Files tradutor Português
107 parallel translation
* Eğer Bluebird uçabiliyorsa, neden ben uçamıyorum *
Well, if the bluebird files then why can't I
X-Files'ı ben de severim.
Eu adoro o ArquivoX também.
X-Files bölümüne atanmamın nedeni de bu değil miydi?
Foi por isso que fui destacada para os Ficheiros Secretos, não foi?
Belki de dosyalarda yazanlar doğru.
Talvez os X Files estejam certos.
X-Files fanatiği ikili uzaylılar tarafından kaçırılma fantezisi için Ajan Scully benzeri birini arıyor.
Duo de fanáticos dos'Ficheiros Secretos'procura sósia da Scully para fantasia de rapto.
X Files'dan gibiydi sanki.
Como uma cena dos Ficheiros Secretos.
Sanki X-Files gibi birşey bu.
Parece ter saído dos Ficheiros Secretos, ou assim.
Basketbol takımımızın malzemecisinin kendine ait bir "X-Files" web sitesi olduğuna inanabiliyor musunuz?
Sabiam que o assistente da Equipa de basquete... tem um site sobre o "Arquivo X"?
Erkekler esrarengiz, gerçek Gizli Dosyalar gibi.
Os homens são um mistério, como "Ex Files" da vida real.
Bilimin tüm gizemi, anlayamadığımız veya açıklayamadığımız her şey, her insan davranışı, kozmoloji, psikoloji, X-Files'daki her şey
Todos os mistérios da ciência, tudo o que não compreendemos ou não explicamos, todos os tipos de comportamento humano, cosmologia, psicologia, tudo acerca dos ficheiros secretos.
-'X-Files'burada aldatmaca.
- Este caso é uma fraude.
Akşamları internette X-Files'daki sembolleri tartışan tiplerden?
Passa as noites na internet a debater sobre simbologias dos Ficheiros Secretos?
Üç gün boyunca. okul çıkışında iki saat Rockford Dosyalarını izledik.
as duas horas a seguir às aulas, antes da série "The RocKfort Files" 3 dias consecutivos.
Balık filesi dersi sözlüsünden kaldım.
Fui mal no teste sobre filés de peixe.
X-Files'tan bişeymi?
Isto é dos'Ficheiros Secretos'?
Orasi "Gizli Dosyalar" maratonu.
Está a haver uma maratona dos X-Files.
Ben sadece "Gizli Dosyalari" seviyorum.
Eu apenas gosto dos X-Files.
"X-Files on İce" filmine biletim var.
Eu pensei que te tinha conquistado com os bilhetes dos X-Files no Gelo.
Corner Pocket daki Len Files dan kazandıklarımı aldıktan sonra.
Primeiro vou buscar o que ganhei na Len Files na esquina Pocket...
9 yıl önce X-Files'a Ajan Mulder'ın FBI yöntemlerini kullanmadığı şüphesi üzerine onu gözetlemek için atandım.
Fui destacada para os Ficheiros Secretos há nove anos para espiar o agente Mulder, que usava métodos nos quais o FBI não confiava.
Bay Spender Bay Kallenbrunner'ı hiç duymadığınızı biliyorum ama o X-Files'ı alay konusu yapmayı seviyor.
O Sr. Kallenbrunner está a tentar ridicularizar os Ficheiros Secretos.
Siz kendiniz X-Files üzerinde çalıştınız.
- Trabalhou nos Ficheiros Secretos.
X - Files ofisinde vurulana kadar. Kendi babası tarafından vuruldu.
Quando levou um tiro disparado pelo seu pai no gabinete dos Ficheiros Secretos.
Bu yüzden X-Files'ın peşine düştü.
Por isso é que se dedicou aos Ficheiros Secretos.
Bize X-Files'dan geriye ne kaldı?
O que nos resta nos Ficheiros Secretos?
Ajan Doggett 2 yıldır X-Files'dasınız.
