English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ D ] / Dimitri

Dimitri tradutor Português

543 parallel translation
Yönetmen : Sergei Eisenstein Dimitri Vasiliev
Argumento de P. A. PAVLENKO S. M. EISENSTEIN
Dmitri'ye, yasal mirasçıya.
Ao herdeiro Dimitri,
Benim yasal mirasçım... Dimitri'ye bağlılık yemini edin.
Prestai juramento ao legítimo herdeiro, Dimitri.
Yalnızca Dimitri... onun oğlu Rusya'yı kurtarabilir...
A salvação só está em Dimitri, nosso filho.
Dimitri Ivanovich'e, sadakatle hizmet edeceğime Kutsal ferman adına yemin ederim.
ao herdeiro, o legítimo czar de Moscovo, Dimitri lohanovich.
Nedir o Dimitri?
O que foi, Dimitri?
Yapabileceği hiç bir şey yok.
De qualquer maneira também não tem mais nada para fazer. Dimitri...
- Dimitri.
Dê-me isso.
Bay Dimitri?
Sr. Dimitri?
Bay Dimitri, şimdi öğrendiğime göre hepsi Bay Ljubov ile Old Port'a akşam yemeğine gitmişler.
Sr. Dimitri, acabei de saber. Foram todos jantar ao Old Fort com o Sr. Ljubov. É o aniversário dele.
- Dimitri dışarı...?
Dimitri pode...
Affedersin sevgili Dimitri.
Perdão, meu caro Dimitri.
Adın ne?
Como te chamas? Dimitri.
Dimitri.
Dimitri.
Seni şimdi duyabiliyorum, Dimitri.
Agora já o ouço, Dimitri.
Şimdi Dimitri...
Ora muito bem, Dimitri...
Bomba, Dimitri.
A bomba, Dimitri.
Bırak bitireyim, Dimitri.
Deixe-me acabar, Dimitri.
Burası nerede, Dimitri?
Onde fica isso, Dimitri?
Ben de üzgünüm, Dimitri.
Também lamento, Dimitri.
Hayır, Dimitri, bir yerde bir hata olmalı.
Não, Dimitri, deve haver um engano.
Bekle bir saniye, Dimitri...
Um segundo, Dimitri!
Sanırım bu uçağı da imha etmek zorundasınız, Dimitri.
Parece-me que vai ter de apanhar esse avião, Dimitri.
Tamam, Dimitri.
Está bem, Dimitri.
Serge Dimitri Kirilov.
"Serge Dimitri Kirilov."
" Ben, Serge Dimitri Kirilov Paris'e Fransız hükümetinin davetlisi olarak gelen Sovyet Kültür Bakanı Mihail Şolohov'un cinayetini üstleniyorum.
"Eu, Serge Dimitri Kirilov, " reivindico o assassínio de Michael Cholokhov, " o actual Ministro da Cultura soviético
Serge Dimitri Kirilov, 15 Ağustos 1967. " Çok iyi.
"Serge Dimitri Kirilov, 15 de Agosto de 1967." Está óptimo.
Evet Dimitri.
Sim, Dimitri.
Grandük Dimitri. Prens Yussupov.
Grão-duque Dmitry, príncipe Yussoupov.
Grandük Dimitri ve Prens Yussupov tutulandı mı?
Mande prender o grão-duque Dmitry e o príncipe Yussoupov.
Evet, küçük bir parçaydı ama nereye giderse gitsin, yanında taşırdı. Dimitri Petrovitch!
Era um pedaço pequeno, que levava consigo onde quer que fosse.
Maga, çakal Kaptan Dimitri'yi gördüm...
Maga, vi aquele chacal do Capitão Dimitri e...
Burada Kaptan Dimitri yok.
Não há aqui nenhum capitão Dimitri. Apenas eu.
Kaptan Dimitri diye birinin peşinde kan avındaydılar.
Estão numa caçada de sangue atrás de um tal capitão Dimitri.
Galactica'da bir Dimitri tanımıyorum, sen?
Eu não conheço nenhum Dimitri na Galactica, conheces?
Ben Kaptan Dimitri.
Eu sou... o capitão Dimitri. Mais ou menos.
Bu yüzden o Kaptan Dimitri'ymiş gibi yaptı.
Por isso ele... fingiu ser o capitão Dimitri.
Selam sana, Dimitri!
Olá, Dimitri!
Hala politik bir mahkum olduğun yanılsamaları görüyor musun, Dimitri?
Ainda a teres ilusões sobre seres um prisioneiro político, Dimitri?
Lütfen beni provake etme, Dimitri.
Por favor, não me provoques, Dimitri.
Sen çıkmıyorsun, Dimitri.
Oh, não saem, Dimitri.
Yüzbaşı Danko. Bu, Konsolos Dimitri Stepanovich.
Camarada Danko, este é o camarada Stepanovich.
Hatırlıyorum da... Prens Dimitri Pavlovich, o daha küçücük bir çocukken ona içki veriyordu.
Lembro-me... do Princípe Dimitri Pavlovich lhe dar uma bebida... quando ele era pequeno.
Dimitri, şunu söylemeliyim ki...
Dimitri, devo dizer...
Dimitri Andreyevich!
Dimitri Andreyevich!
Dimitri. Hoş bir isim.
É bonito.
- Dimitri!
- Dimitri!
Arazini satın almak istiyorum.
Dimitri Petrovitch!
- Çakal, Kaptan Dimitri.
- O chacal, o capitão Dimitri.
- Dimitri.
Dimitri!
Dimitri, lütfen.
Dimitri, por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]