Dixie tradutor Português
466 parallel translation
Bu, Dixie Belle Lee.
Esta é a Dixie Belle Lee.
Ama Dixie Belle Lee gerçek adı değil.
Dixie Belle Lee não é o verdadeiro nome dela.
Şimdilik bu kadar Dixie Belle yeter.
Basta de Dixie Belle por agora.
"Dixie Belle Otel'de." Ne kadar?
"Agora no Hotel Dixie Belle." Quanto é?
İLGİLENİRSENİZ, DIXIE BELL OTELİ'NDEYİM
SE ESTIVER INTERESSADO PODE CONTACTAR-ME NO HOTEL DIXIE BELL
Bando şefi, Güney marşını çaldır!
Chefe da Banda, soar "Dixie"!
Gloria Parson'un muhteşem aşkıyla birlikte Jim Parker'ın atı Dixie'yle yaptığı kahramanlıklar izlenecek.
Amor, com a bela Glória Parson. Heroísmo, com o famoso e valente Jim Parker e o seu cavalo Dixie.
Dixie, dostum, o iş tamam!
Dixie, rapaz, conseguiste!
Belki Dixie Wells'e olanları duymuşsunuzdur.
Deve saber o que aconteceu ao Dixie Wells.
Dixie Wells diye biri vardı, birlikte idman yapardık.
Eu treinava com um tipo chamado Dixie Wells.
İşte geldik! Buster, Sonny, gelin.
Dixie, Buster, vamos embora!
Senin takımın Dixie Stars tek kuruş kazanamıyordu!
Os''Dixie Stars'', não ganharam um tostão!
Şikago : 47, Dixie Stars : 0.
''Chicago''- 47,''Dixie Stars''- 0.
Tamam öyleyse. Söyle de "Dixie" yi çalsın.
Está bem, vamos pedir para ele tocar o "Dixie".
Joe, rica etsem "Dixie" yi çalabilir misin?
Pode tocar o "Dixie", por favor?
Yaşasın Dixie.
Viva o Dixie.
Dixie tarzı mısır koçanı.
Maçarocas de milho ao modo do Sul.
- ¶ Look away, look away Look away, Dixie Land ¶
Como queria estar outra vez, outra vez no Sul
- ¶ In Dixie Land where I was born ¶ - ¶ Early on one frosty mornin'Look away, look away ¶
Oh Dixie, onde nasci, numa fria manhã há muito tempo
- ¶ Look away, Dixie Land ¶
Como queria estar outra vez, outra vez no Sul
- ¶ I wish I was in Dixie Hooray, hooray ¶
Queria estar no Dixie
Delaney yola çıktı. Dixie.
O delaney vem aí.
20,21 ve 22nin arka taraflarını kontrol et.
Dixie, verifica os verticais da retaguarda no 20, 21 e 22.
Dixie şimdi onu tamir ediyor.
O Dixie está a repará-Io.
İlle bir şey çalacaksan güneyli şarkısı olsun.
Se queres tocar, toca "Dixie".
Benim isimde "Cumhuriyet Marsini" ezbere bileceksin ya da ayni heyecanla "Güney Devletleri Marsi'ni" gelen insanlara göre.
Sabe, no meu tipo de trabalho temos de conseguir cantar "O Hino da Batalha da República" ou o "Dixie" com o mesmo entusiasmo dependendo da companhia presente.
Silah mi çikartilacak yoksa sarki mi söylenecek?
Väo puxar dessas armas ou assobiar o "Dixie"?
Dixie Oteli, 27 numarada bıraktım.
Deixei-o no Hotel Dixie, quarto 27.
Bunu sadece Dixie için yaptığımızı söylüyor.
Ele está a tentar dizer que nós não vamos contar nada.
Bu Dixie, bebeğim.
Olha este é o Dixie.
Miss Sophie ve ben ekim ayında'Dixie'ülkesine bir tur yapma... ihtimaleri üzerine kafa yoruyorduk.
Sofia e eu andamos discutindo a possibilidade de... fazermos uma turne na sua amada DixieIand em outubro.
Bir yıl sonra, Florida.
GEHRIG E RUTH JUNTAM-SE AOS YANKS EM DIXIE
Sen bir kahramansın Dixie.
Dixie, tu és um herói!
- Merhaba Dixie, nasılsın?
- Olá, Dixie!
- Siz Dixie Dwyer misiniz?
É o Dixie Dwyer?
- Merhaba Dixie.
Olá, Dixie!
Dixie'yi gördün mü?
O Dixie está aqui!
Haberin var mı? Dixie deneme çekimine katıldı.
Já sabes que o Dixie fez teste para a câmara?
Playback Dixie Dwyer.
Playback Dixie Dwyer. E som!
Dixie Dwyer.
Dixie Dwyer.
Dixie Dwyer.
Dixie Dwyer!
Onunla beraber, Hollywood'da ilk filmini bitirmiş olan Dixie Dwyer!
E junto dele, recém chegado de Hollywood, está o Dixie Dwyer!
Dixie, bana bir şey olmadı.
O que queres que se passe?
Dixie'nin bu işle ilgisi yoktu. Anlıyorsun, değil mi?
O Dixie não tem nada a ver com isto, é óbvio, não é?
Dixie, bu Charlie Luciano.
Dixie, este é o Charlie Luciano.
- O Dixie'yla burada.
Ela está aqui com o Dixie!
Dixie Dwyer!
Dixie Dwyer!
İyiydin Dixie.
Boa representação, Dixie.
- İyi geceler Dixie.
Boa noite, Dixie!
Dixie, canım sevgilim.
Meu adorável adorado!
Dixie!
Dixie!