Cyclops tradutor Português
85 parallel translation
Doktor Cyclops ve Morticia Lud'ı kültürel saçmalıklarla tanıştırdığından beri oğlumla konuşacak konu bulamıyorum. Bir sürü müzik dinliyorum.
Desde que o dr. Ciclope e a Morticia começaram a apresentar todo este lixo cultural ao Lud, é como se eu não tivesse mais nada para falar com ele.
Odyssey'in de bir uyarlaması gibiydi. Kilgore, Cyclops gibidir mesela.
O Kilgore era como os Ciclopes.
Derler ki davul bile dengi dengine.
isto é um presente do Cyclops.
Sen yaptın!
Cyclops!
- Dangalak!
- Cyclops.
Salak!
Cyclops!
Adam gettii!
Cyclops!
Cyclops elbiselerimi yırttı.
Os gigantes rasgaram minha roupa.
Eğer bu kızla dışarı çıkıp zaman geçireceksem sen de benimle geliyorsun, Dr. CycIops.
Sabes que mais? Se tenho de ir e passar tempo com esta rapariga, - tu vens comigo, Dr. Cyclops.
Bir yay ve ok ile bir Cyclops'un yanını vuramazsın. - Bu ne?
Não conseguiria acertar no olho de um ciclope com arco e flecha.
Kör bir Cyclops'um ben tanrı aşkına!
Sou um ciclope cego, por favor...
Kör bir Cyclops bile birçok kişiyi korkutmaya yetecektir.
Até um ciclope cego podia assustar as pessoas.
Onu savunmasız bir anda yakalayıp onun kötülük dolu boğazını kesecek ve Cyclops'u kör eden o ellerini doğrayacağım.
Vou apanhá-la desprevenida, cortar a sua garganta e arrancar-lhe as mãos que cegam Ciclopes.
Tanrılara salak Cyclops'lar için şükürler olsun.
Graças aos deuses pelos ciclopes burros...
Bir keresinde bir Cyclops'la onun akşam yemeğinden konuştum.
Uma vez convenci um ciclope não comer-me.
Yerel çiftçilerden sığır çalan bir Cyclops varmış orada.
Há lá um Ciclope que anda a roubar gado aos fazendeiros.
Şey... Keremus'da halletmen gereken şu Cyclops problemi var.
Bem tu tens que resolver esse problema com o Ciclope em Keremus.
Sana takıldığımdan beri, şey ben-ben neredeyse bir Cyclops tarafından yeniliyordum.
Sim. Desde que te sigo, bem, quase fui comida por um ciclope.
- Böylece, Cyclops tek boynuzlu ata dedi ki...
Então, o ciclope disse ao unicórnio- -
- Meleager'ın görgü tanığı bir Cyclops mu?
O álibi do Meleager é um Ciclope?
- O bir Cyclops değil, o sadece tek gözlü bir adam.
Não é um Ciclope, apenas só tem um olho.
Zeus ve Cyclops?
O Zeus e o Ciclopse?
Bir centaur ve bir cyclops bir bara gider.
Um centauro e um ciclope entram num bar.
Ve barmen cyclops'a derki...
E o empregado diz ao ciclope...
Leela'nın bir Cyclops olduğunu farketmemen için kör olman lazım.
Só se fosses cego é que não reparavas que a Leela é Ciclope.
Sen elf, Cyclops'u çağır.
Tu, elfo, chama o Ciclope!
Amaç, genç Cyclops, sana bir şeyler öğretmekti karmaşık güvenlik sistemlerindeki zayıf noktaları bulmak için. 50 00 : 05 : 08,722 - - 00 : 05 : 12,624 Bu doğru moruk ve bence bizimki biraz daha ayar istiyor.
O objectivo, jovem Ciclope, era ensinar-te a encontrar os pontos fracos em sistemas de segurança sofisticados.
- Önemli değil, Cyclops.
Está tudo bem, Ciclope.
Oyun oynamayı sevmem, o yüzden diyorum ki ben bir Cyclops'um bir uzay gemisi kaptanıyım, türümün son örneğiyim ve bir erkekle tanışmak istiyorum.
Não gosto de joguinhos, só vou dizer que sou uma ciclope, sou capitã de uma nave espacial, a última sobrevivente da minha espécie e quero conhecer um homem.
Bunca senedir başka bir Cyclops aradıktan sonra.
Depois de anos de busca por outro ciclope.
Sonunda başka bir Cyclops ile karşılaşıyorum, ve sen onu yok ediyorsun!
Quando encontro outro ciclope, tu rebentas com ele.
Başkenti, Cyclops Şehri.
Esta é a capital, Ciclope City.
Cyclops türü buraya kadarmış.
Lá se vai a raça dos ciclopes. Achei que era uma bela raça, mas...
Eğer terk edersem, bu Cyclops türünün sonu olur.
Se o deixar, é o fim da raça dos ciclopes.
Milyonlarca yüzyıllık Cyclops kaderi tek bir sorunun cevabına bağlı :
Agora, milhões de séculos do futuro dos ciclopes dependem da resposta a uma pergunta,
Tuhaf. Başka bir Cyclops, ama bunun beş gözü var.
Estranho, é outro ciclope, só que com cinco olhos.
- Whoa sakin ol Cyclops.
Whoa, tem calma, Ciclope.
Tepegöz mü olacak Hyde?
O Hyde vai tornar-se num Cyclops?
Bu Cyclops'un arabası. Öyle mi?
É mesmo?
Tepegöz'ü ve Tripod'u görme şansını mı kaçıracaktım yani?
E perder a hipótese de ver Tripod e Cyclops?
The Wolverine ve onun Cyclops'u, dostum.
Eram como cão e gato.
"TG," "Tepegözün" kısaltılmışı olabilir mi?
"Cy", diminutivo de "Cyclops"? Sim.
Ahbap, peki ya Cyclops Storm'a karşı konusunu açtığında nasıldı?
Meu, e quando ela mergulhou no debate sobre o Ciclope contra o Tempestade?
Cyclops'un mağarasından çıkan Odysseus ve arkadaşları gibi yapalım..
Vamos fingir que somos Odisseu e os amigos, a escapar da gruta dos Ciclopes.
Cyclops. ( X-men'den )
Um ciclope.
Wolverine, Cyclops...
Por ordem, seria o Wolverine, o Cyclops...
Profesör X, Wolverine, Cyclops, Iceman, ardından Storm, Angel, The Beast...
Professor X, Wolverine, Cyclops, Iceman, e Storm, Angel, Beast...
Professor X, Nightcrawler, Wolverine, Cyclops, Iceman, ardından Storm, Angel...
Professor X, Nightcrawler, Wolverine, Cyclops, Iceman, Storm...
Rogue yok ve kesinlikle Cyclops'ta yok.
E definitivamente sem o Ciclope.
- Bir Cyclops'u kör mü ettin? Kendimde aynı şeyi yaptım.
Eu própria fiz o mesmo.
Blockbuster ve bende Cyclops tarafından saldırıya uğradık.
Pelo Ciclope!