English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ E ] / Eternity

Eternity tradutor Português

49 parallel translation
Sonsuzluk dergisine göre bilinçaltı yöntemiyle kilo verebilirsin.
De acordo com a revista Eternity... podes perder peso por aprendizagem inconsciente.
Sonsuzluk dergisine göre suçluluk duygusu..... oyun hormonlarına bağlıymış.
Bem, de acordo com a revista Eternity... o sentimento de culpa... tem estado ligado ao fenómeno da transmissão neurótica.
Siz çocukların benim en iyisi olduğumu bildiğinize eminim aynı bugünden sonsuza kadar Çavuş Dobişko Judson gibi.
Estou certo que vocês me conhecem melhor... como Sargento FatsoJudson de "From Here to Eternity".
¶ It's a short little walk bound for eternity
É um pequeno passeio Até à eternidade
"From Here to Eternity" de Montgomery Clift, Burt Lancaster'la oynamıştı. O da "Atlantic City" de Susan Sarandon'la, o da "White Palace" Kevin Bacon. İşte.
Se o Montgomery Clift, que esteve no From Here to Eternity com o Burt Lancaster, que esteve no Atlantic City com a Susan Sarandon, que esteve no White Palace com o Kevin Bacon. aí.
- From Where to Eternity. Ebediyete Kadar.
From Where to Eternity
Hayır, "From Here To Eternity"'i bir daha çekmeyeceksin.
Não conseguirás o remake de " "From Here To Eternity" ".
Bayan Simone bugün yeni filmi "Eternity Forever" için çalışmaya başlayacak. 9 yıl önce hikayeyi yazdığımdan beri bu projenin kalbimde özel bir yeri vardır.
A Sra. Simone começa hoje a produção do novo filme "Eternity Forever", um projecto muito estimado por mim desde que o escrevi há nove anos.
Ve "Clive" rolü için harika olacağımı biliyorum.
Eu não li o "Eternity Forever", mas é fantástico e sei que seria perfeito para o papel de Clive.
Sence o "Eternity Forever" için doğru kişi mi?
Achas que ele seria bom para o "Eternity Forever"?
Viktor, sadece "Eternity Forever" ı konuşmamız gerekiyor.
Viktor, temos de discutir o "Eternity Forever".
Ben sadece "Eternity Forever" için böyle harika bir oyuncu kadrosunun oluşturulmasına ne kadar sevindiğimi bilmenizi istedim.
Só quero dizer que estou encantado por ter um elenco tão maravilhoso junto aqui para o "Eternity Forever".
"Eternity Forever" ın sıralama numaraları geldi.
Temos as receitas do "Eternity Forever".
Bence insanlar "Eternity Forever" ı çok sevecek.
Acho que as pessoas vão adorar o "Eternity Forever".
"Eternity Forever" benim en iyi çalışmam.
Esse filme é o meu melhor trabalho.
"Eternity Forever" ın yönetmeniyle çalışmaya bayıldım. - O bir dahi.
Adorei trabalhar com o realizador do "Eternity Forever".
... ve "Eternity Forever" için Simone.
e Simone por "Eternity Forever".
Bu "Eternity Forever" da kullandığı araba.
É o que ela guiou no "Eternity Forever".
- "From Here to Eternity" deki öpüşme sahnesini Japon yapıştırıcılarının önünde gerçekleştiriyorsunuz.
Estás num momento vertical tipo From here to eternity... mesmo à frente da supercola. Não é que não seja um sítio apropriado, mas...
Malum, temizlediğim yer erkek parfümü gibi kokmadıkça kimse bana para vermiyor.
Não sei se sabem, mas não me pagam um tostão até este lugar, cheirar como o Eternity para homem.
Şey, evrenin başlangıcından beri burda çürüyen biri gibi kokuyor.
Cheira a Eternity para alguém que está aqui.
From Hear to Eternity.
- "Daqui Até À Eternidade".
# Her şey siyah ve beyazdan ibaret... #
# Eternity returns to black and white... #
"Eternity", Calvin Klein'dan.
