English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ D ] / Dukes

Dukes tradutor Português

112 parallel translation
Anladım. "Hazır yumruklu dük" gibi?
Já percebi. Dukes, não é?
Özel ellerim vardı with my dukes too, ve adalet için savaşıyordum, fakat on yaşımdayken... bu çocuk ve ben kavgaya girdik.
Kelly, pega nas chaves do carro, olha para com quem eu casei e traz-nos o dinheiro. - E Kelly... - Eu sei, vou ter cuidado.
Dukes'a gidip adam adama bir şeyler içeceklerdi.
Ele disse que ia ao Duke's beber com os rapazes.
The Dukes of Hazard. Onun en sevdiği TV programıdır.
O programa preferido dela é Os 3 Duques.
Saat kazandım "The Dukes of Hazzard" da ne?
Eu ganhei um relógio. O que são os Três Dukes? Isso é meu.
Hazzard kasabasındaki halk uzun zamandır bir saat kavgası görmemişti.
Os rapazes dos Três Dukes já há muito que não viam uma luta por um relógio deles.
Yani, Duke'lardan, Kentucky'lerden, Arkansas'lardan bahsediyoruz.
Eu quero dizer, estamos a falar... dos Dukes, dos Kentuckys, Arkansases.
- Bu Dukes of Hazzard değil!
- Isto não é Os Duques de Hazzard.
ve şimdi bayanlar ve baylar, bu akşamın asıl olayı dünyanın en güçlü genci için bir alkış alalım Fred "The Blob" Dukes!
E agora senhoras e senhores a atracão principal desta noite! Vamo-nos levantar para receber o adolescente mais forte do mundo! Fred, o Brutus!
- Soru var mı, Bay Dukes?
Alguma pergunta Sr. Duks?
Ama ismim Fred.Fred Dukes.
O meu nome é Fred, Fred Duks.
Eski dostum Richard Dukes'den erzak ve yeni adam alacağız.
Vamos reabastecer e arranjar novos recrutas, no rancho de um velho amigo meu, Richard Dukes.
Affedersiniz Bay Dukes.
Vêm aí homens a cavalo.
Bayan Dukes. Hikayeleriyle sizi sıkmamıştır umarım. Öldürdüğü kötü adamlar, astığımız adamlar, silahlı çarpışmalar.
Espero que ele não a tenha aborrecido com as histórias dele, sobre todos os bandidos que matou, os tiroteios...
Bayan Dukes...
Menina Dukes.
Dukes'a geri dönüyoruz.
Homens!
Yüzbaşı Dukes'ı buraya gönder.
Mande o Capitão Dukes atravessar o rio.
Kıza karşı Yüzbaşı Dukes.
O Capitão Dukes pela rapariga.
Dün gece Tehlike'nin Dükleri'ni izledin mi?
Tu viste ontem á noite os "Dukes of Hazard"?
Bu bir çeşit polisten kaçmak içinHazardın Dükü metodu Hazardın Dükü metodu
É meio que o método dos Dukes of Hazzard para evitar os policias, então...
Bu Jeb Dukes'ün masası.
Esta é a área de trabalho do Jeb Dukes.
- Katha Dukes? - Evet.
Katha Dukes?
Kadının, New Orleans'ta iki kişiyi öldüren Jeb Dukes tarafından...
Acha que foi o mesmo assassino que matou aquelas pessoas em Nova Orleães, Jeb Dukes.
Jeb Dukes, göbek adı Larold.
Jeb Dukes, nome do meio, Larold.
Jeb Dukes'un ablası.
É a irmã do Jeb Dukes.
Her neyse, katili getirdim buraya Jeb Dukes'ü yakaladım.
Vim cá por outra coisa. Apanhámos o nosso assassino, o Jeb Dukes.
Matthews'in partisine gideriz.Dukes veya Maximoffun bir şeyler başlatabileceklerini düşünün.
Olha, se formos à festa. Suponham que o Duques ou o Maximoff começam alguma coisa?
Jennifer, maçtan sonra Dukes of Hazzard'ı seyretmeye gelecek misin?
Ei, Jennifer, sempre vens ver os Dukes of Hazzard depois do jogo?
Dukes of Hazzard tişörtünü beğendim.
Gosto da tua T-shirt dos 3 duques.
Gerçek gösteri nasıl olur görsün!
Mostra-lhes umas merdas dos Dukes!
- Allah kahretsin Dükler.
- Malditos Dukes.
Rosco, yürümeye başladıklarından beri Dük oğlanlarının peşinde olmuştur.
O Rosco anda atrás dos Dukes, desde que eles começaram a andar.
Bir sefer olsun bir yerden, girerkenki halinizden daha iyi halde çıkmayı denemelisiniz.
Dukes. Ao menos por uma vez deviam tentar deixar um lugar em melhor estado do que estava, quando entraram nele.
- Şey, efendim, Dükler...
- Bem, senhor, os Dukes...
- Dükler mi?
- Os Dukes.
- Şimdi, Dük'lerle ilgilenecek misin? Yoksa başka planlar mı yapmalıyım?
- Vais tratar dos Dukes ou vou ter de fazer outros planos?
Bir içki dağıtımını mahvetmek için kaç Dük gerekir?
Quantos Dukes são precisos para fazer uma entrega de aguardente?
Merhaba, Dükler.
Olá, Dukes.
Pekala, öyle görünüyor ki, Dük oğlanları kasanızı çalmış.
Bem, parece que os Dukes roubaram o seu cofre.
Resmi olarak Dükleri "Yağıma Kon" dan "Yanımdaki bela" ya terfi ettiriyorum.
Estou oficialmente a promover os Dukes de "um pequeno problema" para "uma carga de trabalhos".
- Şimdi Dükleri bulmanı ve içeri tıkmanı ve bana lanet olası kasayı getirmeni istiyorum.
- Agora quero que encontres os Dukes, e os prendas. E traz o raio do meu cofre de volta.
O lanet olası Dük oğlanlarını arıyorum.
Estou à procura dos Dukes. Viste-os?
Küçük antenini açık tut. Dükleri görürsen bana haber ver.
Mantém essa antena alerta caso vejas os Dukes, diz-me, ouviste?
Tüm birimlere! Döküntü turuncu arabalarında lanet olası Dük oğlanlarını takip ediyoruz.
Todas as unidades, estamos a perseguir os Dukes no seu carro cor de laranja monte de merda.
Dük oğlanlarının şu an tam o ırmakta olduğunu söyleyebiliriz.
Pode dizer-se que os Dukes estão nesse riacho, neste momento.
Duke'lardı.
Foram os Dukes!
Tuttuğum beysbol takımı Dukes!
A minha equipa de baseballé os Dukes!
Dunnison.
Vamos voltar ao Rancho Dukes.
Yağma Dukes Çiftliği'nde olacak.
O assalto só pode ser no Rancho Dukes.
Dükler üzerine 50 dolara bahse giriyorum!
50 dólares nos Dukes!
Dukes of Hazzard ( Hazzard Dükleri ).
"Os Três Duques".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]