Edition tradutor Português
28 parallel translation
Ufak bir montajla Amerikan Adaleti'nin ilk bölümüne de çıktı.
E também apareceu na "First Edition" e na "American Justice". Ganhámos um dinheirito e melhorámos a reputação.
İç baskıyı, 911 kurtarma ekibini ve Entertainment Tonight'ı aramanı istiyorum.
Eu quero que telefone para a Inside Edition, a Rescue 911 e para a Entertainment Tonight.
David Dunn yetkilileri üç büyük terör olayının kanıtlarının bulunduğu Limited Edition'a yönlendirdi.
David Dunn levou as autoridades à Limited Edition... onde foram encontradas provas de três atos de terrorismo.
Inside Edition'dan DNA sayesinde artık kimliği belirlenemeyen asker kalmayacağını öğrendim.
Acabei de ver na televisão que não haverá mais soldados desconhecidos por causa do ADN.
Bunlar senin kullandığın Special Edition Ponys'ye benziyorlar mı?
É como os Póneis Edição Especial que traz consigo?
Bekle, birşey söylemeye çalışıyor.
Home Edition ".
NY Edition'da bağımsız yazarsın. Bir kitap yazmışsın, "Gece gibi Geçtim"
És freelancer na "Edition NY", escreveste um livro, "I Pass Like Night"
Edition'da yaşanan dalgalanmaları duymuş olabilirler.
Devem ter ouvido que a "Edition" está a afundar-se.
Edition'ın sayfa sayısını yüzde 15 azaltmak zorunda kaldığını okumuştum.
Li que a "Edition" reduzira o número de páginas.
Siktir ya! Edition, GQ'yu dövebilir.
Caramba, a "Edition" pode derrotar a "GQ".
"Inside Edition," Channel 7'den mektuplar almıştım hepsi benle röportaj yapmak istiyor.
Recebi cartas do "Inside Edition", do Canal 7, todos querem entrevistar-me.
Holt, Inside Edition adlı programdan telefon almış ve Bethany'ye protez vermek istiyorlarmış.
O Holt recebeu uma chamada do programa Inside Edition, querem dar um braço artificial à Bethany.
Evet, hatta "Special Edition" için yenilerden de eklemişler.
Sim, e eles até arranjaram mais para a edição especial.
Evet bu Cribs : I.C.U. Edition.'in bir bölümü gibi.
Parece um episódio do "Cribs, a edição dos Cuidados Intensivos".
Titanium Triple X Limited Edition Taşak Gerici satılmış burada.
Titanium Triple X Edição limitada Ball Strecher vendidos nesta loja.
Beni Baştan Yarat, Linden Edition.
Extreme Makeover, Edição Linden.
Bu iplikler bir Mercedes Designo Edition'ın döşemelerinden.
Esta fibra é do tapete de um Mercedes Designo Edition.
Joe, onlara Brandy Junior, Brandy Brandy, ve Brandy 2.0 the Special Edition adını vermek istemen çok hoş ama gerçek adları olması lazım.
Joe, é fofo quereres chamar-lhes Brandy Junior, Brandy Brandy, e Brandy 2.0 - Edição Especial, mas elas precisam de nomes a sério.
Java 2 Platformunun Girişimci Sürümü.
Java 2 Platform Enterprise Edition.
Bugün 11 Kasım Cuma ve bu NPR'ın Sabah Yayını.
Hoje é sexta-feira 11 de Novembro e este é o NPR Morning Edition.
Gecenin sonunda New Edition geldi ve en sevdiği şarkı "Can You Stand the Rain" i söyledi.
Antes da noite acabar, apareceram os New Edition e cantaram a canção preferida dela :
Ne? New Edition nasıl geldi?
Como conseguiste isso?
Gerçek New Edition gelmedi.
Não foram mesmo eles.
Son sınıf baskısı hakkında Barney ile görüşmek için geldim.
Olá, Peyton. venho entrevistar o Barney para a "Senior Edition",
DivXPlanet Aktivite oezel, gollum _ 27, pross, grabby, NeOttoman, HE-MAN, Pınar, Navyblue Seijaku Samurai, NeCRiS, OrkanST, deerhunter, ardemirel, Shamo, sacit Paradigma, moonface, Clouddog, Pizzaz, diamond, lemur Zephyros, bond, shirak, SweepeR.
CRÉDITOS SPECIAL EDITION : Revisão : yajdam / Eirene Sincronia e melhorias : Pacheco
Boogio Down productions, Rob Base, Dana Dane, Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles, EPMD, EU, Alberta Hunter, Run DMC, Stetsasonic, Sugar Bear, John Coltrane, Big Daddy Kane, Salt'n'Pepa, Luther Vandross, McCoy Tyner, Biz Markie, New Edition, Otis Redding, Anita Baker, Thelonious Monk, Marcus Miller, Branford Marsalis, James Brown, Wayne Shorter, Tracy Chapman, Miles Davis, Force MD's, Oliver Nelson, Fred Wesley, Maceo, Janet Jackson, Louis Armstrong, Duke Ellington, JimmyJam, Terry Lewis, George Clinton, Count Basie, Mtume, Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke, Parliament Funkadelic, Al Jarreau, Teddy Pendergrass, Joe Williams, Wynton Marsalis, Phyllis Hyman, Sade, Sarah Vaughn, Roland Kirk, Keith Sweat, Kool Moe D, Prince, Ella Fitzgerald, Diana Reeves, Aretha Franklin, Bob Marley, Bessie Smith, Whitney Houston, Dionne Warwick, Steel Pulse, Little Richard, Mahalia Jackson, Jackie Wilson, Cannonball ve Nat Adderly, Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus, ve Mary Lou Williams.
Produções Agito Maior. Rob Base, Dana Dane... Marley Marl, Olatunji, Chuck D., Ray Charles...
Televizyon izlemiyor musunuz? Current Edition'u falan.
Ninguém viu o programa "Edição Actual"?
Sorduğuna sevindim, çünkü senin en sevdiklerini yaptım. Fıstık ezmeli sandviçlerden hazırladım... Meyve, peynir ve çikolatalı kurabiye de var.
Fiz sanduíches de manteiga de amendoim e geleia, com fruta, queijo, bolachas com pepitas de chocolate e o "Atlas of Human Anatomy Third Edition".