Trabalha nos Ficheiros Secretos há dois anos.
- Files'a gelmeden önce Ajan Reyes New Orleans bölge ofisinde Satanik Dinsel ayin davalarına bakıyordunuz. X - Evet
Antes dos Ficheiros Secretos, trabalhou em casos de abuso em rituais satânicos.
X-Files'ın üçüncü sezon bölümlerini mi izlesem?
Ver o que falta da terceira temporada dos "Ficheiros Secretos"?
Belki de X-Files'ı seviyordur.
Talvez goste dos "Ficheiros Secretos".
Belki The X-Files'a sardığın zaman.
Quando estiveres a par dos "Ficheiros Secretos".
Clark, X-Files alarmı.
Clark, alerta de X-Files.
X-Files tum sezonlari cevirmeyi istiyoruz.
Ryo Tetsuji Tamayama Yoko Moriguchi
I, CIaudius'un 13 bölümünü X-Files videolarıyla aynı rafa koydum.
Pus os 13 episódios do I, Claudius na estante dos vídeos dos X-Files. Fiz mal?
Çok fazla X - Files izledi.
Viste muitos "Ficheiros Secretos".
David Duchovny X-Files'dan ayrılacağını bildirdikten sonra... yapımcılar yeni bir esas oğlan için arayışa geçtiler.
Quando David Duchovny anunciou que ia deixar os Ficheiros-Secretos... os produtores tiveram que procurar para achar um actor principal.
Basil E. Frankweiler'ın "Dosyaları Karıştırdım" adlı kitabını.
"From the Mixed Up Files of Mrs. Basil E. Frankweiler".
Burada çalışıp, arka tarafta uyuyup, boş zamanımda X-Files'ın tekrarlarını izliyorum.
Sal, o que eu estive fazendo? Trabalhando aqui, dormindo nos fundos, assistindo reprises do Arquivo X no meu tempo de folga.
Doğaüstü bir olay çığrından çıktığında yani cehennem ateşinde kavrulmuş bir ceset gibi.
The Dresden Files S01E04'Rules of Engagement' Quando um ser sobrenatural sai do caminho, Digamos, quando um corpo aparece carbonizado com fogo do inferno.
Çeviri : [® r7bertpires ®]
The Dresden Files S01E02 -'The Boone Identity'- Tradução : Costa _ games, DarkRaistlin, devil _ pombo,
The Dresden Files
Tradução : DM Sinc. Original : knlight
Bu sayede tereyağına hafif bir tat vermiş oluruz. Sonra filetoları atar, soteleriz.
Assim a manteiga consegue um suave toque de alho... logo se juntam os filés...
Şimdi, benim X-Files'la ilgili önceki çalışmalarımı biliyorsunuz.
Conhece o meu passado.
Ya Willow onların ruhlarını doğradıktan sonra bizim peşimize düşersen?
E se a Willow fizer filés das suas almas e vier atrás de nós?
Oradaki bifteklerin her biri en az 10 cm kalınlığındaydı.
E digo, sem mentir, que os filés desse restaurante... Tinham pelo menos 12 cm de espessura.
Ellibeş tonluk file bekliyorlar.
Esperam por 55 toneladas de filés de peixe.
Bu, daha önce balığı yüklemişti. Ama malesef aşırı yüklüydü.
Este também já tinha os filés de peixe a bordo, mas tinha peso demais.
Büyük lliouchine... herzaman balık bekler.
O enorme Iliushin continua à espera dos filés.
Etler Avrupa ve Japonya'ya... ihraç ediliyor.
Os filés são exportados, para a Europa e o Japão.
İki çubuk, iki de fileto. herşey orta pişmiş.
São dois filés, dois bifes, meio passados.
Çeviri : kojiro
The Dresden Files S01E07'The Other Dick'
Dresden Files
Shylmie, merlinmerlin, Shark e goldretriver.