English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ D ] / Dş

tradutor Português

205 parallel translation
Şimdi, Çavuş Shattuck sizi silah talimine götürecek.
Agora, Sargento Shattuck vai ensinar-vos o manejamento ds armas.
- İkimiz de mi?
- Ds dois?
İkiniz de o kadar iyisiniz ki, gelin birlikte bir şeyler yapalım.
Ds dois têm sido tão simpáticos porque não vamos fazer algo juntos?
- Erkekler de kadınlar da onu severdi, ben de.
Ds homens e as mulheres gostavam dele e eu também.
Müşterilerin hoşuna gidiyor.
Ds clientes adoram.
Yerlilerin davul sesleri Miller-Cila yeni ajans arıyor diyor.
Ds nativos são incansáveis, a cera Miller procura uma nova agência.
Kimse zenginleri sevmiyor.
- Ds ricos são odiados e ressentidos.
Kocanıza acıdım doğrusu.
- Nunca. Ds meus pêsames ao seu marido.
Olay nedir? Commco Film stüdyosu aradı, Vip reklam filmini ne yapalım diye.
Ds estúdios Commco telefonaram a perguntar o que devem fazer com... os spots Vip do Sr. Webster.
Gizli servis ona "uydu insan" adını taktı.
Ds serviços secretos chamam-no de "satélite humano".
Avukatlarım bomba gibi bir dosya hazırladılar. Tüm sorunlar çözülecek. - Güzel, nedir bu?
Ds meus advogados prepararam um documento que vai resolver todos os problemas.
Avukatlar seni bu bomba gibi dosyayla kurtarırlar.
Ds advogados que fizeram este documento, vão livrá-lo disso.
Maple Caddesindeki Fisher'lerin yeni bir arabaları var.
Ds Fisher receberam hoje o carro novo.
Bullard'lar boşanıyor.
Ds Bullard vão divorciar-se.
İstersen gül, ama benim yaşımdaki erkekler sinek gibi düşüyorlar!
Ri-te, ri-te! Ds homens na minha idade morrem como moscas!
- George'un uyku haplarını hazırlıyorum.
Ds soporíferos do George. - Porquê?
Hindu'ların düşüncesi doğruymuş. Koca ölürse, karısı da yanında gidermiş.
Ds hindus é que têm razão, quando o marido morre, a mulher vai com ele.
50 bin, eski kocanın yaşam sigortası.
Ds 50.000 do seguro do teu velho.
- Meadow Karayolu üzerindeki Archer'lar.
Ds Archer, da Meadow Road.
İndirim kağıtlarınız.
Ds seus selos de desconto!
Adı, Victor Pivert. Siyah bir DS.
Ele chama-se Pivert, Victor Pivert.
Alo, alo... 438ZA75 plakalı DS, üstünde GERMAlNE ll adlı tekneyle Concorde Meydanı'na doğru ilerliyor.
Alô! Alô! Um carro preto, matrícula 438 Z 75.
279 D, 15 sent yapıyor.
Ao todo, são 279 Ds e 15 cêntimos.
Bay Simonson için düz hesap 279 dolar de.
Ficam 279 Ds certos para Mr. Simonson.
Korumalar kavanozu 150 D olan çilek alıyorlar, inanır mısın?
Acredita que os guarda-costas compram morangos a 150 Ds o frasco?
SOYLENT KIRINTILARI 2 D
RESTOS DE SO YLENT 2 Ds
Soylent kırıntıları!
Restos de Soylent! 2 Ds o quilo.
Bu da işe yarar.
As correias ds espingardas, também.
Bozkırda, Boerlar'ın yaptığı şekilde onlarla savaşıyorduk.
Estávamos pelos campos, enfrentando os bôeres ds forma que eles nos enfrentam!
Sam, bu defalığına komplo teorilerini bir kenara bırakamaz mısın?
Podes poupar-me da Teoria ds conspiração só por esta vez?
Şef, DS 9'u boşaltmamız ne kadar sürer?
Chefe, quanto tempo é preciso para evacuar a Deep Space Nine?
DS 9 aslında tatil yeri olarak bilinmez.
A DS9 não é conhecida como local de férias.
Komutan, DS 9'dan acil kodlu ileti geliyor.
Comandante, recebi um sinal de emergência.
Ancak gizlenme cihazı olmadığı için DS 9'a dönmek zorunda kalacağız.
Mas sem a camuflagem, teremos de voltar à DS9.
DS 9'un en ünlü falcısı nasıl?
E como está o mais famoso vidente da DS Nine?
Eğer geleceğe, DS 9'un yok olmasından hemen öncesine gidebilirsem neler olacağını öğrenebilir,... sonrada bunun olmasını engellemek için şimdiki zamana geri dönebilirim.
Se eu pudesse ir ao futuro outra vez, mesmo antes da destruição da DS Nine, poderia conseguir descobrir o que vai acontecer e depois regressar ao presente a tempo de evitar que isso aconteça.
DS 9 imha olacak.
A DS Nine vai ser destruída.
Anladığıma göre bu gönderi DS.9 üzerinden olacak?
Presumo que este carregamento vá passar pela Deep Space 9.
Hepsinin isimleri takmaydı elbette. Ama bu kişilerden biri son altı ay içinde DS.9'a yerleşmiş.
Todos tinham nomes de código, claro, mas um dos contactos começou a viver na Deep Space 9 nos últimos seis meses.
Burada Beardsley lisesinde vurguladığımız konular şunlardır :
Na Escola de Beardsley, damos prioridade aos três "Ds".
- İmparator beni sıkıştırırken sen Asano tanrısıyla savaşmakla meşgulsün.
Saudações, Jigo. Tenho o Imperador a comer-me na palma ds mãos. E tu a brincar às guerras com Lord Asano.
İki tane "B" oldu
Assim são dois Ds, não é?
Sporcular oyunla ilgilenmek yerine, oyundan sonra sunulan kötü sirk numaraları ile ilgilenmeye başladılar.
Ds atletas já não estavam interessados no jogo, mas no miserável circo em seu redor, que não falhava, mesmo nas vitórias mais fáceis.
Stadyumlar ve spor salonları ticari amaçla ürünlerin tanıtımı yapılan dev reklam panoları karmaşasında kayboldular.
Ds estádios e os arenas degeneraram em enormes superfícies de publicidade para produtos comerciais.
Oyuncular, tıpkı vahşi batının kiralık katilleri gibi, kendilerine en fazla transfer ücreti verene satıldılar.
Ds jogadores vendiam-se a quem dava mais, tal como os assassinos a soldo no Faroeste.
Minneapolis Lakers, gölü olmayan Los Angeles'e taşındı.
Ds Minneapolis Lakers foram para Los Angeles, onde não existem lagos.
Oilers, petrolün olmadığı Tennessee'ye taşındı.
Ds Dilers foram para o Tennessee, onde não existe petróleo.
Jazz, müziğin yasak olduğu Salt Lake City'ye taşındı.
Ds Jazz foram para Salt Lake City, onde a música é proibida.
Oakland Raiders L.A.'e oradan da Oakland'a geri taşındı.
Ds Dakland Raiders foram para L.A. E depois regressaram a Dakland.
Kaybedenler başlıyor.
Ds falhados que comecem.
Shirts beysketbolda dünya şampiyonasını kazanıyor.
Ds Shirts ganham o campeonato mundial de basequetbol.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]