyoruz. Ben çığlık atıyorum, sen çığlık atıyorsun, hepimiz çıldırmak için çığlık atıyoruz. - Sesiz olun.
Eu "scream-a", tu "scream-a", nós todos "scream-a" por "ice cream-a" I scream, you scream we all scream for ice cream Pouco barulho aqui.
Dondurma ister misin?
- Um "Ice-cream soda"? - Não...
Iron Butterfly mı? Cream mi?
Iron Butterfly?
İşim gücüm vardı. - "Egg cream" kokteyli ister misin?
- Queres ourra bebida?
Sırnaşık Suzy'de de aynı elbise var.
A Suzy Cream Cheese tem o mesmo fato.
İlk önce Moskovalılar vardı, daha sonra Bavreyalılar dövülmüş kremalar, parfeler, soğuk sufleler, bombalar Amerikalılar şerbetten yapılmış kremalarıyla gelip ki bazen içine mısır unu ve jelatin eklenirdi, dondurmayı icat edene kadar.
Vieram os moscovitas, então denominados bavarois, asmousses, osparfaits, ossoufflés frios, as bombas... Até que os americanos, com os seus sorvetes à base de nata, por vezes com adições de maizena e gelatina, inventaram oice cream, atualmente popularizado por toda a parte.
Dondurma piyasası çok büyük.
É imenso o império dolce cream.
Amerikalılar kremaya şerbet ve bazen de mısır unu ile jöle ekleyerek dondurmayı icat edene kadar Moskovalılar vardı.
Vieram os moscovitas, etc. Até que os americanos, com os seus sorvetes à base de nata, acrescidos por vezes de maizena e gelatina, inventaram oice cream,
- Yok ya! Ya senin Ice Cream kayıtlarımı çalmana ne demeli! - Ice Cube!
- Guardaste os discos do lce Cream.
- Ice Cream Ice Cube nerden bileyim! - Bunlar hasta!
São malucos!
Hayır, burası'Frosty Cream'.
Não, isto é um Frosty Cream.
Öğle yemeklerini genelde Frosty Cream'den getirtiriz.
Comemos no Frosty Cream ao almoço, normalmente.
Scooter, hadi seninle Frosty Cream'den öğle yemeğine bir şeyler alalım.
Scooter, vamos ao Frosty Cream e buscar qualquer coisa para almoçar. Eu vou.
Cream Onion?
O creme de cebola?
- Vanilla Creme!
- Vanilla Cream!
Krema Takımı'nın arkasındaki adam Rich, öyle mi?
O Rich é o autor dos Cream Team, não é?
Rich, Krema Takımı'nın yaratıcısı.
O Rich é o mentor dos Cream Team.
Kaseti yolladım, "Krema Takımı" nın demosunu.
Mandei-lhe a matriz dos Cream Team.
- "İrısh Cream" sever misin?
Por favor. Realmente têm duendes por lá?
Masum görünüyor, ama "Layla" yı çöpe atan, Cream'i dağıtan Led Zeppelin'i topa tutan dergiye yazıyor.
Parece inofensivo, mas representa a revista que arrasou "Layla" acabou com os Cream, e insultou cada álbum dos Zeppelin.
Para verip aldığım ilk albümler Jimi Hendrix'ten Smash Hits ve de Cream'in Disraeli Gears albümleriydi.
Os primeiros discos que comprei foram'Smash Hits'de Jimmy Hendrix e'Disraeli Gears'de Cream.
CREAM bebeğim, CREAM.
O.D.F.O.M.G., amiga. O.D.F.O.M.G.
Özgeçmişiniz. 1979'da Kremalı Layla adında porno yıldızıydınız.
O seu cadastro : em 1979, foi Princesa da Pornografia, Layla Cream Cheese.
Neden adını sadece "G.t Kremi Operasyonu" koymadın ki?
E se lhe chamasses Operação Creme de Rabo ( ass cream ), estúpido?
Afedersiniz, buz-krem mi istediniz?
Desculpa, queres gelado ( ice cream )?
Ama sen bana Grimm diyebilirsin.
Justin. Podes chamar-me Cream.
- Grimm...
Cream?
Grimm kaykay yaparken kullandığım isim.
Cream é a minha alcunha.
Grimm. İçeri gelmek ister misin?
Cream, queres entrar por um bocado?
Geliyorum. - Adı Grimm.
O nome dele é Cream.
Grimm.
Cream...
- Soğuk bir "egg cream" olsun.
- que tal um creme de ovo frio?
- Ne "cream"?
- Um creme de quê?
Benden fosfat, "egg cream" ve "black cow" istiyorlar. Seni çoktan ele verdiler. Öt bakalım.
Estão a pedir fosfatos, cremes de ovo, vacas pretas... e já disseram o seu nome, por isso explique o que se passa.
- "Egg Cream" ister misin?
Creme de ovo?
- Sour cream?
- Sour creme?
Cream Of Wheat'in sunduğu "Erica S.'in Aşkı" nın yarın ki yeni bölümünde görüşmek üzere
Amanhã, não perca mais um capítulo de The Romance Of Erica S, patrocinado por Creme de Trigo.
Yaşınız ne olursa olsun, Güne başlamanın en güzel yolu Bir kase Cream Of Wheat'dir.
Em qualquer idade, uma tigela de Creme de Trigo é a maneira perfeita de começar o dia.
Besleyici ve lezzetli Cream of Wheat.
Creme de Trigo, nutritivo e delicioso.
Şeyy, size biraz Handsome Cream satmaya çalışacaktım. Ama görüyorum ki siz çoktan mağazadan almışsınız.
Ia tentar vender-lhe um creme de beleza mas já vi que comprou a loja toda.
! Bu Handsome Cream'e harcadığım paradan kat kat fazla.Bende yok.
É mais do que gastei no creme de beleza.
Nasıl cipslerdi?
- Sour cream and onion.
Biraz daha çalışmaya ne dersiniz? ... Peaches'N'Cream. Bu değil...
Que tal um grande aplauso... para as nossas Peaches'N'Cream.
I got dibs on the cream filling! Nick, bu, kurabiyelerinden biri!
Nick, é uma das tuas bolachas!
- "Egg cream".
- Um creme de ovo.