Eeee tradutor Português
238 parallel translation
Eeee! Ne olmuş?
O que aconteceu?
- Eeee?
- E quê?
- Eeee?
- E depois?
- Sonra ne oldu? - Eeee?
E depois?
Eeee?
E depois?
Skeç, eeee şeyy... Masamın üzerinde.
É, uh... aqui mesmo na minha secretária.
Skeç, eeee şeyy... -
É, uh...
Eeee sepet?
A cesta?
Eeee?
Então?
Eeee.
Bem.
Eeee?
Bem?
Eeee? !
Estou à espera.
Eeee bir çeşit işarete ihtiyacımız olacak, değil mi?
Bem... teremos que ter algum sinal, não é?
Eeee anlarsınız ya, Amerikalı dostlar.
Bom... sabem como é, concidadãos Americanos.
- Eeee?
- Bem?
- Eeee? - Eeesi, ona dokunma.
Agora é a minha vez.
Eeee, isteklerimizi.
Eu quero confiar.
"Eeee, ne düşünüyorsun?"
Bem! Que acha?
- Bu koku da nesi? - Eeee...
- O que é esse fedor nauseabundo?
Eeee, buradan, bu topraklardan, senin birçok kız ve erkek talebelerin, saygıdeğer ve önemli yurttaşlar, ee, doktor, mühendis ve avukat olmak için şehre göçettiler.
É... aqui, desta terra, muitos de seus pastores e pastoras partiram para a cidade, para se tornarem cidadãos honrados e respeitados. Médicos, engenheiros e... advogados.
- Eeee, Pohpohladım.
- É um grande elogio.
Eeee..
Bem..
Eeee? N'oldu?
Sim?
Eeee?
E então?
Eeee...?
E então?
Eeee olanlar haricinde günün nasıldı?
Bem, de qualquer modo, como foi o seu dia?
Eeee, eğer, uh, yapabileceğim birşey varsa, beni haberdar edin memur bey.
Se posso fazer o que quer que seja, diga-mo.
- Eeee alabilir miyim?
Posso levar?
- "Biz" de ne demek? - Eeee...
"Podemos"?
"duh-eeee?"
O que se passa?
Eeee?
E?
Eeee, bana kendinden bahset.
Bom, fale-me sobre si.
Eeee, gelinin mi yoksa damadın mı arkadaşısın?
É amiga da noiva ou do noivo?
Stee-ee ee-ee-eeee rike!
Strike!
- Eeee grubunuzun bir adı var mı?
- Como é que vocês se auto-intitulam?
Eeee, Joey.
Continua Joey.
Eeee, Görüyorum ki küçük bayan seni küçük parmağında oynatıyor gibi, ha?
Bem, estou a ver que essa dama tem-te bem comandado.
- Eeee, o zaman Aldo'ya söyle o getirsin.
- Então, faz com que o Aldo o traga.
- Eeee, Sen de kesinlikle pamuk prenses değilsin!
- A Branca de Neve é que não és!
Eeee, kim bu insan?
Então, quem é?
Eeee, Evlenmeden önce versen.
Pois, dá-los antes de vocês casarem.
- Eeee? - Lanet çeneni kapalı tut. Tamam mı?
Não quero ouvir mais nada, ouves?
damada ve sevgili atına, eeee.. karısına.
Ao noivo e à sua adorável égua... noiva.
Eeee, çünkü ben çok önemliyim.
Bem, eu sou muito go importante.
- Eeee?
- Então?
Eeee, ne bekliyorsunuz?
O que estão esperando?
Eeee?
Vais com quem?
Eeee?
Portanto!
- Eeee...
- Bem
- Eeee, ne?
- Quë?
Eeee?
Walker.