Falling tradutor Português
98 parallel translation
Cecil Falling Leaf, kürsüye gelin!
Cecil Falling Leaf, sente-se na cadeira!
Ama sana aşık olmamı engelleyemiyorum
# But I can't help # Falling in love # With you
şimdi bak you're not doing him any good falling apart. Are you? Hayır.
Ei, olha... não vai ajudar nada se caires a chorar.
Edgar Falling da dâhil.
Evidentemente, "Edgar Falling" incluído.
Perde iniyor.
" The curtain's falling
'Kayan Yıldızı Yakala'yı biliyor musunuz?
Conhece "Catch a Falling Star"?
İlk buluşmamızda onu bisikletime aldım, gidonların üstüne bindirdim ve ona "Raindrops Keep Falling on My Head" i söyledim.
No nosso primeiro encontro, coloquei-a na minha bicicleta, no guiador, e cantei-lhe Raindrops Keep Falling on My Head.
Mark Eptein'in'Parçalanmadan Parçalara Gitmek'.
Comprei Going to Pieces without Falling Apart, de Mark Epstein.
I mostly have a fear of falling through them onto the ground.
Eu principalmente tenho medo de cair através delas no chão.
Pheobe'yle Aşk çekimleri on dakika evvel geldi.
Tens os diários de "Falling for Phoebe" há dez minutos.
Pheobe'yle Aşk için neden hala yapım raporları geliyor?
Porque continuo a receber relatórios da produção de "Falling for Phoebe"?
"Falling and Flying."
Eu diria, "Fallin Flyin".
* Oh, Tanrım, sanırım gökten *
Oh God, I think I'm falling
Kitty and The Falling Stars.
A Kitty e as Estrelas Cadentes.
Lostris Ying Yang Falling Skies Sezon 1, Bölüm 1 2
Sincronia Projet-SG Team + TheGame
Falling Skies'ta daha önce...
Anteriormente em Falling Skies...
Falling Skies'da daha önce...
Anteriormente em Falling Skies...
GodLike Lostris LoneStar ( Emre Demirbaş ) Falling Skies Sezon 1, Bölüm 8
Tradução e Revisão TheGame
Percy ile eski bir operasyon hakkında konuşmanı istiyorum.
Gostaria que fosses falar com o Percy sobre uma missão antiga, - Operação Falling Ash.
Düşen Kül. Ne olduğunu anlat.
Falling Ash, conte-me o que aconteceu.
Bu arada kara kutuda Düşen Kül operasyonuna dair kurtardığım şeyler var.
Já agora, eu guardei a informação da Falling Ash na caixa negra.
Falling Skies 2. Sezon 1.
... UNITED e SubsHeaven...
Bölüm "Farklı Dünyalar"
"FALLING SKIES" - S02E01
Ayrıca şu "aşık olma" yorumun hakkında daha detaylı konuşmanı umut ediyordum.
Também estava à espera que fizesses aquele comentário do "Falling in Love".
Önceki bölümlerde Falling Skies'da...
Anteriormente em Falling Skies...
Bölüm "Ölüm Yürüyüşü" Çeviri : Özgün Kasap Fransergio
= Falling Skies = S02E08 "MARCHA DA MORTE"
Önceki bölümlerde Falling Skies'ta.
Anteriormente em "Falling Skies"...
Önceki bölümlerde Falling Skies'ta...
Anteriormente em Falling Skies...
Bölüm "Genç Kanlar" Çeviri : Özgün Kasap Fransergio
= Falling Skies = S02E04 "SANGUE NOVO"
Çeviri :
[S02E08] "Falling"
# bu kilimin üzerinde, sıkıntılarını unut, bebeğim # # hadi Güney'in gökyüzünde ayı seyredelim # # ve yıldızlar düşüyor üzerimize, hâla düşüyor # # oo bebeğim, ben düşüyorum hâlâ... #
* Let your hair down on this blanket, baby * * let's stare up at this Southern moon * * and the stars that are falling, still falling * * oh, baby, I'm still falling *
Önceki bölümlerde Falling Skies'da.
Anteriormente em Falling Skies...
Bölüm "Mükemmeliyetin Mükâfatı" Çeviri : mermaid52 Fransergio Özgün Kasap
= Falling Skies = S02E09 "O PREÇO DA GRANDEZA"
Bölüm "Nehirde Toplanalım Mı?" Çeviri : Özgün Kasap Fransergio lordemre twitter : ozgunkasap furkancavus lord _ emre
= Falling Skies = S02E02 "VAMOS REUNIR-NOS NO RIO"
Bölüm "Eve Dönüş" Çeviri : Özgün Kasap Fransergio
= Falling Skies = S02E06 "REGRESSO A CASA"
Önceki bölümlerde Falling Skies'ta.
Anteriormente em Falling Skies...
Bölüm "Gel ve Al Onları" Çeviri : Özgün Kasap Fransergio
= Falling Skies = S02E07 "MOLON LABE"
Bölüm "İnce Buzun Üstünde"
Falling Skies
Bölüm "Munzam Zarar"
Falling Skies
3. Sezon 8.
"FALLING SKIES"
Falling Skies'da daha önce...
Anteriormente em'Falling Skies'...
Bölüm "Sessiz Ol ve Dışarı Çık" Çeviren : Sianox
= Falling Skies = S03E06 "FICAR EM SILÊNCIO E SAIR"
Falling Skies daha önce...
Anteriormente em Falling Skies...
Bölüm "Yer Altı Dünyası'na Yolculuk" Çeviren Sianox
= Falling Skies = S03E09 "VIAGEM PARA XIBALBA"
Falling Skies Sezon 1, Bölüm 5
Tradução e Revisão TheGame
Bölüm "Daha İyi Bir Birleşme" - Sezon Finali. Çeviri :
= Falling Skies = S02E10 "A MAIS PERFEITA UNIÃO"
Sezon 5. Bölüm "Aşk ve Cesaretin Diğer Eylemleri" Çeviri ;
= Falling Skies = S02E05 "AMOR E OUTROS ATOS DE CORAGEM"
# Philip Selway - Falling #
quando tudo foi dito e feito quando tudo foi dito e feito é só a fingir nada mais
İyi seyirler...
= Falling Skies = S03E05 "BUSCA E RECUPERAÇÃO"
Falling Skies 3. Sezon 4. Bölüm "Ne Olursa Olsun"
= Falling Skies = S03E04 "A TODO O CUSTO"
- Sezon Finali "Brezilya"
"FALLING SKIES"