Doris tradutor Português
1,147 parallel translation
Selam, Doris.
Olá, Doris.
Hiç kibar bir hanım değilsin, Doris.
Não és nenhuma senhora, Doris.
- Jack ve Doris'i hatırladın mı?
- Lembras-te do Jack e da Doris?
Doris senin şu kırmızı el çantanı ödünç almak istiyor ayakkabıları ile uyum sağlasın diye.
A Doris queria pedir-te emprestada a bolsa vermelha, para combinar com os sapatos.
Doris! Kaplama dişimi kırdı.
Partiste-me a placa.
Harika yemekleri olan bayan Doris bakalım bugün ne yapmış.
É a senhora do almoço, Doris, o que será que tem para nós hoje.
- Bir saniye, Doris.
- Espera, Doris.
Bunun için ne kadardır çalışıyorsun, Doris?
Há quanto tempo treinas isso, Doris?
- Haydi, Doris.
- Anda, Doris.
Kes sesini.
Cala-te, Doris.
Doris Murphy, sahaya çıkıyor!
Doris Murphy entra em campo!
- Heyecanlı mısın, Doris?
- Estás nervosa, Doris?
İkinci vuruşçu : 3.beyzde, 22 numara, Doris Murphy!
Segunda batedora, a jogar na 3a. Base, a número 22, Doris Murphy!
Doris, bu sevgilin mi?
Doris, este é o teu namorado?
Sen sus, Doris!
Cala-te, Doris!
Boşuna uğraşma.
Não percas o teu tempo, Doris.
Bu, arkadaşım Dorris.
Esta é a minha amiga Doris.
Bekle, Doris!
Vais ver, Doris!
3. beyzde kızım, Doris Murphy oynuyor.
Quem joga na 3a. Base é a minha filha, Doris Murphy.
Hey, Doris.
Olá, Doris.
Ben Doris.
Chamo-me Doris.
Doris'in çantasına yaptığına bak.
Vê só aquilo que fizeste com a mala da Doris!
Biraz gezintiye ne dersin Doris?
Que diz a um pequeno passeio, Doris?
Bu odayı çok sevdim.
- Doris Greenwood. - Gosto muito desse fato.
Tamam, Doris.
Está bem, Doris.
Nasılsın, Doris?
Como vais, Doris?
Doris.
Doris.
Bu Doris.
Esta é a Doris.
Ama Doris emin değil.
Ela está com dúvidas.
Doris'in nerede olduğunu hayal bile edemiyorum.
Não sei onde se meteu a Dóris.
Oh, işte Doris de geldi.
Aí está a Dóris.
Doris Day.
- Doris Day?
Doris Buckle, efendim.
Doris Buckle.
Resepsiyondan üzerinde "Doris" yazılı zarfı al...
Vai buscar na recepção um envelope endereçado a "Doris"...
Doris için bir zarf bırakıldı mı?
Tem algum envelope para a Doris?
Ben Doris'im.
Daqui Doris.
- Boris ve Doris?
- Boris e Doris?
Sana söylüyorum, Doris kutuları göndermesine izin vermeyecek.
Não prestam. Garanto que a Doris não vai deixá-lo mandar as caixas.
"Çirkin Doris"?
Doris Feia?
Jimbo, neden gidip aşçıbaşı Doris'e mutfakta yardım etmiyorsun?
Jimbo, porque é que tu... não vais ajudar a Sra. Doris na cozinha.
Aşçı Doris, hiç yağınız var mı?
Senhora do Almoço Doris, tem gordura por aqui?
Kes şunu Doris. Sana söylemeyeceğim, bunu biliyorsun.
Doris, não te vou contar.
Görünüşte "My Dream Is Yours", Warner Bros montaj masasında üretilmiş bir Doris Day filminin bütün özelliklerine sahipti.
Olá, posso entrar? Correntes mais escuras infiltravam-se como acontecera com outros gêneros.
Eteğime yapışırsan bir yıldız olursun. Olmaz. Sağ ol Gary, kendi başıma yapmam gereken çok şey var.
À partida, Meus sonhos pertencem-te era um filme típico de Doris Day.
... Doris Day'in talih yüzüne güler ve Bowman'ın yerine programa çıkar. Gary, sen çıkamazsın. Sarhoşsun.
O filme mostrava-nos a dificuldade, a impossibilidade de relacionamento entre pessoas criativas.
Lee Bowman'ın karakteri, Doris Day'in başarısından gözü korkan bir egoisttir.
Teve uma grande influência no meu filme, New York, New York.
Hayalim hayalindir "New York, New York" ta bu acı veren romantizmi ele alıp filmin ana konusu hâline getirdim.
A grande oportunidade de Doris Day surge quando substitui Lee Bowman, o cantor romântico que ama, e que está demasiado embriagado para fazer o seu programa na rádio.
Yaşadığım sürece, hayalim hayalindir. Hoş kız. Hoş şarkıcı.
A personagem desempenhada por Lee Bowman era a de um egoísta que se sentia ameaçado pelo êxito de Doris Day.
Doris?
Doris?
- Siz kimsiniz? - Doris Greenwood.
- A senhora é...
Hey, Doris.
Ei, Doris!