Downs tradutor Português
198 parallel translation
Tibowee, Tedford Downs.
Tibowee, Tedford Downs.
* Oldu hepimizin inişli, çıkışlı zamanları *
We Mai have had our ups and downs
"Mr. Nicholas St Downs III."
"Sr. Nicholas St. Downs III."
Ben Bobby Downs.
O meu nome é Bobby Downs.
Springfield Downs, işte geliyoruz!
Baixa, aqui vou eu!
Shelbyville Downs, 3.yarış.
Shelbyville Downs, terceira corrida.
Adam 86 Dünya Serisi'ndeydi, iki koşu geride, iki dışarı vuruş, yokolmanın eşiğindeydi!
O tipo jogou a sério. Dois run downs... dois fora de jogo, enfrentou a eliminação.
Ama annem aşırı dozdan ölünce ben de onlarla kaldım.
Então eu morava com meus avós em Downs.
Downs Bay'in 40 dakika batısındayız.
A uns 40 minutos de Downs Bay.
Downs Körfezi.
Downs Bay...
Hesaplarımıza göre, bize bu mesafede en yakın sahil Downs Körfezi.
O único sítio num raio de 16 Km... é Downs Bay.
Bayan Downs, sosyal toplantınızı bölmekten nefret ediyorum...
- Srta. Downs, desculpe... interromper a reunião.
Hey, çocuklar! Nancy Downs gelmiş.
Pessoal, Nancy Downs está aqui.
İstediğiniz kadar ikinci eğilme kullanın.
Joga lá os segundos downs todos que precisares.
Suffolk Downs hipodromuna bir taksi tutup, bir ata para yatırabilirim bir uçağa atlayıp Las Vegas'a, Atlantic City'ye gidebilirim.
Meter-me num táxi até Suffolk Downs, apostar num cavalo, ou num avião até Las Vegas, Atlantic City.
Ama hiç kimse doktorları, Epstein ve Barr, Dr. Guillain ve Barre,
Mas ninguém põe o Dr. Epstein ou o Dr. Barr, o Dr. Guillain, o Dr. Barre, o Dr. Downs ou o Dr. Alzheimer na lista.
Dr. Downs ve Dr. Alzheimer'i listeye sokmazlar. Çünkü tüm ağır çalışmalarına rağmen isimleri bizi dehşete düşürür.
Apesar do esforço que tiveram, ouvir os nomes deles assusta-nos.
Hugh Down, son zamanların çılgınlığı olduğunu söylüyor.
O Hugh Downs diz que são a última loucura.
"Bailey Downs'da Yaşam".
"A vida em Bailey Downs", não?
'Bailey Downs Canavarı'tekrar saldırdı. Bu haftaki dördüncü köpek.
A besta de Bailey Downs ataca outra vez. 4 cães esta semana.
Köpeği kaçırıp'Bailey Downs Canavarı'yemiş gibi gösterebiliriz.
Poderíamos raptá-lo e fazer com que pensem que a Besta de Bailey Downs o comeu.
Walter Downs.
Sou Walter Downs.
Dedektif Downs.
O detective Downs.
Dedektif Downs mı, dedin?
O detective Downs, foi o que disseste?
Walter Downs.
Walter Downs.
Bay Downs 37 no'lu odada ve Bay Vargas ise aşşağı koridordaki 42 no'lu odada.
O Sr. Downs fica no quarto 37, e o Sr. Vargas ao fundo do corredor, no quarto 42.
Downs, lütfen.
Downs, por favor.
Eski Dedektif Downs'ı gördüğüne sevinmedin mi?
Não gosta de me voltar a ver, ao detective Downs?
Hugh Downs'un sunduğu özel haber bültenimize dönüyoruz.
Voltamos ao programa especial de Ano Novo com Hugh Downs.
Uğur Dündar burada. ... ve onun saygın kariyerini kaldırıma dağıtacağım şimdi.
Tenho aqui o Hugh Downs e vou espalhar a carreira dele pelo passeio.
- Ben Uğur Dündar'ım. Herkesi tanırım.
Sou Hugh Downs, conheço toda a gente.
- İki sayı.
É verdade, dois Take Downs.
Ta İskoçya Düzlükleri'ndeki Gergedan Koruma Merkezi'nden geldi kuzenim Moochy!
Bem-vindo, desde a Reserva do Rinoceronte de Lalwood Downs... o meu primo, Moochy!
Downs'ın merkezinde.
Fica no centro dos Downs.
Bu Billy Downs.
Este é o Billy Downs.
Kaç yaşındasınız, Bay Downs?
Quantos anos tem, Sr Downs?
İyi özetlediniz, Bay Downs.
Focou bem os pontos fundamentais, Sr Downs.
Billy Downs'ı ölümden döndürmüş.
Ela traria Billy Downs do mundo dos mortos.
Demek bu yüzden Downs öldü.
E é por isso que o Downs morreu.
- Bu ay kaç kere ayrıldınız
- Quantos "break-downs" este mês?
Şimdi de Pinochle Downs, Bay Angeletopolis,..
E agora, o Pinochle Downs, o Sr. Angelotopolis...
Churchill Downs Kentucky Derby Museum
Churchill Downs Museu do Kentucky Derby
Golden Down'da ki 6. yarış.
Sexta corrida, em Golden Downs.
Yakında odasından çıkacak olan bir lise öğrencisi. Ellen Downs kim? Mm.
- Quem é a Ellen Downs?
Öğrenci komitesi başkanlığı için Ellen Downs'a oy verin!
A Ellen Downs para Tesoureira.
Benim yerime başkası geçmeli.
Mas é agora que nos lideras, agora mesmo. Podes dar-me mais quatro downs?
Brock, bu en önemli an. Yorgun olduğunu biliyorum.
Só preciso de mais quatro downs.
Bu sayı şampiyonluğu garantileyecek.
Mais três downs.
Onlar bulmak zor değil. Jeremy Downs gibileri.
Não são difíceis de encontrar, como Jeremy Downs.
Churchill Downs yarış pisti Louisville'de.
- Que mal tem Louisville? Existem corridas em Louisville.
Bana bakın.
Preciso de mais quatro downs.