Ernesto tradutor Português
358 parallel translation
15 yaşında Doug ve Dinsdale Clerkenwell'deki Ernest Pisagor İlkokulu'na başladılar.
Com 15 anos, Doug e Dinsdale foram para a Escola Primária de Ernesto Pitágoras em Clerkenwell.
Ernesto!
Ernesto!
Sen, Richard Ernesto Gassko... Deborah Julie Thompson'u bugünden itibaren birlikte olarak iyi ya da kötü günde, zenginlikte ve fakirlikte sağlıkta ve hastalıkta, ölüm sizi ayırıncaya kadar karın olarak kabul ediyor musun?
Você, Richard Ernesto Gassko, aceita Deborah Julie Thompson como sua legítima esposa, a partir deste dia, para o bem e para o mal, na doença e na saúde, até que a morte vos separe?
Bunlar çok tehlikeli Ernesto.
São selvagens, Ernesto.
Ama kaybettiler Ernesto.
E perderam, Ernesto.
Bunlar cephede işe yaramaz, Ernesto.
Há um impasse na frente, Ernesto.
- Merhaba efendim. Ben Ernesto Flores.
- Olá, Sr. Sou Ernesto Flores.
- Ernesto Flores.
- Ernesto Flores.
İncelemek için buradalar Ernesto.
Estão cá para observar, Ernesto.
Hey, Ernesto...
Hey, Ernesto...
Bunu görebiliyorum Ernesto.
Estou a ver, Ernesto.
Genaral Olmedo'nun hava üssü ne kadar mesafede Ernesto?
A que distância fica a base aérea do General Olmedo, Ernesto?
Rahatla bir Ernesto.
Anime-se, Ernesto.
- Kime istiyorsan onu danış, Ernesto.
- Fale com quem quiser.
Neden birlikte yolculuk yapmak için gelmiyorsun Ernesto?
Porque não vem connosco, Ernesto?
"Ernest Peynir Kesiyor.!"
O Ernesto a cortar o queijo!
ERNESTO ESCOBEDO'NUN EVİ CALl, KOLOMBİYA
HACIENDA DE ERNESTO ESCOBEDO CALI, COLÔMBIA
Hardin'in buradaki ortağı sanırım tanıdığınız biri. Ernesto Escobedo.
Talvez conheça o parceiro do Hardin, o Ernesto Escobedo.
- Hoşçakal, Ernesto.
- Adeus, Ernesto.
Günaydın. Ernesto Escobedo ile görüşmek istiyorum.
Gostava ter com Ernesto Escobedo.
Amerikalı Ernesto'yu öldürdü!
O americano matou o Ernesto!
Ernesto Duarte adında biri ama İspanya'da ölmüş.
e foi um tal Ernesto Duarte, mas ele morreu em Espanha.
Ernesto Delgado - Kanal Komisyonu Başkanı
Ernesto Delgado Chefe da Comissào do Canal
- Ernesto'yla konuşmam lazım.
- Tenho de falar com o Ernesto.
O Ernesto.
Esse é Ernesto.
O zaman niye bana o yürek burkucu telefon konuşmasını yaptırdın?
- Então por que pediu que eu desse aquele telefonema comovente? - Por Ernesto!
- Yaa Ernesto için. Ne demezsin!
Por Ernesto.
Hep de kötü zamanda geliyorum, yemek mi yiyecektin?
- Só chego na hora errada. Vai comer? - Não, é para Ernesto.
Hayır, bu Ernesto için. Ben bir saat sonra hale gidiyorum orada yiyorum.
Eu vou comer no mercado.
Onu yıkayıp, çamaşırını değiştireceğiz.
Vamos lavar e trocar Ernesto.
Bil bakalım, sana ne getirdim?
- Adivinhe o que eu trouxe, Ernesto.
Ernesto kaybolmuş.
Ernesto sumiu.
Ernesto'yu herkes hep terk etti. Anne ve babası bile.
Ernesto sempre foi abandonado por todos, até pelos pais.
Ben Ernesto'ya gidiyorum.
Vou visitar Ernesto.
- Ernesto! Ernesto!
Mais uma rodada dos dois.
Selam benim adım Ernesto Julio Raphael Santisto.
Bom, o meu nome é... Ernesto julio RaphaeI Santisto.
İşte burada yoldaş Ernesto Guevara'dan bir mektup. "Fidel"
Aqui, de punho e carta, do companheiro Ernesto Guevara... o " Fidel,
Diyorlar ki barajı inşa eden mühendis bir dahi. Adı Ernesto Villa.
Dizem que o engenheiro que está a construir a barragem é um génio.
"BU, ETKİLEYİCİ EYLEMLERİN ÖYKÜSÜ DEĞİL, AYNI ARZU VE HAYALLERLE DOLU İKİ YAŞAMIN BELLİ BİR GÜZERGAH ÜZERİNDEKİ YOLCULUKLARINDAN ALINMIŞ BİR KESİTTİR." Ernesto Guevara de la Serna, 1952
ESTE NÃO É UM CONTO DE AÇCÕES IMPRESSIONANTES. É UM EXTRACTO DE DUAS VIDAS, NO MOMENTO EM QUE AMBAS VIAJAM AO LONGO DE UM DETERMINADO CAMINHO
Bendeniz Ernesto Guevara de la Serna.
Deveria ser eu... Ernesto Guevara de la Serna
- Ernesto gidiyor mu?
- Ernesto vai viajar?
- Hayır, Ernesto kalıyor.
- Não, Ernesto fica aqui.
Ernesto, bizi de yanında götürür müsün, lütfen?
Ernesto, leve-nos consigo, por favor.
Lütfen, Ernesto, yüksek lisansı tamamlamana sadece 3 tez kaldı...
Por favor, Ernesto, faltam-Ihe somente 3 matérias para ser médico.
Eğer Ernesto'ya bir şey olursa, seni bulurum.
Se algo acontecer a Ernesto, eu vou encontrá-lo.
Kalsaydın çok şey yapabilirdik, Ernesto, ama sadece kalsaydın.
Se quiseres, podemos fazer muitas coisas, Ernesto, mas somente se ficares aqui.
Ernesto'nun mektubunu gördün mü?
Viste a carta do Ernesto?
- Alo?
HOTEL BEVERLY ERNESTO HOLLYWOOD, CALIFÓRNIA
- Ernesto için.
- Sei.
Michele sana diyecektim ki...
Michele, eu queria te dizer que... deixei as revistas de Ernesto com Serra. Se quiser, vou buscar.
ya da Che Guevara'nın ölümünü duyduğumda 91 00 : 09 : 16,100 - - 00 : 09 : 22,369 Ernesto "Che" Guevara ( 1928-1967 ) küba devriminin lideri 92 00 : 09 : 22,500 - - 00 : 09 : 24,968 bolivya'da öldürüldü
Por exemplo, a morte do Che.