Elveda tradutor Português
3,716 parallel translation
Elveda Papalığın Sancaktarı!
Gonfaloniére, adeus!
Elveda efendimiz!
Até sempre Senhor!
Elveda Elena.
Adeus, Elena.
Anne ona elveda dedik tamam mı? Artık bırakmalıyız.
Mãe, nós despedimo-nos.
Sonsuza dek elveda, evlat.
Adeus para sempre, filho.
Öyleyse, elveda, Detroit.
Até à vista, Detroit.
- Budur. Hükümete elveda.
Muito bem, diz adeus ao governo.
Elveda büyükanne.
Adeus, avó. Sê feliz.
Elveda.
Adeusinho.
Elveda, Peter.
Mas, de repente, deixei de me sentir assim.
Ona doğru düzgün bir şekilde elveda demek istiyorum.
Quero despedir-me dela de forma apropriada.
Elveda Bud.
Adeus, Bud.
- Elveda Brody.
Adeus, Brody.
Boğazlarını o kadar hızlı yırttı ki, hiçbiri çığlık atacak veya dua edecek zaman bulamadı. Veya elveda demek için.
Ele desfez as suas gargantas tão rápido que nenhum deles teve hipótese de gritar ou rezar... ou de dizer adeus.
Eğer bu aramayı yaparsan, Breakout Kings'e elveda diyebilirsin, Ray.
Se ligares Ray, podes dizer adeus aos Reis da Fuga.
Elveda Arya Stark.
Adeus, Arya Stark.
Aradığın zaman elveda deme vaktinin geldiğini zannetmiştim.
Quando ligaste, imaginei que fosse ser outro adeus.
Elveda...
Adeus...
Kâşif hayata elveda ediyor.
O explorador despede-se da vida.
Elveda Bayan Steeler.
Adeus, Mna. Steeler.
Elveda Moskova,
Adeus a Moscovo.
Elveda kırmızı ve altın renkli Bolshoi tiyatrosu.
Adeus ao vermelho e dourado Teatro Bolshoi.
Elveda... dükkan pencereleri.
Adeus às vitrines.
Elveda enayi.
Adeus, idiota.
- Elveda, efendim.
Adeus, meu amo.
- Elveda, Strato.
Adeus, meu bom Estratão.
Sonsuza kadar elveda, Cassius.
Adeus para sempre, Cássio.
Sonsuza kadar elveda.
Adeus para sempre, Bruto.
Elveda efendim.
Adeus, meu amo.
Elveda Strato.
Adeus, meu bom Estratão.
Elveda.
Muito bem.
Yumuş'a elveda deme vakti geldi.
Diria que a fase "macia" acabou oficialmente.
Elveda, Andy Bellefleur.
Adeus, Andy Bellefleur!
Elveda, Caris.
Adeus, Caris.
Elveda evim.
Adeus, casa.
- Elveda Bay Grayson.
- Adeus, Mr. Grayson.
Elveda insan.
Adeusinho, humano.
Elveda, John.
Adeus, John.
- Bence motosikletine elveda deme zamanı.
Os dias de motociclista chegaram ao fim.
( Japonca : Elveda )
"Sayonara".
Elveda.
Adeus.
Elveda anne.
Adeus, mãe.
Elveda mı diyorsun?
Isto é um "adeus"?
Hamptons'a çabucak elveda etmek sana uyar mı?
Ficas bem se despedir-nos rapidamente de Hamptons?
Elveda Emily.
Adeus, Emily.
Elveda Lydia.
Adeus, Lydia.
Elveda de, benim kuklam.
Diz adeus, marioneta!
Elveda Tyler.
Adeus, Tyler.
Elveda Hoyt.
Adeus, Hoyt.
Elveda Yüzbaşı.
Para bellum. Auf wiedersehen, capitão.
Trina elveda diyor.
- A Trina disse adeus.