Ears tradutor Português
48 parallel translation
But Ferengi ears are incredibly sensitive.
Mas as orelhas dos ferengi são muito sensíveis.
# And nailed both his ears to the wall
E lhe pregam os dois ouvidos à parede
# And nailed both his ears to the wall
E lhe pregam os dois Ouvidos à parede
Sorun değil, uzun kulak.
Tá bem, Long Ears.
Family Guy Kulaklarını Dik
Family Guy - S06E06 Prick Up Your Ears
Do your ears hang low?
A tuas orelhas mexem?
Bugün neler öğrendiniz, Big Ears?
O que te ensinaram hoje, Orelhas Grandes?
Big Ears!
Orelhas Grandes!
Big Ears pipi kafalı!
O Orelhas Grandes tem uma cabeça pipi!
Bugün ne öğrendiniz, Big Ears?
O que te ensinaram hoje, Orelhas Grandes?
Big Ears, bu akşam haşlanmış yumurta yaptım.
Orelhas Grandes, fiz ovos mexidos.
Big Ears çok yaramaz.
O Orelhas Grandes é tão maroto.
Sebzelerini ye, Big Ears.
Come os vegetais, Orelhas Grandes.
Big Ears'ın ödevlerini yaptığından emin ol.
Assegura-te que o Orelhas Grandes faz o trabalho de casa.
- Big Ears.
- Orelhas Grandes.
Big Ears ne yapıyorsun?
Orelhas Grandes, que estás a fazer?
Gel, Big Ears, bu çok lezzetli.
Anda, Orelhas Grandes, é delicioso.
Gel, Big Ears.
Anda, Orelhas Grandes.
Big Ears!
Orelhas Grandes?
Big Ears, ortaya çık!
Orelhas Grandes, sai daí!
Big Ears, ay pastası için sen mi sipariş verdin?
Orelhas Grandes, pediste empréstimo para bolos da lua?
Ağlama Big Ears.
Não chores, Orelhas Grandes.
Big Ears, biliyorum.
Orelhas Grandes, eu sei
Big Ears, beni iyi dinle.
Orelhas Grandes, escuta-me.
Sen neden yatağında değilsin, Big Ears?
Porque é que não estás na cama, Orelhas Grandes?
Big Ears'ı da götürün.
Leva o Orelhas Grandes contigo!
Hayır, sağ ol, Big Ears.
Não obrigado, Orelhas Grandes.
Big Ears her şeyin bir sonu vardır, bunu unutma.
Orelhas Grandes, tudo acaba algum dia, lembra-te disso.
Big Ears, neden bu kadar geciktin?
Orelhas Grandes, porque estás tão atrasado?
Big Ears, yemek vakti.
Orelhas Grandes, hora de jantar!
Big Ears, acıktın mı?
Orelhas Grandes, tens fome?
Big Ears?
Orelhas Grandes?
Yarın Big Ears getirir.
Vou pedir ao Orelhas Grandes para a trazer amanhã.
Big Ears için de balıklı congee alalım mı?
Levamos sopa de peixe para o Orelhas Grandes também?
Big Ears sadece uslu olsa bana yeter.
Já ficava contente se o Orelhas Grandes se comporta-se.
Big Ears.
Orelhas Grandes...
Frenleri çalışmadığı zaman devreye giren "Cat Ears" frenler var.
Porque os travões deixaram de funcionar... Às vezes, os travões do Orelhas-de-Gato saem.
Catbus değil, bunlar Cat Ears. ( Komşum Totoro filmine gönderme )
Não o Gatocarro, mas Orelhas-de-Gato.
Cat Ears, anlıyorum.
Orelhas-de-Gato, estou a ver...
"Someone to open up their ears and let that trouble through."
Alguém que possa ouvir para poder desabafar.
♪ kulaklarınızdan ayakkabılarınıza ♪ ♪
From your ears to your shoes
I took all my men in turn and plugged their ears with it. "
"e, um a um, tapei os ouvidos dos meus companheiros."
- Big Ears?
- Sim?
"Doktoru çağırın" "nabzımı kontrol etsin" "birşey bana çarptı"
Call the doctor check my pulse something hit me like a cannonball ears are ringing but I feel no pain just a sweet sensation running through my veins you got me love shot honey right in the head
Çeviri : hakanali İyi seyirler.
Rkocheckers 2x17 - 06 / 03 / 2014 Ears To You