Dolores tradutor Português
606 parallel translation
Lola Montes... Landfeld Kontesi Maria Dolores. Hem de kanlı canlı!
Lola Montès... a Condessa Maria Dolores... de Landsfeld... em carne e osso!
Yani Dolores Misyonundaki bir mezar hakkında bir şey bilmiyor mu?
Nada sabe da campa na Missão Dolores?
- Kımılda, Dolores.
- Anda lá, Dolores.
Dolores, rahat uyu, duyuyor musun?
Dorme bem, Dolores.
Dolores, o vermuttan hala var mı?
Dolores, ainda tens vermute?
- Dolores ve Şeker, 414'e.
- Dolores e Sugar no 414.
Hey, Dolores, dışarıda hiç çiçek var mı, bakar mısın?
Dolores, podes ver se há flores à porta?
Dolores villasının yeni hanımı.
Vivenda "Dolores" com nova dona.
Dolores villasına birilerini gönderin.
Polícia? Venham à vivenda "Dolores".
Şunun gibi bir şey. Dolores Haze adında... bir kız hatırlıyor musun?
Você lembra-se de uma miúda chamada Dolores Haze?
Lolita, Dolores'in kısaltılmışı. Gözyaşları ve güller.
Diminutivo de Dolores, lágrimas e flores.
Lolita adında bir kız tanıyor musun? Dolores Haze?
Você conhece uma rapariga chamada Lolita?
Evet, evet onu tanıyorum.
Dolores Haze? - Sim, conheço.
Şimdi de, Senyorita Dolores'in şerefine!
E, agora, à Señorita Dolores, salud!
- Dolores Gomez.
- É a Dolores Gomez.
Rico, Julio, Juan, Pepe, ve tabii ki Dolores'le tanıştınız.
Rico, Julio, Juan, Pepe, e, é claro, a Dolores, que já conhece.
Dolores sana erkek gibi görünüyorsa, sana kalın camlı gözlük lazım.
Se a Dolores lhe parece um homem, precisa de óculos muito grossos.
Dolores gibi güzel bir kız boğayla güreştiğinde...
Quando uma bela rapariga como a Dolores lida o touro...
Dolores sizi beğendi.
A Dolores gosta de si.
- Margarita Dauphin, Dolores Gomez.
- Margarita Dauphin, Dolores Gomez.
Senyorita Dolores Gomez, o da Latin Amerikalı değil mi?
A Señorita Dolores Gomez não é latina também?
Tamam, sen de Dolores'in benimle gelmesine aldırmazsan.
Certo, se não te importas que a Dolores vá comigo.
Senyorita Dolores Gomez ve dostum Mike Windgren'i takdim ediyorum.
Apresento a Señorita Dolores Gomez e o meu amigo Mike Windgren.
- Dolores senden hoşlanıyor.
- A Dolores gosta de ti.
- Dolores'ten söz edelim.
- Falemos sobre a Dolores.
Ay, ay, ay, Dolores!
Ai, ai, ai, Dolores!
Bir senyorita yemek, temizlik yapıp şişmanlamak istiyorsa tamam, ama Dolores ağlayan bir bebeğin burnunu silmek istemiyor.
Se uma señorita quer cozinhar, limpar e engordar, tudo bem, mas a Dolores não limpa narizes a bebés chorões.
Dolores'le öpüşürken görülmekten mi utanıyorsun?
Tens vergonha que alguém veja a Dolores beijar-te?
Senyorita Dolores'e de bu gece çok güzel olduğunu söylemeni istedi mi?
Disse-te para dizeres à Señorita Dolores que também está bonita?
Bu bayan, Senyorita Dolores Gomez, boğa güreşçisi.
Esta dama é a Señorita Dolores Gomez, a toureira.
O sadece Dolores'ten bir ödülü.
Foi só uma recompensa da Dolores.
- Dolores de öyle.
- A Dolores também.
- Sabah üçe kadar Dolores'leydi.
- Esteve com a Dolores até às 3h00.
Senyorita Dolores Gomez yarın gece bir parti veriyor ve sen çok şık bir açık büfe hazırlayacaksın.
A Señorita Dolores Gomez vai dar uma festa amanhã e tu tens de confeccionar um bufete muito requintado.
Boğa güreşçisi Dolores Gomez mi?
Dolores Gomez, a toureira?
- Dolores'ten bir ödüldü.
- Foi uma recompensa da Dolores.
Adı, Dolores.
Chama-se Dolores.
Dolores ne?
Dolores o quê?
Dolores...
Dolores...
- Dolores Yellowstone?
Dolores Yellowstone?
1.000 $ ve işte Dolores ilişkisinin sonu.
Mais de 1000 dólares, e foi o fim da Dolores.
Dolores'le olan ilişkim ne olacak?
E o meu caso com a Dolores?
Şu kadını düşünüyorum, Dolores, o senin ilgi odağın oldu.
Parece-me que essa mulher, a Dolores está a ocupar muito do seu tempo.
Başkan ve Dolores evde kalmayı tercih ettiler.
Acho que o Major ficou na casa com Dolores.
Dolares!
Dolores...
Dolores!
Não! Dolores!
Dolores'te buluşacağız.
Encontramo-nos em Dolores.
Bu bardak boşalmış. Dolores!
Tenho o copo vazia.
- Dolores onu beğenmedi, doğru mu?
- Não gosta da Dolores, pois não?
Dolores, biraz daha şarap getir!
Dolores, mais vinho!
Dolores!
Dolores!