Daley tradutor Português
129 parallel translation
Baş müfettiş Daley ve müfettiş Gilbert seni bekliyorlar.
O inspector-chefe Daley e o inspector Gilbert estão à tua espera.
Müfettiş Daley ve Müfettiş Gilbert'a iddiaların hakkında bilgi verdim.
Contei ao inspector Daley e ao inspector Gilbert as tuas acusações.
Belediye Başkanı Daley artık burada yemiyor.
O Presidente da Câmara já não janta aqui.
Eğer tahminim doğruysa... Saygıdeğer Richard J. Daley Meydanının çok yakınında olmalıyız.
Se as minhas contas estiverem certas... estamos muito perto da Praça do Mayor Richard J. Daley.
- Ben Irene Draper. - Ve ben Roger Daly. Yarın sabah ve her sabah kahvaltıda buluşmak üzere.
Aqui é Irene Draper e Roger Daley, convidando-os para ouvir amanhã e em todas as manhãs o nosso "Pequeno-Almoço" tenham um excelente dia.
Ön tarafta biraz daha şaraba ihtiyaçları var ve Bayan Daley menünün bir kopyasını istiyor.
Precisam de vinho na sala e uma cópia da ementa.
İşim Daley Plaza'da, karımın işi de Merchandise Mart'da. Yemek paydosumuzda çeşmenin orada piknik yapıyoruz.
Trabalho no Daley Plaza e a minha mulher no Merchandise Mart, e encontrámo-nos para almoçar junto à fonte.
Bayan Walker, müdürle görüşebilirsiniz.
Sra. Walker? O Dir. Daley está pronto para a ver agora.
Daley'in adamını gezi ve ziyaret listesine yazmanı istiyorum. Hemen şimdi istiyorum.
Vais pôr o homem do Daly no Supremo e vais fazê-lo hoje.
Arayıp Daley ziyaretinizi iptal etmeyeceğim.
Não vou telefonar ao Daly e cancelar tudo.
Arayıp Daley'i iptal edeceksin. Bunu yapmaya korkuyorsun değil mi?
Telefone e cancele tudo com o Daly o senhor.
O öğretmeni bir yetişkin olarak suçtan sorumlu tutmalılar.
"MAYOR DALEY"... deviam acusar o professor responsável.
- Bence bir istisna yapabiliriz Daley.
- Podemos fazer uma excepção, Daley.
Daley Thompson. ( atlet )
Com a Daley Thompson.
Diğer yargıç, Yargıç Daley, oyunu Desmond'a vermezse... Doyle'lar için herşey biter.
O próximo juiz, Juiz Daley, deve votar por Desmond... ou está tudo acabado para a família Doyles..
Bölge İstasyonu, Ajan Daley burada ve çok özel bir isteği var.
Central, o agente Daley tem um pedido muito especial.
Daley tırsak olma.
- Daley, não sejas medricas.
Bay Daley evinizin The Brady Bunch televizyon şovunun çekildiği yer olduğunu söylüyor.
O Sr. Daley pensou que a sua casa tivesse sido usada para filmar a série Brady Bunch.
Michael Daley'nin evin içinde ne gördüğünü iddia ettiğini hatırladın mı?
Lembre-se do que o Daley disse que viu dentro daquela casa.
Dr. Daley ve Bay Vernon. - İyi akşamlar.
- Prazer em conhecê-lo.
Bu da yetmezse, Billy Daley ile görüşün, müşteri ilişkilerinin başındadır.
Se não estiver satisfeita, entre em contacto com Billy Daley, responsável por relações com clientes.
Okulun zorbası Frank Daley'e iki yıl uzaklaştırma aldırdım. Bana cinsel tacizde bulunması yüzünden. Beni dolaba yapıştırmıştı ben de şeyini hissettim dedim.
Consegui que expulsassem o brutamontes da escola, porque me assediava e empurrava contra o cacifo, dizendo ter sentido algo.
Daley Plaza'ya ambulans gerekiyor.
Precisamos de uma ambulância no Daley Plaza.
Daley Plaza'da olanları duydum.
Ouvi falar do Daley Plaza.
Daley Plaza'da annemle öğlen yemeği yiyordum ve gözlerimin önünde bir adam öldü.
Eu estava almoçando com minha mãe no Daley Plaza... e um homem foi morto bem na minha frente.
O gün Daley Plaza'daki adam sendin.
Era você no Daley Plaza.
Bay Daley, doğrusu bu ajanstaki 43 yıllık çalışma hayatım boyunca sizinkine benzer bir özgeçmiş görmemiştim.
Sr. Daley, digo-lhe francamente que, em 43 anos nesta agência... nunca vi um currículum como o seu.
Adım Larry Daley.
Sou o Larry Daley.
Gus, bu Larry Daley. Gece bekçisi olmak için başvuran delikanlı.
Gus, este é o Larry Daley, o rapaz que quer ser o novo guarda nocturno.
Ben Larry Daley!
É o Larry Daley!
Bendeniz Larry Daley, yeni gece bekçisi.
Eu sou o Larry Daley, o novo guarda nocturno.
Tanıştığımıza memnun oldum, Lawrence Daley.
Prazer em conhecer-te, Lawrence Daley.
- Evet, Bay Daley?
- Sim, Sr. Daley?
Ayrıca ikinci sınıfta gezmiştim, Daley.
Além disso, eu fiz este passeio na primária, Daley.
- Bay Daley?
- Sr. Daley?
- Larry Daley.
- Larry Daley.
Adım Nick Daley.
O meu nome é Nick Daley.
Kızın adı Nicole Daley idi.
Ela chamava-se Nicole Daley.
Bunun sebeplerinden biri, Richard Daley gibi harika bir valinizin olması.
E uma das razões do porquê, é graças ao grande Mayor, Richard Daley.
Daley, Joe Kennedy'e Cook County'deki tum öluleri vermis. Yoksa Nixon kazanirmis.
O Daly deu a Joe Kennedy todos os cadáveres em Cook County, senão, o Nixon ganharia.
John Daley'ye bak.
Olha para o John Daley. Quer dizer, por favor!
İşte Bay Daley'nin yaptığı yeni maddemiz.
Oh, bom, aqui está uma coisa nova que Mr. Daley fez.
BILL DALEY, Gore'un Kampanya Başkanı Roy Neel geçiş ekibi için sondaj yapıyor ve Al'ın seni ekipte istediğini söyledi.
BILL DALEY, PRESIDENTE DA CAMPANHA DE GORE O Roy Neel, está a indicar nomes... para a equipa de transição, e disse-me que o Al quer mesmo que tu faças parte.
Bill Daley'ye ulaştınız.
Chegou à caixa de correio de Bill Daley.
Beyaz Saray sinyal ofisi aracılığıyla ulaş.
- Espera, Daley... Podes falar com ele através do sinal da Casa Branca.
Daley konuşmak istiyor.
O Daley precisa de falar consigo.
Daley, Kanal 6'da.
O Daley está no Canal 6.
- Eminim Daley Thompson'u yenemez.
Não vencia o Daley Thompson!
Michael Daley?
- É o Michael Daley?
Nick Daley.
o Nick Daley.
Bill Daley'yi bağlayın.
- Liga ao Bill Daley.