"Eternity", por Calvin Klein.
From Here to Eternity'daki gibi bir öpücük müydü?
E ainda vamos ter 4 sessões juntas para ajudar nesta transição.
Çok satan Eternity Kiss serisinin yazarı.
Autora da série de sucesso "Beijos Eternos".
- Eternity
Sincronia :
Bu şişe "Pasifik Keşfi" şirketinin "Sonsuzluk" adlı yolcu gemisindeki şef sağlık memuruna verilmiş. Ama iki gün önce geminin revirinden çalınmış.
Esse frasco foi libertado para o oficial médico-chefe a bordo de um cruzeiro da Pacific Discovery, o "Eternity", mas foi roubado da enfermaria do navio há dois dias.
Bahse girerim şu an "Sonsuzluk" tadır.
Ele agora deve estar no Eternity.
O da "Sonsuzluk" adında yerel bir gemiden çalınmış.
Foi roubada de um navio local chamado Eternity.
"Sonsuzluk" gemisine dört gün önce Büyük Ada'dan binmiş.
Embarcou no Eternity há quatro dias.
SONSUZLUK YOLCU GEMİSİ KAUAI LİMANI
CRUZEIRO ETERNITY PORTO DE KAWAI
Hey, biliyor musun, televizyonda "From here to Eternity" var.
Vai passar o "Até à Eternidade".
- Televizyonda "From here to Eternity" oynuyor.
Vão ver o "Até à Eternidade".
Barışcan Tüfekçi
PERCEPTION [ S03E05 - "Eternity" ]
Dr. Jennings ödemeler ve kuru temizleme gibi bazı konularda bana güvenirdi. Ama bu oda onun "sonsuzluk" laboratuarının bir uzantısı.
O Dr. Jennings confiava-me coisas como roupa suja e os seus cheques, mas, aquele quarto é uma extensão dos Laboratórios "Eternity".
Sonsuzluk Laboratuarı da ne?
- O que é que são os Laboratórios "Eternity"?
"Sonsuzluk'a" hoş geldiniz.
Bem-vindos aos Laboratórios "Eternity".
Projenin başında o var.
Chefe do Projecto "Eternity".
Ama şunu söyleyebilirim ki bu çalışma ile "sonsuzluk" projesi yeryüzünden silinecek.
Mas, o principal é que tenho uma forma de preservar a consciência que deixará o "Eternity" reduzido a cinzas.
Esper, L-Dub'ın Sonsuzluk Laboratuarı'nın klimasını da kontrol ettiğini söylemişti.
O Esper disse que ele também controla o ar condicionado nos Laboratórios "Eternity", certo?
- Dub'ı sıvı nitrojen salımı için sinyal göndermeye programladı.
Então, alguém do "Eternity" pode ter programado o "L-Dub" para enviar um sinal e libertar o nitrogénio liquido. - Eu tinha razão.
Humphries, patent başvurusunu sizden 2 ay önce yapmış.
O Humphries solicitou a patente dois meses antes do "Eternity".
Laboratuar üst düzey güvenlik önlemlerine sahip.
Os Laboratórios "Eternity" não têm, propriamente, falhas de segurança.
Sonsuzluk Laboratuarı'nda onun için çalışacaktın.
Trabalharia para os Laboratórios "Eternity" e não para ele.
Ölüm sebebinin intihar olduğu anlaşılsaydı laboratuar, sigortadan para alamayacaktı. Eminim Dr. Jennings sadakatini takdir ederdi.
Os Laboratórios "Eternity" não recebem o valor do seguro se a morte fôr considerada um suicídio, e sei que o Dr. Jennings admiraria a sua lealdade,
- Ebediyet İğnesi -
- S03E09 "The Eternity Injection" Original pt-br :
Dinle, "Eternity Forever" ı okumadım ama fantastik bir hikaye.
- Mas a ligação é inegável.
Sonsuzluk bileziği.
Pulseira "Eternity".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]