Dorothy tradutor Português
1,439 parallel translation
Dorothy'yi nasıl uçuracağımı buldum.
Sei como fazer a Dorothy voar.
Son Dorothy'yi de kamyonetimin arkasına yükleyin. İkisini de hemen yükleyin.
Quero pôr a última Dorothy na traseira da minha carrinha... e quero pôr as duas lá, imediatamente.
Dorothy uçuyor! Yavrum be, uçuyor!
A Dorothy está a voar!
Dorothy gerçekten uçtu.
A Dorothy voou mesmo.
"Uma Thurman, Winona Ryder, Elizabeth Hurley Michelle Pfeiffer Dorothy Hamill"?
"Uma Thurman, Winona Ryder, Elizabeth Hurley Michelle Pfeiffer Dorothy Hamill"?
- Merhaba, Dorothy, Ted.
- Olá, Dorothy, Ted.
Dorothy Hamill dönemim.
A minha fase de Dorothy Hamill, a patinadora.
Hatta saçım bile Dorothy stiliydi.
Eu até tinha o mesmo penteado.
Dorothy'nin dediği gibi, Em Teyzesinin evinde kendi yatağında uyandığı zamanki gibi,
Tal como a Dorothy diz quando acorda na sua cama, em casa da tia Em :
Dorothy Payne'i de boğdum.
Também asfixiei a Dorothy Paine.
Dorothy Payne.
- A Dorothy Paine.
Bu doğru, Dorothy.
É isso mesmo Dorothy.
Oh, Dorothy.
Oh, Dorothy.
İhtiyacın olduğunda sarı tuğla yol nerededir, Dorothy?
Onde está a estrada de tijolo amarelo quando se precisa dela, Dorothy?
Hoş bir Dorothy Hamill havası var.
Tem boas vibrações passando nesse lado.
Merhaba, Dorothy.
Olá, Dorothy.
- Hadi gidelim, Dorothy.
- Vamos, Dorothy.
Affedersin, Dorothy.
Desculpa, Dorothy.
Kemerini bağla Dorothy. Çünkü artık Kansas yok.
Deves pôr o cinto de segurança, Dorothy porque o Kansas já foi á vida.
Şaplak Dorothy.
É a Dorothy Durona.
Selam Dorothy.
- Olá, Dorothy!
- Hayır Dorothy.
Larga o telefone, Dorothy.
Dorothy'nin bundaki rolü o kadar büyük değil.
A Dorothy não tem um grande destaque neste.
Ne öğrendin, Dorothy?
Que aprendeste, Dorothy?
Bir zamanlar... Doroti diye bir kız varmış.
Era uma vez... uma menina chamada Dorothy.
Hem de hiç " diye bağırdı Doroti.
Nem um pouco ", disse Dorothy.
"İstemeyerek oldu" dedi Doroti.
"Não tive intenção", disse Dorothy.
Teğmen Dorothy Chang...
Alferes Dorothy Chang...
Selam Dorothy.
Viva a Dorothy.
Aman allahım, bu Dorothy Hamill değil mi?
Oh, Meu Deus, é a Dorothy Hamill?
Pekala, Dorothy gitmem gerek.
Pronto, Dorothy.
Sana söylüyorum, Bu kız Dorothy Lamour'dan daha ateşliydi.
Digo-te, era mais quente que a Dorothy Lamour.
Sana Dorothy demeliyim.
Devia chamar-te Dorothy.
Burada Dorothy'yim.
Eu sou o Doroty.
Bu yeni ressamım, Jackson Pollock. James Johnson'u tanıyorsun.
Dorothy e Bill Heller, o meu mais recente pintor, Jackson Pollock.
Dorothy Dandridge, hapla, 1965.
Dorothy Dandridge, comprimidos, em 1965.
Phyllis George'da Dorothy Chambliss var, yine muayene için gelmiş.
No Phyllis George, temos a Dorothy Chamblis de novo para outra análise...
Dorothy..... sen bir numunesin.
Dorothy é um espécime.
Dorothy yapmaz.
Bom, a Dorothy não.
Dorothy'nin kendine göre korkuları var, değil mi?
Bom, a Dorothy tem muitos medos, não tem?
- Dorothy, seni gördüğüme sevindim.
- Dorothy, fico tão feliz por a ver.
Dorothy Chamblis.
A Dorothy Chamblis.
Sorun Dorothy.
Bom, é a Dorothy.
Gözlerini açabiliyor musun, Dorothy?
Pode abrir os olhos, Dorothy?
Dorothy dün kafasındaki bandajı çıkardı.
A Dorothy tirou a ligadura da cabeça ontem.
Dorothy'nin cadıyı suyun içine atarak onu öldürdüğünü hatırlıyorum.
Eu lembrava que Dorothy tinha matado a bruxa atirando água nela.
- Dorothy, Korkak Aslan Teneke Adam, köpek, uçan maymunlar ve Korkuluk.
- É a Dorothy, o Leão cobarde, é o Homem de Lata, é o cão, são os macacos voadores... e é o espantalho.
Seni seviyorum Dorothy.
- Amo-te, Dorothy.
Dorothy bebekleri, Dorothy posterleri.
Bonecas da Dorothy, posters da Dorothy.
Telefonu bırak!
Dorothy, larga esse telefone!
Kendine gel, Dorothy.
Acalma-te, Dorothy.